background image

12

de coupe et la poussière.

ENTRETIEN

ATTENTION ! Contrôlez que la machine est débranchée du 

réseau d’alimentation avant de procéder à toute opération 

d’entretien.

Nettoyez régulièrement votre machine et prenez-en soin, vous 

lui garantirez un fonctionnement correct et une longue durée 

de vie de la machine en toute sécurité. 

Effectuez les opérations de nettoyage uniquement avec un 

chiffon ou une brosse souple.

Ne pulvérisez pas d’eau sur la machine et ne la mouillez pas.

N’utilisez pas de détergents, solvants ou brosses abrasives, 

afin de ne pas endommager irrémédiablement l’appareil.

RECHERCHE DES PANNES

ATTENTION ! Contrôlez que la machine est débranchée du 

réseau d’alimentation avant de procéder à toute opération 

de contrôle.

Si la machine ne se met pas en marche ou s’arrête : contrôlez 

les branchements électriques (prises, fiches, prolongateurs) 

; contrôlez si le disjoncteur (si présent) ou un fusible de l’in-

stallation électrique est intervenu. En cas de diminution des 

performances ou de ralentissement du moteur : réduisez la 

pression du disque abrasif en contact avec la pièce à tronçon-

ner ; contrôlez que les ouvertures de ventilation du moteur sont 

propres et dégagées. Interrompez momentanément le travail 

afin de laisser refroidir le moteur.

Si, après que ces opérations ont été exécutées, la machine 

ne se met pas en marche ou ne fonctionne pas correctement, 

cela doit être attribué à la machine : faites-la contrôler dans un 

centre d’assistance agréé.

RANGEMENT

Pour le rangement de la machine, suivez ces conseils :

nettoyez soigneusement la machine (voir chapitre « Entretien 

»).

Rangez la machine :

- hors de la portée des enfants ;

- en position stable et sûre ;

- dans un endroit sec et à l’abri du froid ;

- évitez les températures trop élevées ou trop basses.

Protégez la machine de la lumière directe ; rangez-la si possible 

dans l’obscurité ou dans la pénombre.

Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l’humidité 

peut se former.

DÉMOLITION

 Les déchets d’équipements électriques et électroniques 

peuvent contenir des substances dangereuses pour l’envi-

ronnement et pour la santé des personnes ; c’est pourquoi ils 

doivent être éliminés séparément des déchets ménagers en 

les apportant dans les centres de collecte sélective prévus à 

cet effet ou en les remettant au revendeur lors de l’achat d’un 

appareil neuf analogue. L’élimination abusive des déchets est 

punie avec l’application de sanctions civiles.

Modifications : les textes et les données correspondent aux 

standards en vigueur au moment de l’impression du présent 

manuel. Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans au-

cun préavis, des modifications au produit pour toute nécessité 

technique, productive ou commerciale.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La société soussignée: Valex  -  via Lago Maggiore, 24  36015 

SCHIO (VI) ITALY

déclare sous sa responsabilité que la machine:

PRODUIT : Tronçonneuse à métaux 

MODÈLE TYPE : TM400

RÉF. PRODUIT : 1390116

est conforme aux exigences de sécurité et santé des direc-

tives 

2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE

SCHIO,  01.2010

Un fondé de pouvoir - Bruno ANZOLIN

GARANTIE

Le produit est protégé conformément à la loi contre les non-

conformités par rapport aux caractéristiques déclarées à 

condition qu’il ne soit utilisé que de la façon décrite dans ce 

manuel d’utilisation, qu’il ne soit pas modifié et qu’il ne soit pas 

réparé par du personnel non autorisé et, quand cela est prévu, 

que seules des pièces de rechange d’origine soient utilisées. La 

garantie ne couvre pas les problèmes dus à une usure normale 

(éléments de sciage, courroies, lampes, lubrifiants, etc.). 

Remettez le produit au revendeur ou à un centre d’assistance 

autorisé, en présentant la preuve d’achat. 

 

Summary of Contents for TM 400

Page 1: ...tal Tron onneuse m taux Tronzadora r pida para metal ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cazione di sanzioni amministrative DOTAZIONE La confezione di acquisto comprende Troncatrice Chiave di servizio Manuale di uso e manutenzione questo manuale Certificato di garanzia annesso al presente...

Page 4: ...asciarla andare lentamente verso l alto fino a raggiungere la posizione di riposo Fissate la macchina al banco da lavoro mediante bulloneria non fornita il banco non deve essere costruito in mate rial...

Page 5: ...isco e rimuovete tutti i residui di lavorazione e polveri MANUTENZIONE ATTENZIONE Verificatechelamacchinasiascollegataallaretedi alimentazioneduranteogni operazionedimanutenzione Pulite regolarmente e...

Page 6: ...y incorrect use can be extremely dangerous for the user and can damage the machine Any incorrect use will also make the conditions in the manufacturer s warranty invalid This instruction manual is an...

Page 7: ...the machine you are replacing the tools 13 Only use the machine in the ways described in this ma nual and do not alter the original layout in any way unless explicitly stated in the instructions 14 P...

Page 8: ...are supported right along the whole length in order to prevent the machine from losing balance Tighten the piece definitively with the handwheel Fig A pos 10 CUT Connect the outlet Fig A pos 11 to th...

Page 9: ...nauthorised personnel and only original spare parts have been used Problems caused by normal wear such as cutting elements belts bulbs lubricants etc are also excluded Take the product to your retaile...

Page 10: ...eur de marche arr t 12 Arr tez le moteur et coupez l alimentation lectrique la machine quand vous n utilisez pas la machine ou la laissez sans surveil lance avant toute op ration d entretien ou de net...

Page 11: ...nt la vis de fin de course Positionnez la pi ce couper sur la but e arri re Fig A pos 7 de l tau et serrez fermement Vous pouvez d placer vers l arri re la but e arri re en la fixant sur les trous sup...

Page 12: ...ratures trop lev es ou trop basses Prot gez la machine de la lumi re directe rangez la si possible dans l obscurit ou dans la p nombre Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l humidit peut se...

Page 13: ...uevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los desechos implica la aplicaci n se sanciones administrativas EQUIPAMIENTO El embalaje incluye Tronzadora Llave de servicio Manual de uso y mantenimien...

Page 14: ...ctrica Desempaquete la m quina y controle la integridad de todo el equipamiento incluido de serie Con una mano en la empu adura principal Fig A pos 1 mantenga en la posici n inferior el c rter de prot...

Page 15: ...utensilio controle su fecha de caducidad No compre discos que est n a punto de caducar CAMBIO DE UTENSILIO ATENCI N Compruebe que la m quina permanezca de sconectada de la red de alimentaci n mientra...

Page 16: ...ODUCTO Tronzadora r pida para metal MODELO TIPO TM400 C D PRODUCTO 1390116 se encuentra conforme a los requisitos de seguridad y salud establecidos en las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE...

Page 17: ...17 G hobby A 1 2 on off 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 45 230V 50Hz 2200 W II 19 kg 3750 min 1 350 30 mm LpA 98 dB A LwA 111 dB A 15 2 m s2 1464620 1 2 3...

Page 18: ...18 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 14 C 1 C 2 C 3 15 C 3 3 6 C...

Page 19: ...19 6 3 3 C C 2 7 45 10 11...

Page 20: ...Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY TM400 1390116 2006 42 EK 2004 108 EK 2006 95 EK SCHIO 01 2010 Bruno ANZOLIN...

Reviews: