090141.01
39
vetus®
Battery chargers BC12151, BC12252, BC12352, BC12503, BC12803, BC24122, BC24253, BC24403
Status LED
Kleur en patroon
status LED
Laadstatus
Colour and pat-
tern status LED
Charging
status
Farbe und Leuchtverhal-
ten der Status-LED
Ladestatus
Couleur et fonc-
tionnement LED
État de charge
Color y patrón de
iluminación del led
Estado de carga
Colore e schema di
stato dei LED
Stato di carica
Oranje ,snel
Bulk-1
Orange, fast
Bulk-1
Orange, schnell blinkend
Hauptladung-1
Orange, rapide
Bulk-1
Naranja, rápido
Bruta-1
Arancione, rapido
Bulk-1
Oranje, langzaam
Bulk-2
Orange, slow
Bulk-2
Orange, langsam blinkend
Hauptladung-2
Orange, lent
Bulk-2
Naranja, lento
Bruta-2
Arancione, lento
Bulk-2
Orange, continue
Absorptie-1
Orange, solid
Absorption-1
Orange, kontinuierlich
leuchtend
Nachladung-1
Orange, continu
Absorption-1
Naranja, continuo
Absorción-1
Arancione, fisso
Assorbimento-1
Groen, continue
Absorptie-2
Green, solid
Absorption-2
Grün, kontinuierlich
leuchtend
Nachladung-2
Vert, continu
Absorption-2
Verde, continuo
Absorción-2
Verde, continuo
Assorbimento-2
Groen, flits
Float
Green, flash
Float
Grün, blinkend
Erhaltungsladung
Vert, clignotant
Float
Verde, relampagueo
Flotación
Verde, lampeggiante
Float
Indication de l’état de charge
Indicación del estado de carga
Indicazione dello stato di carica
1
2
3
4
12V
24V
Functie
Function
Funktion
Fonction
Función
Funzione
CC/CV
Float
CC/CV
Float
ON
X
OFF
X
14.4 V
---
28.8 V
---
Overschakelen constante
stroom naar constante
spanning
CC turn to CV voltage
Umschalten von Konstant-
strom auf Konstantspan-
nung
Passage d'un courant
constant à une tension
constante
Pasar de corriente continua
a tensión continua
Commutazione da cor-
rente continua a tensione
continua.
OFF
X
OFF
X
14.7V
---
29.4V
---
X
ON
OFF
X
---
13.5V
---
27.0V
‘Float’ spanning
Float voltage
Erhaltungsspannung
Tension « Float »
Tensión de "flotación"
Tensione "Float’
X
OFF
OFF
X
---
13.8V
---
27.6V
OFF
OFF
ON
X
13.2V
26.4V
Power Mode
(Uitgangsspanning bij
stroombegrenzing)
Power Mode
(Current limit output volt-
age)
Betriebsmodus
(Ausgangsspannung bei
Strombegrenzung)
Mode Power
(Tension de sortie lors
d'une limitation de cou-
rant)
Modo de energía
(Tensión de salida con
limitación de corriente)
Modalità Power
(Tensione in uscita con
limitazione di corrente)
OFF
ON
ON
X
13.8V
27.6V
ON
OFF
ON
X
14.4V
28.8V
ON
ON
ON
X
---
---
---
---
Afstandsbediening
Remote
Fernbedienung
Télécommande
Control remoto
Telecomando
X
X
X
ON
---
---
---
---
Slaapmode
Sleep mode
Ruhemodus
Mode Repos
Modo de descanso
Modalità di riposo
X
X
X
OFF
---
---
---
---
X : Niet van toepassing
--- : Volgens standaard
instelling
X : Not applicable
--- : By default setting
X : nicht zutreffend
--- : Gemäß Standardein-
stellung
X : Non applicable
---
:
Selon le réglage
standard
X : No aplicable
--- : Según ajuste estándar
X : Non applicabile
--- : Secondo impostazio-
ni standard
Réglages (DIP Switch) S1
Ajustes del S1 (conmutador DIP)
Impostazioni S1 (DIP Switch)
Réglages recommandés
Ajustes recomendados
Impostazioni consigliate
12 v
24 v
Accu type
Battery type
Batterietyp
Type de batterie
Tipo de batería
Tipo di batterie
CC/CV
Float
CC/CV
Float
14.4 V
13.5 V
28.8 V
27.0 V
Vloeistofgevulde accu’s, zowel
open- als gesloten accu’s.
Fluid filled batteries, both open
and sealed batteries.
Nassbatterien, sowohl offene als
auch gasdichte Batterien.
Les batteries remplies de li-
quide, tant des batteries ouvertes
qu’étanches au gaz.
Baterías de líquido, tanto baterías
abiertas como estancas, baterías de ar-
ranque y baterías de semi tracción.
Batterie riempite di fluido:
aperte e ermetiche.
14.7 V
13.8 V
29.4 V
27.6 V
Gel gevulde accu’s.
Gel filled batteries.
Gelbatterien.
Les batteries remplies de gel.
Baterías de gel.
Batterie a base gel.
14.7 V
13.8 V
29.4 V
27.6 V
Semi-tractie accu’s
Deep cycle batteries.
Semitraktionsbatterien
Les batteries de semi-traction
Baterías de semi tracción.
Batterie a semitrazione.
14.4 V
13.5 V
28.8 V
27.0 V
AGM accu’s
AGM Batteries
AGM Batterien.
Les batteries de AGM
Baterías de AGM
Batterie a AGM.