background image

VELUX

®

   13

doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Ils doivent être 

collectés séparément dans les stations de recyclage ou sur d'autres sites 

de collecte ou récupéré directement auprès des ménages afin d'aug-

menter les possibilités de recyclage, de réutilisation et d'utilisation des 

déchets d'équipements électriques et électroniques. En triant les déchets 

d'équipements électriques et électroniques portant ce symbole, vous 

contribuez à réduire le volume de déchets incinérés ou enfouis et à réduire 

tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. De plus 

amples informations peuvent être obtenues auprès du service technique 

de la municipalité locale ou de votre société de vente VELUX.

• Si les piles/batteries peuvent être retirées, le produit et les piles/batteries 

doivent être jetés séparément.

• En cas de neige et/ou de gel, l'ouverture/fermeture de la verrière modu-

laire peut être bloquée.

Entretien et réparation

• Avant toute opération de réparation ou de réglage des verrières 

modulaires et/ou de tous les produits raccordés électriquement il est 

nécessaire de débrancher l'alimentation électrique et s'assurer que l'on ne 

puisse pas la rebrancher par inadvertance.

• Il est recommandé d'effectuer au moins une fois par an un test de 

fonctionnement pour s'assurer que tout fonctionne correctement et/ou 

les produits connectés sont totalement opérationnels et n'ont pas subit 

l'usure ou la corrosion.

• Si le câble d'alimentation ou tout autre câble est endommagé, il devra 

être remplacé par un électricien qualifié conformément à la réglementa-

tion en vigueur.

• Il est recommandé que se soit le Service Après-vente VELUX qui, si 

besoin, répare les verrières modulaires VELUX ou les autres composants 

électriques VELUX.

• Les pièces détachées sont disponibles auprès de votre société de vente 

VELUX. Veuillez fournir les informations figurant sur l'étiquette de 

données.

• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de 

vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.

io-homecontrol

®

  repose  sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et  sans-fil,  facile  à 

installer.  Les  produits  io-homecontrol

®

  communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus  de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

DANSK:

   Vigtig information

Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrugtagning. 

Gem vejledningen til senere brug, og giv den videre til en evt. ny bruger.

Sikkerhed

• Styreenhed KLC 410 kan, når den er tilsluttet et 

VELUX ovenlysmodul, bruges af personer (fra 

8 år og derover) med tilstrækkelig erfaring og 

viden, hvis de har fået vejledning i sikker brug og 

forstår de dermed forbundne risici. Rengøring 

og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, 

medmindre de er under opsyn.

• Børn må ikke lege med ovenlysmodulet eller 

betjeningsenheden.

• Det anbefales at placere betjeningsenheden i 

det rum, hvor produktet, der skal betjenes, er 

monteret.

• Ovenlysmodulet bør kun betjenes, når brugeren 

har sikret sig, at dette kan ske uden risiko for 

personer, dyr eller genstande.

• Hvis reparation eller justering er nødvendig, skal 

netspændingen være afbrudt, og det skal sikres, 

at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen.

• Stik aldrig en hånd eller lignende ud af 

ovenlysmodulet, før netspændingen er afbrudt.

• Styreenheden må ikke tildækkes (maks. 

omgivelsestemperatur: 40 °C).

• Styreenheden må ikke installeres i rum med høj 

luftfugtighed f.eks. i rum med et svømmebassin.

Montering

• 

Bemærk:

 Styreenheden må 

ikke

 tilsluttes netspænding, før kædemotor 

og rullegardiner er installeret og er klar til registrering i vægkontakt  

KLI 311/312, kontrolenhed KLR 300 eller i en potentialfri kontakt. Se side 5.

• Ved installation af kædemotoren skal netspændingen være afbrudt for 

at forhindre, at ovenlysmodulet pludselig åbner eller lukker ukontrolleret 

under montering.

• Vedligeholdelse og montering skal foretages under hensyntagen til lokale 

bestemmelser om arbejdssikkerhed.

• For at kunne vedligeholde styreenheden skal den installeres på et 

tilgængeligt sted.

Produkt 

• Styreenheden er konstrueret til brug sammen med kædemotorer  

WMU 88V 2A i kombination med VELUX ovenlysmoduler og  

WMU 88V 260 2A NH i kombination med VELUX modulære glasplanlys 

samt VELUX rullegardiner RMM og RMR.

• Styreenheden kan betjene en kædemotor WMU 88V 2A, en enkelt- eller 

en dobbeltkoblet kædemotor WMU 88V 260 2A NH og op til fire rul-

legardiner RMM eller RMR samtidigt.

• Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende national 

lovgivning.

•   Produktet, inklusive eventuelle batterier, er elektrisk og elektronisk 

udstyr, som indeholder farlige materialer, komponenter og stoffer. Den 

overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald fra elektrisk og 

elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. 

Det skal indsamles særskilt på genbrugsstationer, andre indsamlingsste-

der eller direkte fra husholdningerne for at øge muligheden for genbrug, 

genanvendelse og udnyttelse af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr. 

Ved at sortere elektrisk og elektronisk udstyr med dette symbol bidrager 

du til at reducere mængden af affald, der destrueres ved forbrænding 

eller bliver begravet, og til at reducere eventuelle negative konsekvenser 

for menneskers sundhed og for miljøet. Yderligere information kan fås fra 

den tekniske afdeling i din kommune eller fra dit VELUX salgsselskab.

• Hvis batterier kan tages ud, skal produkt og batterier bortskaffes hver 

for sig.

• Sne og is kan forhindre betjening af ovenlysmodulet.

Vedligeholdelse og service

• Før vedligeholdelse og service af ovenlysmodulet og/eller tilsluttede pro-

dukter skal netspændingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke 

uforvarende kan tilsluttes igen.

• Mindst en årlig funktionsafprøvning anbefales for at fastslå, at alle bevæ-

gelige dele i ovenlysmodulet er i funktionsdygtig stand og ikke er påvirket 

af slid eller korrosion.

• Hvis netspændingsledninger eller andre ledninger bliver beskadiget, skal 

de udskiftes af en autoriseret elinstallatør eller tilsvarende faguddannet 

person i henhold til nationale regler.

• Det anbefales, at eventuel reparation af VELUX ovenlysmodul eller 

VELUX elektriske produkter foretages af VELUX serviceteknikere.

• Reservedele kan bestilles hos dit VELUX salgsselskab. Angiv venligst 

informationerne fra typeetiketten.

• Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se tele-

fonliste eller www.velux.com.

io-homecontrol

®

  er  avanceret  og  sikker  radioteknologi,  som  er  nem  at  installere. 

Produkter, der er mærket io-homecontrol

®

, kommunikerer med hinanden, hvilket giver 

øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

NEDERLANDS:

   Belangrijke informatie

Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar 

deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe 

gebruiker.

Summary of Contents for KLC 410

Page 1: ...VAS 454563 2022 11 KLC 410 BI SC004 xx VAS 454 612 20 20 01 R E S E T Pr es s an d ho ld 10 se c 45 46 12 2 02 0 01 _K LC 41 0 lab el in dd 1 06 0 1 20 20 08 54 14 ...

Page 2: ...2 VELUX KLL 150 WW VAS 454 612 202 0 01 R ES ET Pr es s an d ho ld 10 se c 454 612 20 20 01_ KL C 410 lab el i nd d 1 06 01 202 0 08 54 14 ...

Page 3: ...s en kædemotor og fire rullegardiner til én styreenhed KLC 410 NEDERLANDS Let op U kunt maximaal één kettingmotor en vier rolgordijnen op de bedieningscentrale KLC 410 aansluiten ITALIANO Nota all unità di controllo KLC 410 puoi collegare al massimo un motore a catena e quattro tende filtranti a rullo NORSK Merk Du kan koble maks én kjedeaktuator og fire rullegardiner til én styreenhet KLC 410 POL...

Page 4: ... WMU rolgordijn RMM moet de kabelspecificatie uit de tabel in acht worden genomen ITALIANO Nota quando estendi il cavo fino ad un massimo di 20 m tra l unità di controllo KLC 410 e il motore a catena WMU tenda filtrante a rullo RMM devi rispettare le dimensioni del cavo in tabella NORSK Merk Ved forlengelse av ledning inntil maks 20 m mellom styreenhet KLC 410 og kjedeaktuator WMU rullegardin RMM ...

Page 5: ... sowohl mit der Bedienung als auch mit dem potentialfreien Schalter angesteuert werden müssen die Rollos zunächst in der Bedienung A oder B registriert werden bevor der potentialfreie Schalter angeschlossen wird Ist das Rollo bereits in einer Bedienung A oder B registriert muss es an der KLC 410 für die Registrierung am potentialfreien Eingang vorbereitet werden Bitte beachten Sie hierfür die Anle...

Page 6: ...bedienen moet het rolgordijn worden geregistreerd in bedieningseenheid A of B voordat het potentiaalvrije contact wordt aangesloten Als het rolgordijn al in een bedieningseenheid A of B is geregistreerd moet het rolgordijn door middel van de bedieningscentrale gereed worden gemaakt voor registratie in het potentiaalvrije contact Zie hiervoor de instructie van bedieningseenheid A of B Als het rolgo...

Page 7: ...isas Regnsensorkabeln kan förlängas upp till 30 m med en min 0 5 mm2 kabel C Praca ze sterownikiem C wyłącznik bezpotencjałowy podłącz wtyczkę KLC 410 do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk OTWÓRZ DO GÓRY lub ZAMKNIJ NA DÓŁ Jeżeli do obsługi rolet ma być użyte zarówno sterowanie jak i wyłącznik bezpotencjałowy roleta musi być zarejestrowana w sterowaniu A lub B przed podłączeniem przełączni...

Page 8: ...erstand von 1 kΩ verwendet werden Durch den Kontakt läuft ein Strom von 1 mA bei ungefähr 12 V Gleichstrom Kontakte mit einem Impulssignal können verwendet werden wenn die Dauer der Impulse zwischen 100 ms und 60 Sekunden liegt Ein Kontakt mit einem Impulssignal zwischen 100 ms und 1 Sekunde lässt das Produkt in seine Endposition fahren Ein Kontakt mit einem Impulssignal zwischen 1 und 60 Sekunden...

Page 9: ...rstand van 1 kΩ kunnen worden gebruikt Er loopt een stroom van 1 mA bij een spanning van 12 V door de contacten heen Contacten met een pulssignaal kunnen gebruikt worden als de duur van het pulssignaal tussen de 100 milliseconden en 60 seconden ligt Een contact met een pulssignaal tussen de 100 milliseconden en 1 seconde zorgt ervoor dat het product naar zijn uiterste positie gaat Een contact met ...

Page 10: ...i ZAMKNIJ NA DÓŁ jest sterowane przez zamknięcie C i STOP jest sterowane przez zamknięcie C z obydwoma i Wymagania dotyczące podłączenia Można używać podiączenia bezpotencjaiowego o maksymalnej oporności 1 kΩ Przez styk przepływa prąd 1 mA przy 12 V DC Styki z sygnałem impulsowym mogą być używane jeśli czas trwania impulsów wynosi od 100 ms do 60 sekund Kontakt z sygnałem impulsowym trwającym od 1...

Page 11: ... recycling reuse and utilisation of electrical and electronic equipment waste By sorting electrical and electronic equipment waste with this symbol you contribute to reducing the volume of incinerated or buried waste and to reducing any negative impact on human health and the environment Further information can be obtained from the local municipality s technical administration or from your VELUX s...

Page 12: ...atzteile sind von Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft er hältlich Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenaufkleber angeben Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX Vertriebsgesellschaft siehe Telefonverzeichnis www velux com io homecontrol bietet eine fortschrittliche und sichere Radio Funktechnologie die einfach zu installieren ist io homecontrol gekenn...

Page 13: ...kkes maks omgivelsestemperatur 40 C Styreenheden må ikke installeres i rum med høj luftfugtighed f eks i rum med et svømmebassin Montering Bemærk Styreenheden må ikke tilsluttes netspænding før kædemotor og rullegardiner er installeret og er klar til registrering i vægkontakt KLI 311 312 kontrolenhed KLR 300 eller i en potentialfri kontakt Se side 5 Ved installation af kædemotoren skal netspænding...

Page 14: ...n dit symbool te scheiden zorgt u ervoor dat er minder afval verbrand of begraven hoeft te worden en verminderd u de negatieve invloed hiervan op de gezondheid van de mens en de omgeving Meer informatie kan worden verkregen bij de lokale gemeente of bij uw VELUX verkoopmaatschappij Indien het mogelijk is om de batterijen te verwijderen dan moeten het product en de batterijen afzonderlijk worden we...

Page 15: ...UX locale fornendo le informazioni riportate nell etichetta informativa del prodotto Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica si prega di contattare direttamente la sede VELUX locale vedi il numero di telefono oppure consulta il sito www velux com io homecontrol offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da installare Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io homeco...

Page 16: ...ję należy przeprowadzić zgodnie z przepisami BHP Sterownik musi być zainstalowany w dostępnym miejscu w celu konserwacji Produkt Sterownik został zaprojektowany do użytku z siłownikami łańcuchowymi WMU 88V 2A w połączeniu ze świetlikami modułowymi VELUX oraz WMU 88V 260 2A NH w połączeniu z modułowymi świetlikami dachowymi VELUX i roletami VELUX RMM i RMR Centrala może sterować jednocześnie jednym...

Page 17: ...n elektrisk och elek tronisk utrustning med denna symbol bidrar du till att minska volymen av förbränt eller nergrävt avfall och minska eventuella negativa effekter på människors hälsa och miljön Ytterligare information kan erhållas från kommunens tekniska avdelning eller från ditt VELUX försäljningsbolag Om batterierna kan tas bort måste produkten och batterierna återvinnas separat Snö och is kan...

Page 18: ...014 53 UE du Parlement Européen et du Conseil OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer hermed at VELUX styreenhed KLC 410 BI SC004 xx er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 2014 35 EU EMC direktivet 2014 30 EU Radioudstyrsdirektivet 2014 53 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A...

Page 19: ...harmonizowaną normą EN 50581 2012 Gdy wyżej wymieniony sterownik jest podłączony do siłownika łańcuchowego VELUX WMU 88V 2A lub WMU 88V 260 2A NH lub roleta dekoracyjna VELUX RMM lub RMR zainstalowana w modułowym oknie dachowym VELUX lub w modułowym oknie dachowym VELUX cały system należy traktować jako maszynę której nie należy uruchamiać dopóki nie zostanie zainstalowany zgodnie z instrukcjami i...

Page 20: ... 1592 778916 HU VELUX Magyarország Kft 49 5744 503 0 IE VELUX Company Ltd 44 0 1592 778916 NL VELUX Nederland B V 31 226 366107 NO VELUX Norge AS 47 32 24 05 60 PL VELUX Polska Sp z o o 0048 61 640 34 10 RO VELUX România S R L 40 31 860 2351 SE VELUX Svenska AB 45 96771300 SK VELUX Slovensko s r o 49 5744 503 0 US VELUX America LLC 888 878 3589 VELUXcommercial com INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CON...

Reviews: