background image

2

(re tro ce so) funcione li bre men te sin posibilidad 
de quedar retenido. No bloquear el mecanismo 
con la cuchilla salida.
5. AL SUSTITUIR LA CUCHILLA, USAR 
SO LA MEN TE CUCHILLAS ORIGINALES 
VIRUTEX.
No utilizar nunca cuchillas que no cumplan las 
ca rac te rís ti cas es pe ci fi  ca das en este manual.
No utilizar cuchillas deformadas o que pre-
senten ro tu ras. No emplear cuchillas de acero 
rápido.
6. EVITE CORTAR CLAVOS Y NUDOS. Ins pec -
cio nar y sacar los clavos de la madera antes de 
cortar. Intentar evitar cortar entre nudos.
7. ATENCION: Para cualquier manipulación de 
la má qui na, desconectarla de la red eléctrica 
como medida de seguridad para el operario.

 

2.  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potencia...................................................900 W
Revoluciones...................................10.000/min
Cuchilla......................................Ø 100x22x4 mm
Profundidad máx.fresado..........................20 mm
Nivel de presión acústica continuo 
equivalente ponderado.......................91 dB (A)
Nivel de potencia acústica....................104 dB (A)
Nivel de vibraciones (mano-brazo) 
habitual.................................................4,1 m/s

2

Peso.........................................................2,9 Kg

FRESADORA ENSAMBLADORA AB111N

(FIGURAS EN PÁGINA 21)

IMPORTANTE

¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina lea 
atentamente éste MANUAL DE INSTRUCCIO-
NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES 
GENERALES DE SEGURIDAD que se adjunta. 
Asegúrese de haberlos comprendido antes de 
empezar a operar con la máquina.
Conserve los dos manuales de instrucciones 
para posibles consultas posteriores.

 

1. INSTRUCCIONES DE SE GU RI DAD 
PARA EL MANEJO DE LA ENSAMBLADORA

1. ¡ATENCIÓN! Leer atentamente el FOLLETO 
DE INSTRUCCIONES GENERALES DE SE GU -
RI DAD que se adjunta con la do cu men ta ción 
de la má qui na.
2. La tensión de alimentación debe corres-
ponder con los datos indicados en la chapa 
características.
3. PELIGRO; MANTENER LA MANO ALEJADA 
DEL AREA DE CORTE. Mantener las manos 
lejos de la cuchilla. No coger la máquina por 
debajo mientras está en funcionamiento.
4. Asegúrese que el mecanismo de protección 

ESPAÑOL

Fresadora ensambladora AB111N

2

ENGLISH

AB111N Jointing machine

4

FRANÇAIS

Rainureuse d'entailles AB111N

7

DEUTSCH 

Lamellenfräsmaschine AB111N

9

ITALIANO

Fresatrice assemblatrice AB111N

12

PORTUGUÉS 

Fresadora de lamelas AB111N

15

РУССКИЙ

Фрезер

 

для

 

шкантов

 

и

 

пазов

 AB111N

17

MANUAL DE INS TRUC CIO NES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

página/page

seite/pa gi na

страница

Español

Summary of Contents for AB111N

Page 1: ...smaschine Fresatrice assemblatrice Fresadora de lamelas MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 2 OPERATING INSTRUCTIONS English p 4 MODE D EMPLOI Fran ais p 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 9 MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...de utilizar la m quina lea atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIO NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALESDESEGURIDADqueseadjunta Aseg rese de haberlos comprendido antes de empezar a operar con la m...

Page 3: ...quina presionar hacia delante sobre el pulsador R Fig 14 el cual se quedar enclavado en posici n de marcha Para parar la m quina 3 EQUIPO ESTANDAR El equipo estandar incluye maletin de trans porte fre...

Page 4: ...scobillas procurando que asiente firmemente en la carcasa y que cada una de las escobillas presionen suavemente sobre el colector Montar las tapas F con sus correspondientes tornillos asegur ndose de...

Page 5: ...d them before operating the machine for the first time Keep both sets of instructions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE JOINTING MACHINE USE 1 WARNING Carefully read the GENERAL SAF...

Page 6: ...1 Clean the seat and follow the instructions for assembly in reverse order Fig 32 11 DEPTH ADJUSTEMENT WARNING Unplug the machine from the electrical outlet before any maintenance operations Put the d...

Page 7: ...AILLES 1 ATTENTION LireattentivementlaBROCHU RE DES INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documentation de la machine 2 La tension d alimentation doit correspondre aux indications de la...

Page 8: ...la Fig 11 Coller et monter Fig 12 8 2 ASSEMBLAGE A L UNE DES EXTREMITES Quelle que soit l paisseur du panneau utiliser la table mobile et la table rebattable Placer la table mobile la hauteur d sir e...

Page 9: ...toute op ration d entretien Enlever les vis A de fixation du couvercle Fig 29 S parer la base du corps de la machine Fig 30 Extraire la fraise en pla ant la cl fixe comme indiqu sur la Fig 31 Nettoye...

Page 10: ...sp teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISEZURBENUTZUNG DER PA NUTFR SMASCHINE 1 ACHTUNG Die BROSCH RE BER ALL GEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN die bei den Unterlagen zur Maschine zu finden ist auf...

Page 11: ...eil auf die Holzst rke einstellen und nach den Abbildungen Abb 26 27 und 28 vorgehen 9 INBETRIEBNAHME Zum Einschalten der Maschine schieben Sie Schalter R nach vorn Abb 14 der in der Betriebsposition...

Page 12: ...F hrungswinkel CB64B 15 GER USCHPEGEL UND SCHWINGUNSNIVEAU Die Messungen an diesem Werkzeug wurden nach der europ ischen Norm EN50144 Der Ger uschpegel am Arbeitsplatz kann ber 85 dB A liegen In dies...

Page 13: ...uscita canalizzata dei trucioli e di connettore per il collegamento dell aspirazione esterna 5 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA Per i pastiglie di legno n 0 10 e 20 Fig 1 2 e 3 sistemare il regolatore su...

Page 14: ...n 20 e graduare la sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi mantenendolamacchinapremutaeinposizione di taglio Fig 33 e 34 Per verificare la profondit eseguire una scana latura introdurre una pasti...

Page 15: ...montagem A sua cabe a regul vel em altura e em ngulo permite realizar qualquer tipo de montagem com grande rapidez e precis o Am quina est equipada com uma sa da de serrim canalizada e com um conector...

Page 16: ...m vel na altura desejada ou na da espessura do tabuleiro Colocar o frontal abat vel na posi ao de 90 e efectuar a ranhura Figs 13 e 14 Colar e montar Fig 17 A desloca o m xima do frontal m vel sobre o...

Page 17: ...da uma das escovas exer a uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas F com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel que a m...

Page 18: ...18 4 111N 5 0 10 20 1 2 3 0 10 20 8 10 12 6 0 1405001 45 15 4 10 1405002 55 19 4 20 1405003 63 24 4 7 4 5 6 7 8 8 8 1 1 VIRUTEX 2 900 10000 100 22 4 20 91 104 4 1 2 9 3...

Page 19: ...19 25 23 24 25 8 5 26 27 28 9 R 2 10 29 30 31 32 11 20 12 33 34 35 36 37 16 19 22 9 10 11 12 8 2 90 13 14 17 45 15 16 8 3 18 19 45 45 20 21 22 8 4...

Page 20: ...20 12 VIRUTEX VIRUTEX 12 F 38 39 VIRUTEX 15 VI RUTEX 13 D 40 41 6446073 D 42 14 6446073 3 5 6446079 64 6446078 64 15 EN 50144 85 16 VIRUTEX...

Page 21: ...21 N 0 N 10 N 20 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 22: ...22 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 6 Fig 7...

Page 23: ...23 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 R...

Page 24: ...24 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 26...

Page 25: ...25 A Fig 29 Fig 30 Fig 32 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35...

Page 26: ...26 D E Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42...

Page 27: ...27...

Page 28: ...M QUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA Edici n Marzo 2006 Antoni Capmany 1 Tel 934 329 898 Fax 934 329 899 Web www virutex es E mail info virutex es 08028 Barcelona ESPA A...

Reviews: