background image

8

that can be found in the flange. Using the supplied key, loosen 

the screw (Fig.C pos. 3). Take off parts 3 and 6 in Fig. C.

Check the flange surfaces and take off any deburring and 

irregularities in order to ensure that the abrasive disc is 

supported correctly.

Completely open the mobile protection (lower the arm with your 

left hand and hold the blade protection with your right hand), 

lift the arm back up keeping the blade protection open.

Insert the disc, reassemble the parts 6 and 3 and fully tighten 

screw 3 in figure C.

Close the cover again (Fig.C pos.2).

INSTALLATION CHECK

Connect the machine to the power supply respecting the 

warnings in the chapter “Electrical safety regulations”. 

Switch the machine on and let the tool turn idly (see chapter 

“Starting and stopping”) for a few minutes. Check that there 

are no suspicious vibrations or noises that indicate incorrect 

assembly of the disc or interference with the protections. 

Slowly move the arm along its whole stroke, checking that 

the machine is stable.

STARTING AND STOPPING

The start button has a safety catch for preventing unplanned 

start-ups.

To switch the machine on, grip the main handle, pull back the 

safety catch, push and keep the start button held down.

To switch off the machine, release the button. The safety 

catch automatically falls back into position. 

Because of the 

high power of the engine, in order to avoid excessive peaks 

of current during start-up, the machine has been equipped 

with an electronic switch with slow start that limits the 

start-up current. 

USE

ADJUSTMENT AND TIGHTENING OF THE PIECE IN THE VICE.

Firstly adjust the depth of the cut by loosening the nut of 

the end-of-stroke screw and turning the screw until it is in a 

position for the arm disc to be lowered as much as possible 

just below the work surface.   

Wear on the abrasive disc causes its diameter to progressively 

decrease, which must be compensated for by adjusting the 

end-of-stroke screw from time to time.

Position the piece to be cut on the rear bracket (Fig.A pos.7) 

of the vice and close it well.

It is possible to move the rear bracket fixing it into the extra 

holes on the base.

If you intend to carry out cuts on a slope of up to 45°, loosen 

the screws from the bracket and using a goniometer to create 

the required slope. The front bracket is hinged and therefore 

is automatically turned towards the direction of the piece 

being cut. 

If you cut long pieces (tubes, bars)… make sure that they are 

supported right along the whole length in order to prevent the 

machine from losing balance.

Tighten the piece definitively with the handwheel (Fig.A 

pos.10).

CUT 

Connect the outlet (Fig.A pos.11) to the dust suction sy-

stem.

Start the engine and wait for it to reach its maximum speed idling. 

Do not cut if you notice vibrations in the disc or strange noises.

Slowly lower the arm and start to cut, avoiding blows and exces-

sive pressure on the disc. Proceed progressively in order to keep 

the number of the machine’s revolutions high and to obtain a 

regular cutting line. Keep the engine on until you have completely 

extracted the disc from the piece that has been cut.

WARNING!

IMPORTANT! EXCESSIVE PRESSURE FROM THE BLADE ON 

THE PIECE BEING CUT CAUSES THE ENGINE TO OVERHEAT 

AND CONSEQUENTLY TO BREAK. THIS BREAKAGE CAUSED 

BY INCORRECT USE OF THE MACHINE IS NOT COVERED BY 

THE WARRANTY.
The pressure exerted must always be light. If the machine 

is used for extended periods, make sure you take breaks 

so that the engine can cool down.

INSTRUCTIONS FOR USE

Sucking up the dust prevents the accumulation of residue from 

the work carried out which could cause fires due to the sparks 

created whilst cutting. 

CUTTING TOOL

TOOL CHOICE
WARNING! Use only abrasive cutting discs for metal with 

dimensions shown in the chapter 'TECHNICAL DATA'. The 

use of other types of tools, for example discs with saw teeth 

is absolutely forbidden.   

Before buying a tool check on its expiry date.  Do not buy discs 

with imminent expiry dates.

TOOL CHANGE
IMPORTANT!  Make sure that the machine is disconnected 

from the power supply when you replace the tool.

The tool must be replaced when it has expired, when its dia-

meter has reduced noticeably and any time there are signs of 

damage or it vibrates abnormally.

Proceed as described in the chapter “Starting up – Installation 

of the disc”. Always clean the flanges and the disc protection 

casing and remove all the metal and dust residues.

MAINTENANCE

IMPORTANT!  Check that the machine is not connected to the 

power supply during all maintenance operations.

Clean and maintain your machine regularly, to ensure that it remains 

perfectly efficient and has a long working life in safe conditions. 

Clean the tool using a cloth and a soft brush only.

Do not spray or wet the machine with water.

Do not use any detergents, solvents or abrasive brushes as 

these may damage the machine beyond repair.

TROUBLESHOOTING

IMPORTANT! Check that the machine is disconnected from 

the power supply during all troubleshooting operations.

If the machine fails to start or stops: Check the electric 

connections (sockets, plugs, extension leads); check that the 

Summary of Contents for TM 400

Page 1: ...tal Tron onneuse m taux Tronzadora r pida para metal ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cazione di sanzioni amministrative DOTAZIONE La confezione di acquisto comprende Troncatrice Chiave di servizio Manuale di uso e manutenzione questo manuale Certificato di garanzia annesso al presente...

Page 4: ...asciarla andare lentamente verso l alto fino a raggiungere la posizione di riposo Fissate la macchina al banco da lavoro mediante bulloneria non fornita il banco non deve essere costruito in mate rial...

Page 5: ...isco e rimuovete tutti i residui di lavorazione e polveri MANUTENZIONE ATTENZIONE Verificatechelamacchinasiascollegataallaretedi alimentazioneduranteogni operazionedimanutenzione Pulite regolarmente e...

Page 6: ...y incorrect use can be extremely dangerous for the user and can damage the machine Any incorrect use will also make the conditions in the manufacturer s warranty invalid This instruction manual is an...

Page 7: ...the machine you are replacing the tools 13 Only use the machine in the ways described in this ma nual and do not alter the original layout in any way unless explicitly stated in the instructions 14 P...

Page 8: ...are supported right along the whole length in order to prevent the machine from losing balance Tighten the piece definitively with the handwheel Fig A pos 10 CUT Connect the outlet Fig A pos 11 to th...

Page 9: ...nauthorised personnel and only original spare parts have been used Problems caused by normal wear such as cutting elements belts bulbs lubricants etc are also excluded Take the product to your retaile...

Page 10: ...eur de marche arr t 12 Arr tez le moteur et coupez l alimentation lectrique la machine quand vous n utilisez pas la machine ou la laissez sans surveil lance avant toute op ration d entretien ou de net...

Page 11: ...nt la vis de fin de course Positionnez la pi ce couper sur la but e arri re Fig A pos 7 de l tau et serrez fermement Vous pouvez d placer vers l arri re la but e arri re en la fixant sur les trous sup...

Page 12: ...ratures trop lev es ou trop basses Prot gez la machine de la lumi re directe rangez la si possible dans l obscurit ou dans la p nombre Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l humidit peut se...

Page 13: ...uevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los desechos implica la aplicaci n se sanciones administrativas EQUIPAMIENTO El embalaje incluye Tronzadora Llave de servicio Manual de uso y mantenimien...

Page 14: ...ctrica Desempaquete la m quina y controle la integridad de todo el equipamiento incluido de serie Con una mano en la empu adura principal Fig A pos 1 mantenga en la posici n inferior el c rter de prot...

Page 15: ...utensilio controle su fecha de caducidad No compre discos que est n a punto de caducar CAMBIO DE UTENSILIO ATENCI N Compruebe que la m quina permanezca de sconectada de la red de alimentaci n mientra...

Page 16: ...ODUCTO Tronzadora r pida para metal MODELO TIPO TM400 C D PRODUCTO 1390116 se encuentra conforme a los requisitos de seguridad y salud establecidos en las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE...

Page 17: ...17 G hobby A 1 2 on off 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 45 230V 50Hz 2200 W II 19 kg 3750 min 1 350 30 mm LpA 98 dB A LwA 111 dB A 15 2 m s2 1464620 1 2 3...

Page 18: ...18 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 14 C 1 C 2 C 3 15 C 3 3 6 C...

Page 19: ...19 6 3 3 C C 2 7 45 10 11...

Page 20: ...Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY TM400 1390116 2006 42 EK 2004 108 EK 2006 95 EK SCHIO 01 2010 Bruno ANZOLIN...

Reviews: