background image

110135.01

    17

vetus®

 Rigid waste water tanks for grey and for black water

Conectar el tanque

Conectar el tanque con una manguera armada de buena ca-

• 

lidad. Evitar codos pronunciados y hundimientos de la man-
guera.

Fijar  la  manguera  con  abrazaderas  a  intervalos  regulares 

• 

y  no  demasiado  grandes.  Si  la  manguera  presenta  ‘hundi-
mientos’, allí se depositarán sedimentos, los que atascarán 
la manguera al cabo de un tiempo.

La manguera armada será una llamada manguera para aguas 
sucias (a prueba de malos olores), resistente al menos contra 
una  modesta  sobrepresión  o  depresión  de  0,3  bar  (0,3  kgf/
cm

2

).

Vetus suministra una manguera adecuada para aguas sucias.

Código de artículo:  WWHOSE19, ø int. 19 mm

 

WWHOSE25, ø int. 25 mm

 

WWHOSE38, ø int. 38 mm

Especialmente para 

tanques de aguas negras

,  manguera de 

aguas sucias a prueba de olores

Código de artículo:  SAHOSE19, ø int. 19 mm

 

SAHOSE25, ø int. 25 mm

 

SAHOSE38, ø int. 38 mm

Montar cada unión de manguera con una buena abrazadera 

• 

de manguera de acero inoxidable.

Instalar  la  bomba  ‘10’  y  el  conducto  de  tablazón  con 

• 

válvula ‘12’.

Instalar la(s) manguera(s) de extracción ‘17’ (ø 38mm)

• 

 de 

forma que no se carguen mecánicamente el tanque, la bom-
ba ni el tapón de cubierta, etc.

Montar  la  boquilla  de  purga  ‘14’

• 

  lo  más  alta  posible,  por 

encima del nivel del lado superior del tanque. Elegir un lugar 
para la boquilla de purga donde no pueda penetrar agua plu-
vial ni agua del exterior.

Instalar, eventualmente, un filtro contra malos olores ‘15’ en-

• 

tre el tubo de purga y la boquilla de purga.

Montar el tubo de purga ‘18’

• 

, diámetro interior de 19 mm, 

entre la boquilla de purga y el tanque. El tubo de purga ha 
de  montarse  en  línea  siempre  ascendente  con  respecto  al 
tanque.

Bomba de evacuación

Una bomba de aguas sucias no de autosucción se ubicará más 
baja que, o a la misma altura con respecto al lado inferior del 
tanque.

Una bomba de aguas sucias de autosucción se puede ubicar a 
cualquier altura con respecto al tanque.

Instalar un aireador de codo 

‘11’

 en el tubo de evacuación entre 

la bomba y el conducto de tablazón, si el tanque de aguas su-
cias está instalado debajo de la línea de flotación y si también el 
conducto de tablazón se sitúa debajo de la línea de flotación.

Comprobación

Comprobar que el sistema no tenga fugas. Presión de extrac-
ción 0,2 bar.

Preparación para el invierno

Siempre hay que purgar el tanque, la tubería, las bombas, etc.

No introducir nunca anticongelante en el tanque o en otras 
partes del sistema de aguas sucias para protegerlos contra 
las heladas. ¡Los anticongelantes son muy tóxicos!

Puede usar anticongelante a base de 

propileno

.

Limpiar el tanque según las indicaciones del procedimiento de 
limpieza.

Mantenimiento

Controlar  con  regularidad  la  boquilla  de  purga  y  limpiar  el  ta-
miz de la misma, si fuera preciso. Controlar con regularidad las 
mangueras y conexiones de manguera por si presentan fugas 
y montar  mangueras  y/o abrazaderas  de  manguera nuevas si 
fuera preciso. 

Controlar  además  el  tanque  por  si  presenta  daños  por  roces. 
Reemplazar de inmediato un tanque defectuoso.

A  finales  de  la  temporada  de  navegación  realizar  los  procedi-
mientos de limpieza y desinfección indicados bajo ‘Uso’.

Un tanque y una instalación altamente contaminados por algas, 
se pueden limpiar al enjuagar con cloro el tanque, la bomba y 
la tubería.

Especificaciones técnicas

Tipo 

:  BTANK25C  

Contenido 

:  25 litros *)

Peso 

:  4,0 kgs *)

Espesor de la pared 

:  7 mm ± 1.5 mm

Presión máx. 

:  30 kPa (0,3 bar)

Material 

:  Polietileno

*)  Se indican los valores nominales de contenido y peso. Son 

posibles pequeñas variaciones.

Conectores incluidos

para tubo de extracción (con conducto de extracción)  :  ø 38 mm

para la ventilación 

:  ø 19 mm

para el vaciado 

:  ø 38 mm

      ESPAÑOL

Summary of Contents for BTANK25C

Page 1: ...sucias para aguas grises y aguas negras Serbatoi rigidi per acque grigie e nere Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betrieb...

Page 2: ...10 Im Winterlager 11 Wartung 11 Technische Daten 11 Hauptabmessungen 21 Installationsbeispiele 22 Table des mati res Introduction 12 Utilisation 12 Installation 13 Pendant l hiver 14 Entretien 14 Fic...

Page 3: ...verlast zorgen Voor dus een regelmatige controle uit van het volledige systeem Voor afmetingen zie tekeningen op blz 21 Voor alle afmetingen van de tanks gelden toleranties van of 2 Gebruik Ledigen Le...

Page 4: ...rdruk bij varen onder helling Fittingen Aan de bovenzijde van de tank zijn de volgende fittingen reeds gemonteerd Fitting 38 mm met afzuigbuis afzuiging 1 Fitting 19 mm ontluchting 2 3 Inspectiedeksel...

Page 5: ...n of op gelijke hoogte met de onderzijde van de tank worden opge steld Een zelfaanzuigende vuilwaterpomp mag op een willekeurige hoogte ten opzichte van de tank worden opgesteld Installeer een bochtbe...

Page 6: ...e ducing the smell is by using washing soda which cleans and sterilizes Leaking hoses hose fittings tanks tank covers etc can also cause a smell nuisance So carry out a regular check of the whole syst...

Page 7: ...gle Parts and inspection lid The following parts are already pre assembled on the top of the tank Fitting 38 mm 1 1 2 with suction pipe extraction 1 Fitting 19 mm 3 4 breather ventilation 2 3 Inspecti...

Page 8: ...t upwards Discharge pump A non priming waste water pump must be fitted lower than or at the same height as the underside of the tank A self priming pump can be mounted at any height in relation to the...

Page 9: ...nnen leckende Schl uche Fittingen Tanks Tankdeckel und dergleichen Ursache f r eine Geruchsbel stigung sein Kontrollieren Sie also regelm ig die gesamte F kalientank anlage Ma e siehe Zeichnungen auf...

Page 10: ...n dass der F llschlauch immer an derselben Bordseite montiert werden muss wie der Tank Das verhindert einen m glicherweise zu gro en Unterdruck beim Fahren unter Neigung Fittinge und Inspektionsdeckel...

Page 11: ...nd angebracht werden Absaugpumpe Eine nicht selbstansaugende Pumpe mu niedriger als die Tank unterseite oder in gleicher H he mit der Tankunterseite montiert werden Eine selbstansaugende Pumpe kann in...

Page 12: ...e et d sinfecte en m me temps Les odeurs d sagr ables peuvent galement provenir de tuyaux raccords de tuyaux r servoirs couvercles de r servoir etc non tanches V rifier donc r guli rement l tanch it d...

Page 13: ...permet d viter une trop grande surpression en cas de g te du bateau Raccords et trappes de visite Les raccords suivants ont t mont s en usine sur le dessus du r servoir Raccord 38 mm avec tube d aspir...

Page 14: ...oit tre plac e plus bas ou la m me hauteur que la partie inf rieure du r servoir Une pompe auto aspirante peut tre mont e n importe quelle hauteur par rapport au r servoir Installer une purge de coude...

Page 15: ...ueden causar hedor Por ello es conveniente controlar con regularidad el sistema en su totalidad Para las dimensiones v anse los croquis en la p g 21 Para todas las dimensiones de los tanques rigen tol...

Page 16: ...ulo Piezas y tapa de inspecci n Las siguientes piezas ya vienen montadas en la parte superior del dep sito Conector de 38 mm con tubo de extracci n extracci n 1 Conector de 19 mm ventilaci n 2 3 Tapa...

Page 17: ...autosucci n se ubicar m s baja que o a la misma altura con respecto al lado inferior del tanque Una bomba de aguas sucias de autosucci n se puede ubicar a cualquier altura con respecto al tanque Insta...

Page 18: ...fuoriuscita di cattivo odore Controllare regolarmente tutto il sistema Per le dimensioni vedi disegni a pg 21 Per tutte le dimensioni vale una tolleranza di o 2 Uso Svuotatura Svuotare sempre il serb...

Page 19: ...alla linea mediana dell imbarcazione Questo previene una pressione eccessiva durante la navigazio ne con il vento in bolina Raccordi e tappo d ispezione Sulla parte superiore del serbatoio sono gi mon...

Page 20: ...pompa non auto aspirante deve sempre essere montata pi in basso o alla stessa altezza della parte inferiore del ser batoio Una pompa auto aspirante pu essere montata a qualsiasi al tezza rispetto al s...

Page 21: ...Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 43 1 11 16 430 16 15 16 300 11 13 16 38 1 1 2 327 12 7 8 235 9 1 4 19 3 4 42 60 51 MAX 12 MIN 3 19 19 3 4 25 1 38...

Page 22: ...19 mm 3 Vent connection 19 mm 4 Suction pipe 38 mm 5 In waste water hose 38 mm 25 mm 19 mm 6 Washbasin 7 Shower 8 Siphon Smell trap 9 Toilet 10 Waste water pump 11 Air vent 12 Hull lead through with s...

Page 23: ...mm 25 mm 19 mm 6 Lavamanos 7 Ducha 8 Sif n cierre anti olores 9 Inodoro 10 Bomba para aguas sanitarias 11 Aireador curvado 12 Pasador de casco con v lvula de cierre 13 Pasador de casco 8 mm 14 Boca de...

Page 24: ...110135 01 11 09 Printed in the Netherlands FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: