background image

9

circuit breaker (if present) isn’t connected or that a fuse has 

not intervened in the electric circuit. In case of loss of perfor-

mance or the engine slowing down: reduce the pressure of the 

abrasive disc in contact with the piece being cut; check that 

the engine’s ventilation openings have been cleaned properly 

and free for the air to pass. Stop working for a short while so 

as to let the engine cool down.

After these operations, if the machine doesn’t start or doesn’t 

work correctly have it checked by an authorised customer 

service centre.

STORAGE

Follow the tips below to store the machine:

Clean the machine thoroughly (see chapter on “Maintenance”).

Store the machine:

- out of reach of children;

- in a stable and safe position;

- in a cool and dry place;

- avoiding excessively high or low temperatures.

Protect the machine from direct sunlight, keeping it in the dark 

where possible, or in the shade.

Do not store it in plastic bags so as to prevent humidity from 

forming.

DEMOLITION

 Electric and electronic refuse may contain potentially 

hazardous substances for the environment and human health. 

It should therefore not be disposed of with domestic waste, 

but by means of differentiated collection at specific centres 

or returned to the vendor in the event of purchasing a new 

identical appliance. Illegal fly tipping is a criminal offence and 

is subject to prosecution.

Amendments: the text and data correspond to the standard in place 

on the date of printing this manual. The manufacturer reserves the 

right to make changes to the product without prior notice in the case 

of technical, production or commercial requirements.

DECLARATION OF CONFORMITY

The company: Valex  -  via Lago Maggiore, 24  36015 SCHIO 

(VI) ITALY

Declares, under its own responsibility, that the machine:

PRODUCT:  Quick cropper for metal

MODEL: TM400

PRODUCT CODE: 1390116

complies with health and safety directives

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC

SCHIO,  01.2010Attorney - Bruno ANZOLIN

GUARANTEE

The product is protected by law against all non-conformities 

with respect to the stated characteristics, as long as it has been 

used solely in the way described in this user’s manual, it has 

not been tampered with in any way, it has not been repaired 

by unauthorised personnel and only original spare parts have 

been used. Problems caused by normal wear (such as cutting 

elements, belts, bulbs, lubricants, etc.) are also excluded. Take 

the product to your retailer or an authorised service centre, 

exhibiting proof of purchase.  

 

f

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit, qui sera 

également dénommé par la suite « machine ».

 ATTENTION ! Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement 

les instructions et les normes de sécurité indiquées ci-après. 

Avant de commencer le travail, assurez-vous que, en cas 

d’urgence, vous êtes en mesure d’arrêter la machine.
 ATTENTION ! La tronçonneuse à disque a été conçue pour 

effectuer exclusivement la coupe de matériaux métalliques 

selon les indications et avec les outils indiqués dans ce 

manuel ; toute utilisation incorrecte peut être très dange-

reuse pour l’utilisateur et endommager la machine. De plus, 

l’utilisation incorrecte de la machine comporte la perte de 

la garantie fournie par le fabricant.
Ce manuel d’instructions fait partie intégrante du produit 

acheté ; conservez-le avec soin et consultez-le pour toute 

exigence de travail ou sécurité. 
 ATTENTION ! Peut être utilisée exclusivement pour une 

activité de bricolage.

DESCRIPTION DE LA MACHINE (FIG. A)

1  Poignée de commande

2   Interrupteur marche-arrêt

3   Carter de protection fixe 

4   Carter de protection pivotant 

5   Disque abrasif (non fourni) 

6   Mors de serrage pièce 

7   Mors fixe 

9   Base 

10   Manivelle de serrage étau 

11   Raccord pour aspiration poussières 

12   Poignée pour le transport manuel 

13   Moteur

14   Manette de blocage

15   Levier remplacement disque

DESCRIPTION MARQUAGES ET SYMBOLES (FIG. B)

1   Données techniques

2   Attention !

3   Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien 

avant d’utiliser la machine.

4   Portez toujours les équipements de protection individuelle 

prévus, lunettes de sécurité, protecteurs auditifs et ma-

sque anti-poussière.

5   Utilisez des équipements de protection individuelle pour 

les mains.

6   Risque de coupure des doigts.

7   Avant d’ouvrir le carter de protection latéral pour le rem-

placement du disque, attendez que le disque s’arrête et 

débranchez la machine du réseau d’alimentation.

8   Ne pulvérisez pas de l’eau sur la machine et ne la mouillez 

pas ; n’utilisez pas la machine sous la pluie ou dans des 

lieux humides.

MATÉRIEL LIVRÉ

L’emballage de vente contient :

-  Tronçonneuse

-  Clé de service

-  Un manuel d’utilisation et d’entretien (ce manuel)

Summary of Contents for TM 400

Page 1: ...tal Tron onneuse m taux Tronzadora r pida para metal ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cazione di sanzioni amministrative DOTAZIONE La confezione di acquisto comprende Troncatrice Chiave di servizio Manuale di uso e manutenzione questo manuale Certificato di garanzia annesso al presente...

Page 4: ...asciarla andare lentamente verso l alto fino a raggiungere la posizione di riposo Fissate la macchina al banco da lavoro mediante bulloneria non fornita il banco non deve essere costruito in mate rial...

Page 5: ...isco e rimuovete tutti i residui di lavorazione e polveri MANUTENZIONE ATTENZIONE Verificatechelamacchinasiascollegataallaretedi alimentazioneduranteogni operazionedimanutenzione Pulite regolarmente e...

Page 6: ...y incorrect use can be extremely dangerous for the user and can damage the machine Any incorrect use will also make the conditions in the manufacturer s warranty invalid This instruction manual is an...

Page 7: ...the machine you are replacing the tools 13 Only use the machine in the ways described in this ma nual and do not alter the original layout in any way unless explicitly stated in the instructions 14 P...

Page 8: ...are supported right along the whole length in order to prevent the machine from losing balance Tighten the piece definitively with the handwheel Fig A pos 10 CUT Connect the outlet Fig A pos 11 to th...

Page 9: ...nauthorised personnel and only original spare parts have been used Problems caused by normal wear such as cutting elements belts bulbs lubricants etc are also excluded Take the product to your retaile...

Page 10: ...eur de marche arr t 12 Arr tez le moteur et coupez l alimentation lectrique la machine quand vous n utilisez pas la machine ou la laissez sans surveil lance avant toute op ration d entretien ou de net...

Page 11: ...nt la vis de fin de course Positionnez la pi ce couper sur la but e arri re Fig A pos 7 de l tau et serrez fermement Vous pouvez d placer vers l arri re la but e arri re en la fixant sur les trous sup...

Page 12: ...ratures trop lev es ou trop basses Prot gez la machine de la lumi re directe rangez la si possible dans l obscurit ou dans la p nombre Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l humidit peut se...

Page 13: ...uevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los desechos implica la aplicaci n se sanciones administrativas EQUIPAMIENTO El embalaje incluye Tronzadora Llave de servicio Manual de uso y mantenimien...

Page 14: ...ctrica Desempaquete la m quina y controle la integridad de todo el equipamiento incluido de serie Con una mano en la empu adura principal Fig A pos 1 mantenga en la posici n inferior el c rter de prot...

Page 15: ...utensilio controle su fecha de caducidad No compre discos que est n a punto de caducar CAMBIO DE UTENSILIO ATENCI N Compruebe que la m quina permanezca de sconectada de la red de alimentaci n mientra...

Page 16: ...ODUCTO Tronzadora r pida para metal MODELO TIPO TM400 C D PRODUCTO 1390116 se encuentra conforme a los requisitos de seguridad y salud establecidos en las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE...

Page 17: ...17 G hobby A 1 2 on off 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 45 230V 50Hz 2200 W II 19 kg 3750 min 1 350 30 mm LpA 98 dB A LwA 111 dB A 15 2 m s2 1464620 1 2 3...

Page 18: ...18 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 14 C 1 C 2 C 3 15 C 3 3 6 C...

Page 19: ...19 6 3 3 C C 2 7 45 10 11...

Page 20: ...Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY TM400 1390116 2006 42 EK 2004 108 EK 2006 95 EK SCHIO 01 2010 Bruno ANZOLIN...

Reviews: