background image

14

(Fig.15 e 16).

 

8.3 GIUNZIONE AD ANGOLO

Per pannelli di qualsiasi spessore e di qualsiasi 
angolo, utilizzare la guida mobile e la guida 
abbassabile. (Fig. 18 e 19) Esempio: TAGLIO A 
45°. Sistemare alla distanza desiderata la guida 
mobile e la guida abbassabile a 45° (Fig. 20 e 
21). Incollare e montare. (Fig. 22)

 

8.4 GIUNZIONE DI CORNICI

E'possibile eseguire giunzioni di cornici, ad an-
golo oppure squadrate. E'consigliabile mettere 
due pastiglie se lo spessore è maggiore di 25 
mm. (Fig. 23, 24 e 25)

8.5 GIUNZIONE LONGITUDINALE

Per eseguire giunzioni longitudinali, sistemare la 
guida mobile secondo lo spessore del pannello 
e procedere come indicato nelle fi gure  (Fig. 
26, 27 e 28).

 

 

9. MESSA IN FUNZIONE

Per la messa in funzione dell’apparecchio, 
spingere in avanti l’interruttore R (Fig. 14), che ri-
marrà bloccato in posizione di funzionamento.
Per spegnere l’apparecchio, basta premere sulla 
parte posteriore dell’interruttore, che ritornerà 
automaticamente in posizione di riposo.

 

10. CAMBIO DEL DISCO

ATTENZIONE! Prima di realizzare qualsia-
si intervento di manutenzione, scollegare 
l’apparecchio dalla rete elettrica.
Estrarre le viti A che mantengono chiuso il 
coperchio. (Fig. 29)
Separare la base dal corpo della macchina 
(Fig. 30)
Estrarre il disco mettendo la chiave fi ssa come 
indicato nella (Fig. 31).
Pulire la sede e rimontare ripetendo le stesse 
operazioni al contrario. (Fig. 32)

11. REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA

ATTENZIONE! Prima di realizzare qualsia-
si intervento di manutenzione, scollegare 
l’apparecchio dalla rete elettrica.
Situare il regolatore sul nº 20 e graduare la 
sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi, 
mantenendo la macchina premuta e in posizione 
di taglio (Fig. 33 e 34)
Per verifi care la profondità eseguire una scana-
latura, introdurre una pastiglia e farvi un segno 
sopra. Gi rar la e verifi care che il segno coincida. 
Se non fosse così, correggere regolando i dadi. 
(Fig. 35)
Raccomandazioni:
Mantenere la macchina pulita e oliare periodica-
mente le guide affi nché siano sempre lubrifi cate. 
(Fig. 36 e 37)

 

 

12. MANUTENZIONE SPAZZOLE 
E COLLETTORE

ATTENZIONE! Prima di realizzare qualsia-
si intervento di manutenzione, scollegare 
l’apparecchio dalla rete elettrica.
Svitare le viti B (Fig. 38) di fi ssaggio dei pannelli 
laterali e aprirli.
Estrarre i portaspazzole H (Fig. 39) con un 
piccolo cacciavite G, facendo leva su uno dei 
bordi laterali del portaspazzole.
Spostare all’indietro l’estremità della molla C.
Trattenerla in questa posizione per estrarre la 
spazzola e sostituirla con una nuova originale 
VIRUTEX. Rimontare il portaspazzole, contro-
llando che sia perfettamente inserito in sede e 
che ognuna delle spazzole eserciti una leggera 
pressione sul collettore.
Montare i pannelli F con le relative viti, contro-
llando di non schiacciare nessun fi lo  elettrico 
durante l’assemblaggio.
È consigliabile tenere in funzione la macchina 
per circa 15 minuti dopo aver cambiato le 
spazzole.
Se il collettore presenta bruciature o deforma-
zioni, si raccomanda di farlo riparare presso un 
centro di assistenza VIRUTEX.
Mantenere in buono stato il cavo e la spina 
elettrica.

 

 

13. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 
DELL'UGELLO DI ASPIRAZIONE

Estrarre la vite D che mantiene chiuso il coper-
chio E. (Fig. 40)
Introdurre l'ugello lungo le guide fi no all'arresto 
(Fig. 41), prima, fi ssare il tubo di aspirazione 

Summary of Contents for AB111N

Page 1: ...smaschine Fresatrice assemblatrice Fresadora de lamelas MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 2 OPERATING INSTRUCTIONS English p 4 MODE D EMPLOI Fran ais p 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 9 MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...de utilizar la m quina lea atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIO NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALESDESEGURIDADqueseadjunta Aseg rese de haberlos comprendido antes de empezar a operar con la m...

Page 3: ...quina presionar hacia delante sobre el pulsador R Fig 14 el cual se quedar enclavado en posici n de marcha Para parar la m quina 3 EQUIPO ESTANDAR El equipo estandar incluye maletin de trans porte fre...

Page 4: ...scobillas procurando que asiente firmemente en la carcasa y que cada una de las escobillas presionen suavemente sobre el colector Montar las tapas F con sus correspondientes tornillos asegur ndose de...

Page 5: ...d them before operating the machine for the first time Keep both sets of instructions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE JOINTING MACHINE USE 1 WARNING Carefully read the GENERAL SAF...

Page 6: ...1 Clean the seat and follow the instructions for assembly in reverse order Fig 32 11 DEPTH ADJUSTEMENT WARNING Unplug the machine from the electrical outlet before any maintenance operations Put the d...

Page 7: ...AILLES 1 ATTENTION LireattentivementlaBROCHU RE DES INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documentation de la machine 2 La tension d alimentation doit correspondre aux indications de la...

Page 8: ...la Fig 11 Coller et monter Fig 12 8 2 ASSEMBLAGE A L UNE DES EXTREMITES Quelle que soit l paisseur du panneau utiliser la table mobile et la table rebattable Placer la table mobile la hauteur d sir e...

Page 9: ...toute op ration d entretien Enlever les vis A de fixation du couvercle Fig 29 S parer la base du corps de la machine Fig 30 Extraire la fraise en pla ant la cl fixe comme indiqu sur la Fig 31 Nettoye...

Page 10: ...sp teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISEZURBENUTZUNG DER PA NUTFR SMASCHINE 1 ACHTUNG Die BROSCH RE BER ALL GEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN die bei den Unterlagen zur Maschine zu finden ist auf...

Page 11: ...eil auf die Holzst rke einstellen und nach den Abbildungen Abb 26 27 und 28 vorgehen 9 INBETRIEBNAHME Zum Einschalten der Maschine schieben Sie Schalter R nach vorn Abb 14 der in der Betriebsposition...

Page 12: ...F hrungswinkel CB64B 15 GER USCHPEGEL UND SCHWINGUNSNIVEAU Die Messungen an diesem Werkzeug wurden nach der europ ischen Norm EN50144 Der Ger uschpegel am Arbeitsplatz kann ber 85 dB A liegen In dies...

Page 13: ...uscita canalizzata dei trucioli e di connettore per il collegamento dell aspirazione esterna 5 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA Per i pastiglie di legno n 0 10 e 20 Fig 1 2 e 3 sistemare il regolatore su...

Page 14: ...n 20 e graduare la sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi mantenendolamacchinapremutaeinposizione di taglio Fig 33 e 34 Per verificare la profondit eseguire una scana latura introdurre una pasti...

Page 15: ...montagem A sua cabe a regul vel em altura e em ngulo permite realizar qualquer tipo de montagem com grande rapidez e precis o Am quina est equipada com uma sa da de serrim canalizada e com um conector...

Page 16: ...m vel na altura desejada ou na da espessura do tabuleiro Colocar o frontal abat vel na posi ao de 90 e efectuar a ranhura Figs 13 e 14 Colar e montar Fig 17 A desloca o m xima do frontal m vel sobre o...

Page 17: ...da uma das escovas exer a uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas F com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel que a m...

Page 18: ...18 4 111N 5 0 10 20 1 2 3 0 10 20 8 10 12 6 0 1405001 45 15 4 10 1405002 55 19 4 20 1405003 63 24 4 7 4 5 6 7 8 8 8 1 1 VIRUTEX 2 900 10000 100 22 4 20 91 104 4 1 2 9 3...

Page 19: ...19 25 23 24 25 8 5 26 27 28 9 R 2 10 29 30 31 32 11 20 12 33 34 35 36 37 16 19 22 9 10 11 12 8 2 90 13 14 17 45 15 16 8 3 18 19 45 45 20 21 22 8 4...

Page 20: ...20 12 VIRUTEX VIRUTEX 12 F 38 39 VIRUTEX 15 VI RUTEX 13 D 40 41 6446073 D 42 14 6446073 3 5 6446079 64 6446078 64 15 EN 50144 85 16 VIRUTEX...

Page 21: ...21 N 0 N 10 N 20 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 22: ...22 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 6 Fig 7...

Page 23: ...23 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 R...

Page 24: ...24 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 26...

Page 25: ...25 A Fig 29 Fig 30 Fig 32 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35...

Page 26: ...26 D E Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42...

Page 27: ...27...

Page 28: ...M QUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA Edici n Marzo 2006 Antoni Capmany 1 Tel 934 329 898 Fax 934 329 899 Web www virutex es E mail info virutex es 08028 Barcelona ESPA A...

Reviews: