background image

18   

110135.01

vetus®

 Rigid waste water tanks for grey and for black water

Introduzione

Questo manuale riguarda i serbatoi (rigidi) in plastica per 

acque 

grigie e nere

 Vetus.

Questi serbatoi sono realizzati in polietilene a bassa pressione e 
presentano, pertanto, le seguenti caratteristiche: resistenza alla 
formazione  di  alghe,  limitazione  della  formazione  di  condensa, 
materiale  isolante,  superficie  particolarmente  liscia,  materiale 
sintetico indistruttibile ed ecologico, assenza di elettrolisi. 

Serbatoio acque grigie

Serve unicamente per raccogliere acqua proveniente da acqua-
io,  doccia,  lavabo,  aria  condizionata  ecc;  non  per  l’acqua  del 
WC.

La capienza del serbatoio non può mai essere eccessiva.

Regolarne la capienza in base alla quantità di acqua dolce di-
sponibile, la capienza del serbatoio dell’acqua.

Applicare ad acquaio, doccia, lavabo ecc. uno scarico con filtro, 
in modo che i rifiuti grossi, come capelli ecc., vadano a finire il 
meno possibile nel serbatoio.

Serbatoio acque nere

Serve unicamente per raccogliere temporaneo i rifiuti del WC.

Il serbatoio acque nere deve essere montato secondo la Di-
rettiva  sulla  Costruzione  delle  Imbarcazioni  (RCD),  norma 
ISO 8099.

La capienza del serbatoio non può mai essere eccessiva.

Regolarne la capienza in base alla quantità di acqua di scarico 
(acqua esterna) del WC, calcolare da 7 a 14 litri per persona al 
giorno.

Utilizzare esclusivamente carta igienica idrosolubile per evitare 
che il WC si intasi inutilmente. N.B. Gettare assorbenti igienici 
nel WC e nel serbatoio acque nere provoca inevitabilmente l’in-
tasamento del WC!

Stasare un WC intasato non è un’operazione piacevole; te-
nere sempre a bordo un paio di guanti di gomma da lavoro 
o da chirurghi. 

Cattivi odori

Serbatoio acque grigie

In tutti i serbatoi acque grigie si formano cattivi odori. Montare 
un sifone con tappo su acquaio, doccia e lavabo.

Serbatoio acque nere

In tutti i serbatoi acque nere si formano cattivi odori per la pre-
senza  di  feci.  Utilizzando  acqua  salata  per  lo  sciacquone  la 
formazione  di  cattivo  odore  aumenta.  Anche  le  alghe  presenti 
nell’acqua salata producono cattivi odori.

Eventualmente aggiungere prodotti speciali per ridurre il cattivo 
odore, i cosiddetti deodoranti per serbatoi. Un prodotto molto 
semplice  per  ridurre  il  cattivo  odore  è  la  soda,  che  pulisce  e 
disinfetta.

Se i tubi, i raccodi, i serbatoi, il coperchio del serbatoio perdono 
possono  provocare  la  fuoriuscita  di  cattivo  odore.  Controllare 
regolarmente tutto il sistema.

Per le dimensioni vedi disegni a pg. 21. Per tutte le dimensioni 
vale una tolleranza di + o - 2%!

Uso

Svuotatura

Svuotare  sempre  il  serbatoio  nel  rispetto  della  locale 
legge sull’ambiente.

In determinate zone lo scarico diretto in acqua è vieta-
to.

Quanto più a lungo l’acqua sporca rimane nel serbatoio tanto 
maggiore  è  il  rischio  che  si  formino  cattivi  odori.  Pertanto  evi-
tare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per lungo tempo, 
ma svuotate il serbatoio una volta al giorno o ogni volta che ne 
avete la possibilità.

Svuotamento del serbatoio:

Collegare  sul  tappo  di  coperta  un  cosiddetto  sistema  ‘pomp-
out’, fissato a terra, che svuota il serbatoio.

Se il serbatoio viene svuotato con una pompa ad alta capacità 
c’è il rischio che il serbatoio si schiacci per la differenza di pres-
sione che si forma. Questo problema si verifica soprattutto con il 
sistema ‘pomp-out’. Per evitare questo inconveniente prendere 
una delle misure seguenti:

Aprire il coperchio per i controlli.

• 

Aprire un portello montato a questo fine sul serbatoio.

• 

Installare una valvola automatica.

• 

Svuotamento del serbatoio durante la navigazione:

Aprire  il  rubinetto  durante  la  navigazione.  Assicurarsi  che  il 

• 

passaparatia in quel momento si trovi sotto il livello dell’ac-
qua (barche a vela inclinate).

Assicuratevi  che  l’imbarcazione  abbia  una  certa  velocità,  in 

• 

modo da evitare cattivi odori.

Chiudere il rubinetto al termine dello svuotamento.

• 

Durante la vostra assenza 

Se  lavabi,  docce  ecc.  non  vengono  utilizzati  per  lungo  tempo 
l’acqua nei sifoni, montati per prevenire i cattivi odori, può eva-
porare provocando il formarsi di cattivi odori. Collocare pertanto 
in ogni tubatura un tappo se la nave rimane disabitata per lungo 
tempo.

Pulire e disinfettare il serbatoio e le tubature almeno una volta 
l’anno, di preferenza all’inizio della stagione di navigazione.

Pulizia

Serbatoio acque grigie

Pulire l’interno del serbatoio con acqua e un buon prodotto de-
tergente sgrassante; per i serbatoi rigidi utilizzare uno spazzoli-
no o una spugna. Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.

Serbatoio acque nere

Pulire l’interno del serbatoio con acqua e un buon prodotto per 
la  pulizia  del  WC,  se  ci  sono  residui  di  calcare  utilizzare  ace-
to; per i serbatoi rigidi utilizzare uno spazzolino o una spugna. 
Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.

Disinfettare

Disinfettare il serbatoio riempiendolo di una soluzione di varichi-
na e acqua (1:1000). Lasciare circolare nel sistema il composto 
disinfettante. Togliere la soluzione e sciacquare il serbatoio con 
acqua pulita.

Summary of Contents for BTANK25C

Page 1: ...sucias para aguas grises y aguas negras Serbatoi rigidi per acque grigie e nere Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betrieb...

Page 2: ...10 Im Winterlager 11 Wartung 11 Technische Daten 11 Hauptabmessungen 21 Installationsbeispiele 22 Table des mati res Introduction 12 Utilisation 12 Installation 13 Pendant l hiver 14 Entretien 14 Fic...

Page 3: ...verlast zorgen Voor dus een regelmatige controle uit van het volledige systeem Voor afmetingen zie tekeningen op blz 21 Voor alle afmetingen van de tanks gelden toleranties van of 2 Gebruik Ledigen Le...

Page 4: ...rdruk bij varen onder helling Fittingen Aan de bovenzijde van de tank zijn de volgende fittingen reeds gemonteerd Fitting 38 mm met afzuigbuis afzuiging 1 Fitting 19 mm ontluchting 2 3 Inspectiedeksel...

Page 5: ...n of op gelijke hoogte met de onderzijde van de tank worden opge steld Een zelfaanzuigende vuilwaterpomp mag op een willekeurige hoogte ten opzichte van de tank worden opgesteld Installeer een bochtbe...

Page 6: ...e ducing the smell is by using washing soda which cleans and sterilizes Leaking hoses hose fittings tanks tank covers etc can also cause a smell nuisance So carry out a regular check of the whole syst...

Page 7: ...gle Parts and inspection lid The following parts are already pre assembled on the top of the tank Fitting 38 mm 1 1 2 with suction pipe extraction 1 Fitting 19 mm 3 4 breather ventilation 2 3 Inspecti...

Page 8: ...t upwards Discharge pump A non priming waste water pump must be fitted lower than or at the same height as the underside of the tank A self priming pump can be mounted at any height in relation to the...

Page 9: ...nnen leckende Schl uche Fittingen Tanks Tankdeckel und dergleichen Ursache f r eine Geruchsbel stigung sein Kontrollieren Sie also regelm ig die gesamte F kalientank anlage Ma e siehe Zeichnungen auf...

Page 10: ...n dass der F llschlauch immer an derselben Bordseite montiert werden muss wie der Tank Das verhindert einen m glicherweise zu gro en Unterdruck beim Fahren unter Neigung Fittinge und Inspektionsdeckel...

Page 11: ...nd angebracht werden Absaugpumpe Eine nicht selbstansaugende Pumpe mu niedriger als die Tank unterseite oder in gleicher H he mit der Tankunterseite montiert werden Eine selbstansaugende Pumpe kann in...

Page 12: ...e et d sinfecte en m me temps Les odeurs d sagr ables peuvent galement provenir de tuyaux raccords de tuyaux r servoirs couvercles de r servoir etc non tanches V rifier donc r guli rement l tanch it d...

Page 13: ...permet d viter une trop grande surpression en cas de g te du bateau Raccords et trappes de visite Les raccords suivants ont t mont s en usine sur le dessus du r servoir Raccord 38 mm avec tube d aspir...

Page 14: ...oit tre plac e plus bas ou la m me hauteur que la partie inf rieure du r servoir Une pompe auto aspirante peut tre mont e n importe quelle hauteur par rapport au r servoir Installer une purge de coude...

Page 15: ...ueden causar hedor Por ello es conveniente controlar con regularidad el sistema en su totalidad Para las dimensiones v anse los croquis en la p g 21 Para todas las dimensiones de los tanques rigen tol...

Page 16: ...ulo Piezas y tapa de inspecci n Las siguientes piezas ya vienen montadas en la parte superior del dep sito Conector de 38 mm con tubo de extracci n extracci n 1 Conector de 19 mm ventilaci n 2 3 Tapa...

Page 17: ...autosucci n se ubicar m s baja que o a la misma altura con respecto al lado inferior del tanque Una bomba de aguas sucias de autosucci n se puede ubicar a cualquier altura con respecto al tanque Insta...

Page 18: ...fuoriuscita di cattivo odore Controllare regolarmente tutto il sistema Per le dimensioni vedi disegni a pg 21 Per tutte le dimensioni vale una tolleranza di o 2 Uso Svuotatura Svuotare sempre il serb...

Page 19: ...alla linea mediana dell imbarcazione Questo previene una pressione eccessiva durante la navigazio ne con il vento in bolina Raccordi e tappo d ispezione Sulla parte superiore del serbatoio sono gi mon...

Page 20: ...pompa non auto aspirante deve sempre essere montata pi in basso o alla stessa altezza della parte inferiore del ser batoio Una pompa auto aspirante pu essere montata a qualsiasi al tezza rispetto al s...

Page 21: ...Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 43 1 11 16 430 16 15 16 300 11 13 16 38 1 1 2 327 12 7 8 235 9 1 4 19 3 4 42 60 51 MAX 12 MIN 3 19 19 3 4 25 1 38...

Page 22: ...19 mm 3 Vent connection 19 mm 4 Suction pipe 38 mm 5 In waste water hose 38 mm 25 mm 19 mm 6 Washbasin 7 Shower 8 Siphon Smell trap 9 Toilet 10 Waste water pump 11 Air vent 12 Hull lead through with s...

Page 23: ...mm 25 mm 19 mm 6 Lavamanos 7 Ducha 8 Sif n cierre anti olores 9 Inodoro 10 Bomba para aguas sanitarias 11 Aireador curvado 12 Pasador de casco con v lvula de cierre 13 Pasador de casco 8 mm 14 Boca de...

Page 24: ...110135 01 11 09 Printed in the Netherlands FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: