background image

13

e

Le agradecemos que en su elección haya preferido nuestro 

producto, en adelante denominado también “máquina”.

¡ATENCIÓN! Antes de emplear la máquina, lea detenida-

mente las normas de seguridad y las instrucciones que se 

presentan a continuación. Para empezar a trabajar con ella 

es preciso saber perfectamente cómo parar la máquina en 

caso de que se presente una situación de emergencia.
¡ATENCIÓN! La tronzadora de metal ha sido concebida para 

cortar materiales metálicos exclusivamente, bajo las condi-

ciones y con los utensilios indicados en el presente manual. 

Cualquier uso impropio puede resultar extremadamente 

peligroso para el usuario y provocar daños en la máquina. 

Todo uso impropio comporta el vencimiento de los términos 

de garantía ofrecidos por el fabricante.
Este manual de instrucciones forma parte integrante del 

producto adquirido; consérvelo atentamente y consúltelo 

siempre que sea necesario por motivos de trabajo o de 

seguridad. 
¡ATENCIÓN! Exclusivamente para uso aficionados.

DESCRIPCIÓN (FIG. A)

1   Empuñadura de mando

2   Interruptor on/ off

3   Cárter de protección fijo

4   Cárter de protección móvil

5   Disco abrasivo interno (no incluido)

6   Mordaza de sujeción de la pieza

7   Mordaza fija

9   Mesa de trabajo

10   Maneta de mando tornillo

11   Toma para aspiradora

12   Empuñadura para transporte manual

13   Motor

14   Pomo de bloqueo

15   Palanca para cambio de disco

DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS Y DE LOS 

SÍMBOLOS (FIG. B)

1   Datos técnicos

2   ¡Atención!

3   Lea atentamente el manual de uso y mantenimiento antes 

de utilizar la máquina.

4   Utilice dispositivos de protección personal para la vista y 

el oído y contra el polvo.

5   Utilice dispositivos de protección personal para las 

manos.

6   Existe el peligro de cortarse los dedos.

7   Antes de abrir la protección lateral para cambiar el disco 

espere hasta que éste se detenga y desconecte la máquina 

de la red de alimentación.

8   No rocíe agua sobre la máquina ni la utilice en ambientes 

húmedos o bajo la lluvia.

Los desechos eléctricos y electrónicos pueden contener 

sustancias peligrosas para el medio ambiente y para la 

salud del hombre; por lo tanto, no se deben eliminar con 

los desechos domésticos sino que se deben llevar a un 

centro de recolección adecuado o entregar al revendedor 

en caso de adquisición de un nuevo aparato análogo. La 

eliminación abusiva de los desechos implica la aplicación 

se sanciones administrativas.

EQUIPAMIENTO

El embalaje incluye:

- Tronzadora

- Llave de servicio

- Manual de uso y mantenimiento (este manual)

- Certificado de garantía (anexo a este manual)

- Declaración de conformidad (anexo al presente manual)

 

CARACTERÍSTICAS 

La tronzadora de metal es una máquina de bancada moderna 

y compacta destinada al corte de objetos metálicos. La 

superficie de trabajo está dotada de un tornillo de banco 

regulable con goniómetro incorporado para permitir el corte 

de piezas de distintas dimensiones y cortes inclinados de 

hasta 45º. La toma para un dispositivo externo de aspiración 

del polvo garantiza una zona de trabajo libre de polvo nocivo 

e inflamable.

El disco abrasivo está reparado por unas protecciones elabo-

radas en chapa metálica robusta, de las cuales una es móvil y 

articulada y descubre progresivamente la zona de corte cuando 

el utensilio se acerca a la pieza que se debe cortar.

DATOS TÉCNICOS

Tensión de alimentación 

230V~50Hz

Potencia nominal 

2200 W

Clase de aislamiento 

II

Peso 19 

kg

N.º de revoluciones disco abrasivo 

3750 min

-1

Diámetro máximo disco abrasivo/agujero  350/30 mm

Presión acústica 

LpA 102,8 dB(A)

Potencia acústica 

LwA 115,8 dB(A)

Vibraciones 5 

m/s

2

El reemplazo del disco abrasivo de bacalao 

1464620

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

1) Se prohíbe el uso de la máquina por parte de menores y de 

personas inexpertas, así como a quienes no hayan leído 

precedentemente las advertencias y las instrucciones que 

contiene el presente manual.

2) Controle siempre la eficiencia e integridad de la máquina, ya que 

en caso contrario podría resultar peligrosa para el usuario.

3) Despeje su área de trabajo de cosas, personas y animales 

y no deje que se acerquen mientras está trabajando.

4) El operador tiene la responsabilidad de cualquier otra 

persona que se encuentre presente en el lugar de trabajo 

de la máquina.

5) No ponga en marcha la máquina en sitios poco ventilados 

ni tampoco donde haya líquidos, polvos, gases u otros 

elementos inflamables o explosivos.

6) Efectúe solo trabajos idóneos para la potencia de la 

máquina, evitando inútiles sobrecargas que puedan resultar 

peligrosas para el operador y para la duración y la seguridad 

de la máquina misma.

7) Antes de utilizar la máquina, asegúrese de haber quitado 

las llaves de servicio.

8) Recójase el cabello y no lleve pulseras o cadenitas lar-

gas que puedan enredarse en las partes móviles de la 

máquina.

Summary of Contents for TM 400

Page 1: ...tal Tron onneuse m taux Tronzadora r pida para metal ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cazione di sanzioni amministrative DOTAZIONE La confezione di acquisto comprende Troncatrice Chiave di servizio Manuale di uso e manutenzione questo manuale Certificato di garanzia annesso al presente...

Page 4: ...asciarla andare lentamente verso l alto fino a raggiungere la posizione di riposo Fissate la macchina al banco da lavoro mediante bulloneria non fornita il banco non deve essere costruito in mate rial...

Page 5: ...isco e rimuovete tutti i residui di lavorazione e polveri MANUTENZIONE ATTENZIONE Verificatechelamacchinasiascollegataallaretedi alimentazioneduranteogni operazionedimanutenzione Pulite regolarmente e...

Page 6: ...y incorrect use can be extremely dangerous for the user and can damage the machine Any incorrect use will also make the conditions in the manufacturer s warranty invalid This instruction manual is an...

Page 7: ...the machine you are replacing the tools 13 Only use the machine in the ways described in this ma nual and do not alter the original layout in any way unless explicitly stated in the instructions 14 P...

Page 8: ...are supported right along the whole length in order to prevent the machine from losing balance Tighten the piece definitively with the handwheel Fig A pos 10 CUT Connect the outlet Fig A pos 11 to th...

Page 9: ...nauthorised personnel and only original spare parts have been used Problems caused by normal wear such as cutting elements belts bulbs lubricants etc are also excluded Take the product to your retaile...

Page 10: ...eur de marche arr t 12 Arr tez le moteur et coupez l alimentation lectrique la machine quand vous n utilisez pas la machine ou la laissez sans surveil lance avant toute op ration d entretien ou de net...

Page 11: ...nt la vis de fin de course Positionnez la pi ce couper sur la but e arri re Fig A pos 7 de l tau et serrez fermement Vous pouvez d placer vers l arri re la but e arri re en la fixant sur les trous sup...

Page 12: ...ratures trop lev es ou trop basses Prot gez la machine de la lumi re directe rangez la si possible dans l obscurit ou dans la p nombre Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l humidit peut se...

Page 13: ...uevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los desechos implica la aplicaci n se sanciones administrativas EQUIPAMIENTO El embalaje incluye Tronzadora Llave de servicio Manual de uso y mantenimien...

Page 14: ...ctrica Desempaquete la m quina y controle la integridad de todo el equipamiento incluido de serie Con una mano en la empu adura principal Fig A pos 1 mantenga en la posici n inferior el c rter de prot...

Page 15: ...utensilio controle su fecha de caducidad No compre discos que est n a punto de caducar CAMBIO DE UTENSILIO ATENCI N Compruebe que la m quina permanezca de sconectada de la red de alimentaci n mientra...

Page 16: ...ODUCTO Tronzadora r pida para metal MODELO TIPO TM400 C D PRODUCTO 1390116 se encuentra conforme a los requisitos de seguridad y salud establecidos en las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE...

Page 17: ...17 G hobby A 1 2 on off 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 45 230V 50Hz 2200 W II 19 kg 3750 min 1 350 30 mm LpA 98 dB A LwA 111 dB A 15 2 m s2 1464620 1 2 3...

Page 18: ...18 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 14 C 1 C 2 C 3 15 C 3 3 6 C...

Page 19: ...19 6 3 3 C C 2 7 45 10 11...

Page 20: ...Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY TM400 1390116 2006 42 EK 2004 108 EK 2006 95 EK SCHIO 01 2010 Bruno ANZOLIN...

Reviews: