background image

VELUX

®

   15

• Non coprire l'unità di controllo (massima 

temperatura interna: 40 °C).

• L'unità di controllo non deve essere installata in 

stanze con un alto livello di umidità, ad esempio in 

stanze con piscina.

Installazione

• 

Nota: non

 collegare l'unità di controllo all'alimentazione fino a che 

l'installazione del motore a catena e le tende filtranti a rullo non è 

completata e i prodotti non sono pronti per la registrazione nella 

pulsantiera a muro KLI 311/312, control pad KLR 300 o in un interruttore 

a contatto pulito. Vedi pagina 5.

• Non collegare il motore a catena all'alimentazione di rete durante 

l'installazione per evitare l'apertura o la chiusura improvvisa e 

incontrollata dello skylight modulare VELUX. 

• Manutenzione ed installazione devono essere effettuate prestando la 

massima attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone.

• L'unità di controllo deve essere installata in una posizione accessibile per 

la manutenzione.

Prodotto

• L'unità di controllo è stata realizzata per essere usata con i motori a 

catena  

WMU 88V 2A installati sugli skylight modulari VELUX e  

WMU 88V 260 2A NH in combinazione con le soluzioni per tetti piani 

modulari VELUX e le tende filtranti a rullo RMM e RMR.

• L'unità di controllo può controllare un motore a catena  

WMU 88V 2A, l'attuatore a una o due catene WMU 88V 260 2A NH e 

fino a quattro tende filtranti a rullo RMM o RMR alla volta. 

• L'imballo deve essere smaltito in conformità alla normativa vigente.
•   Il prodotto, comprese eventuali batterie, è trattato come 

un'apparecchiatura elettrica ed elettronica e contiene materiale, 

componenti o sostanze pericolose. Il simbolo del bidone barrato con 

la croce sta a significare che gli scarti di apparecchiature elettriche o 

elettroniche non devono essere riposti con i rifiuti domestici. Devono 

essere invece riposti separatamente nei centri di smaltimento appositi 

o altri centri di raccolta o recuperati direttamente per incrementare 

le possibilità di riciclo, riutilizzo e utilizzo di apparecchiature di scarto 

elettriche o elettroniche. Grazie allo smistamento di apparecchiature 

elettriche o elettroniche con questo simbolo, si contribuisce a ridurre il 

volume dei rifiuti destinati all'incenerimento e alla riduzione di effetti 

negativi sulla salute e sull'ambiente. Maggiori informazioni possono 

essere reperite presso le amministrazioni locali o presso la tua sede 

VELUX di riferimento. 

• Qualora sia possibile rimuovere le batterie, il prodotto e le batterie devono 

essere smaltiti separatamente.

• In caso di neve e/o ghiaccio, l'azionamento dello skylight modulare VELUX 

può essere temporaneamente impedito.

Manutenzione e servizio

• Sconnettere l'alimentazione di rete o la batteria tampone prima di iniziare 

qualsiasi operazione di manutenzione. Assicurarsi che l'alimentazione non 

possa essere inavvertitamente riconnessa.

• Si raccomanda di effettuare annualmente un test di funzionamento per 

assicurarsi che tutte le parti in movimento dello skylight modulare VELUX 

e i prodotti a questo collegati siano perfettamente funzionanti e non 

danneggiati dall'usura o corrose. 

• Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito da una persona 

qualificata in conformità al regolamento nazionale.

• Si raccomanda che eventuali lavori di manutenzione agli skylight modulari 

VELUX o ai componeneti elettrici VELUX siano eseguiti da personale 

VELUX qualificato. 

• Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornendo le 

informazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto.

• Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare 

direttamente la sede VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure 

consulta il sito  

www.velux.com).

io-homecontrol

®

  offre  una  avanzata tecnologia  in  radio  frequenza  sicura  e  facile  da 

installare.  Tutti  i  prodotti  contraddistinti  dal  marchio  io-homecontrol

®

  si  interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

NORSK: 

 

Viktig informasjon

Les veiledningen nøye før montering og bruk. Oppbevar veiledningen til 

senere bruk og gi den videre til en eventuell ny bruker.

Sikkerhet

• Ved tilkobling til VELUX overlysmodul kan 

styreenhet KLC 410 brukes av personer (fra 8 år) 

med en tilstrekkelig erfaring og kunnskap, og hvis 

de har fått instruksjoner om sikker bruk og forstår 

farene involvert.. Rengjøring og vedlikehold må 

ikke foretas av barn som ikke er under oppsyn.

• Barn må ikke leke med overlysmodulen eller 

styringen.

• Betjeningsenheten bør plasseres i samme rom 

som produktet den skal betjene er montert.

• Overlysmodulen skal betjenes når brukeren 

har sikret seg at dette kan skje uten risiko for 

personer, dyr eller gjenstander.

• Hvis reparasjon eller justering er nødvendig skal 

strømforsyningen være frakoblet, og det skal 

sikres at den ikke uten videre kan tilkobles igjen.

• For personlig sikkerhet må du aldri ta hånden eller 

kroppen din ut av overlysmodulen uten først å ha 

slått av strømforsyningen til systemet.

• Styreenheten må ikke tildekkes (maks. 

omgivelsestemperatur 40 °C).

• Styreenheten må ikke installeres i rom med høy 

luftfuktighet, f.eks. i rom med svømmebasseng.

Montering

• 

Merk:

 

Ikke

 koble styreenheten til strømforsyningen før montering av 

kjedeaktuator og rullegardiner er fullført og de er klare for registrering 

i veggbryter KLI 311/312, kontrollpad KLR 300 eller i en potensialfri 

bryter. Se side 5.

• Ikke koble kjedeaktuatoren til strømforsyningen under monteringen for å 

forhindre at overlysmodulen åpnes eller lukkes plutselig og ukontrollert.

• Vedlikehold og montering må utføres i samsvar med gjeldende 

arbeidsmiljøkrav.

• Styreenheten må monteres på et tilgjengelig sted for vedlikehold.

Produkt

• Styreenheten er designet for bruk med kjedeaktuatorer WMU 88V 2A 

i kombinasjon med VELUX overlysmoduler og WMU 88V 260 2A NH i 

kombinasjon med VELUX modulært overlys og VELUX rullegardiner RMM 

og RMR.

• Styreenheten kan styre en kjedeaktuator WMU 88V 2A, en enkelt- eller 

dobbelkjedeaktuator WMU 88V 260 2A NH og opptil fire rullegardiner 

RMM eller RMR om gangen.

• Emballasjen må kastes i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning. 
•   Produktet, inkludert eventuelle batterier, regnes som elektrisk og 

elektronisk utstyr og inneholder farlige materialer, komponenter og 

stoffer. Den overkryssede søppelbøtten symboliserer at elektrisk og 

elektronisk utstyr ikke må kastes sammen med husholdningsavfall. Det 

må leveres inn på avfallsmottak, miljøstasjoner eller andre samlingssteder 

for elektrisk og elektronisk avfall eller hentes direkte fra husholdningene, 

for å øke muligheten for resirkulering, gjenbruk og utnyttelse av elektrisk 

og elektronisk utstyrsavfall. Ved å sortere elektrisk- og elektronisk 

utstyr med dette symbolet, bidrar du til å redusere mengden avfall og 

reduserer eventuelle negative konsekvenser for helse og miljø. Ytterligere 

informasjon kan fås fra kommunens tekniske administrasjon eller fra ditt 

VELUX salgskontor.

• Hvis batterier kan fjernes, må produktet og batteriene kasseres separat.
• Ved snø og/eller is kan overlysmodulen eventuelt bli satt ut av funksjon.

Summary of Contents for KLC 410

Page 1: ...VAS 454563 2022 11 KLC 410 BI SC004 xx VAS 454 612 20 20 01 R E S E T Pr es s an d ho ld 10 se c 45 46 12 2 02 0 01 _K LC 41 0 lab el in dd 1 06 0 1 20 20 08 54 14 ...

Page 2: ...2 VELUX KLL 150 WW VAS 454 612 202 0 01 R ES ET Pr es s an d ho ld 10 se c 454 612 20 20 01_ KL C 410 lab el i nd d 1 06 01 202 0 08 54 14 ...

Page 3: ...s en kædemotor og fire rullegardiner til én styreenhed KLC 410 NEDERLANDS Let op U kunt maximaal één kettingmotor en vier rolgordijnen op de bedieningscentrale KLC 410 aansluiten ITALIANO Nota all unità di controllo KLC 410 puoi collegare al massimo un motore a catena e quattro tende filtranti a rullo NORSK Merk Du kan koble maks én kjedeaktuator og fire rullegardiner til én styreenhet KLC 410 POL...

Page 4: ... WMU rolgordijn RMM moet de kabelspecificatie uit de tabel in acht worden genomen ITALIANO Nota quando estendi il cavo fino ad un massimo di 20 m tra l unità di controllo KLC 410 e il motore a catena WMU tenda filtrante a rullo RMM devi rispettare le dimensioni del cavo in tabella NORSK Merk Ved forlengelse av ledning inntil maks 20 m mellom styreenhet KLC 410 og kjedeaktuator WMU rullegardin RMM ...

Page 5: ... sowohl mit der Bedienung als auch mit dem potentialfreien Schalter angesteuert werden müssen die Rollos zunächst in der Bedienung A oder B registriert werden bevor der potentialfreie Schalter angeschlossen wird Ist das Rollo bereits in einer Bedienung A oder B registriert muss es an der KLC 410 für die Registrierung am potentialfreien Eingang vorbereitet werden Bitte beachten Sie hierfür die Anle...

Page 6: ...bedienen moet het rolgordijn worden geregistreerd in bedieningseenheid A of B voordat het potentiaalvrije contact wordt aangesloten Als het rolgordijn al in een bedieningseenheid A of B is geregistreerd moet het rolgordijn door middel van de bedieningscentrale gereed worden gemaakt voor registratie in het potentiaalvrije contact Zie hiervoor de instructie van bedieningseenheid A of B Als het rolgo...

Page 7: ...isas Regnsensorkabeln kan förlängas upp till 30 m med en min 0 5 mm2 kabel C Praca ze sterownikiem C wyłącznik bezpotencjałowy podłącz wtyczkę KLC 410 do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk OTWÓRZ DO GÓRY lub ZAMKNIJ NA DÓŁ Jeżeli do obsługi rolet ma być użyte zarówno sterowanie jak i wyłącznik bezpotencjałowy roleta musi być zarejestrowana w sterowaniu A lub B przed podłączeniem przełączni...

Page 8: ...erstand von 1 kΩ verwendet werden Durch den Kontakt läuft ein Strom von 1 mA bei ungefähr 12 V Gleichstrom Kontakte mit einem Impulssignal können verwendet werden wenn die Dauer der Impulse zwischen 100 ms und 60 Sekunden liegt Ein Kontakt mit einem Impulssignal zwischen 100 ms und 1 Sekunde lässt das Produkt in seine Endposition fahren Ein Kontakt mit einem Impulssignal zwischen 1 und 60 Sekunden...

Page 9: ...rstand van 1 kΩ kunnen worden gebruikt Er loopt een stroom van 1 mA bij een spanning van 12 V door de contacten heen Contacten met een pulssignaal kunnen gebruikt worden als de duur van het pulssignaal tussen de 100 milliseconden en 60 seconden ligt Een contact met een pulssignaal tussen de 100 milliseconden en 1 seconde zorgt ervoor dat het product naar zijn uiterste positie gaat Een contact met ...

Page 10: ...i ZAMKNIJ NA DÓŁ jest sterowane przez zamknięcie C i STOP jest sterowane przez zamknięcie C z obydwoma i Wymagania dotyczące podłączenia Można używać podiączenia bezpotencjaiowego o maksymalnej oporności 1 kΩ Przez styk przepływa prąd 1 mA przy 12 V DC Styki z sygnałem impulsowym mogą być używane jeśli czas trwania impulsów wynosi od 100 ms do 60 sekund Kontakt z sygnałem impulsowym trwającym od 1...

Page 11: ... recycling reuse and utilisation of electrical and electronic equipment waste By sorting electrical and electronic equipment waste with this symbol you contribute to reducing the volume of incinerated or buried waste and to reducing any negative impact on human health and the environment Further information can be obtained from the local municipality s technical administration or from your VELUX s...

Page 12: ...atzteile sind von Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft er hältlich Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenaufkleber angeben Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX Vertriebsgesellschaft siehe Telefonverzeichnis www velux com io homecontrol bietet eine fortschrittliche und sichere Radio Funktechnologie die einfach zu installieren ist io homecontrol gekenn...

Page 13: ...kkes maks omgivelsestemperatur 40 C Styreenheden må ikke installeres i rum med høj luftfugtighed f eks i rum med et svømmebassin Montering Bemærk Styreenheden må ikke tilsluttes netspænding før kædemotor og rullegardiner er installeret og er klar til registrering i vægkontakt KLI 311 312 kontrolenhed KLR 300 eller i en potentialfri kontakt Se side 5 Ved installation af kædemotoren skal netspænding...

Page 14: ...n dit symbool te scheiden zorgt u ervoor dat er minder afval verbrand of begraven hoeft te worden en verminderd u de negatieve invloed hiervan op de gezondheid van de mens en de omgeving Meer informatie kan worden verkregen bij de lokale gemeente of bij uw VELUX verkoopmaatschappij Indien het mogelijk is om de batterijen te verwijderen dan moeten het product en de batterijen afzonderlijk worden we...

Page 15: ...UX locale fornendo le informazioni riportate nell etichetta informativa del prodotto Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica si prega di contattare direttamente la sede VELUX locale vedi il numero di telefono oppure consulta il sito www velux com io homecontrol offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da installare Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io homeco...

Page 16: ...ję należy przeprowadzić zgodnie z przepisami BHP Sterownik musi być zainstalowany w dostępnym miejscu w celu konserwacji Produkt Sterownik został zaprojektowany do użytku z siłownikami łańcuchowymi WMU 88V 2A w połączeniu ze świetlikami modułowymi VELUX oraz WMU 88V 260 2A NH w połączeniu z modułowymi świetlikami dachowymi VELUX i roletami VELUX RMM i RMR Centrala może sterować jednocześnie jednym...

Page 17: ...n elektrisk och elek tronisk utrustning med denna symbol bidrar du till att minska volymen av förbränt eller nergrävt avfall och minska eventuella negativa effekter på människors hälsa och miljön Ytterligare information kan erhållas från kommunens tekniska avdelning eller från ditt VELUX försäljningsbolag Om batterierna kan tas bort måste produkten och batterierna återvinnas separat Snö och is kan...

Page 18: ...014 53 UE du Parlement Européen et du Conseil OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer hermed at VELUX styreenhed KLC 410 BI SC004 xx er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 2014 35 EU EMC direktivet 2014 30 EU Radioudstyrsdirektivet 2014 53 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A...

Page 19: ...harmonizowaną normą EN 50581 2012 Gdy wyżej wymieniony sterownik jest podłączony do siłownika łańcuchowego VELUX WMU 88V 2A lub WMU 88V 260 2A NH lub roleta dekoracyjna VELUX RMM lub RMR zainstalowana w modułowym oknie dachowym VELUX lub w modułowym oknie dachowym VELUX cały system należy traktować jako maszynę której nie należy uruchamiać dopóki nie zostanie zainstalowany zgodnie z instrukcjami i...

Page 20: ... 1592 778916 HU VELUX Magyarország Kft 49 5744 503 0 IE VELUX Company Ltd 44 0 1592 778916 NL VELUX Nederland B V 31 226 366107 NO VELUX Norge AS 47 32 24 05 60 PL VELUX Polska Sp z o o 0048 61 640 34 10 RO VELUX România S R L 40 31 860 2351 SE VELUX Svenska AB 45 96771300 SK VELUX Slovensko s r o 49 5744 503 0 US VELUX America LLC 888 878 3589 VELUXcommercial com INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CON...

Reviews: