background image

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
ÐÑÏÓÏ×¹!  ÅëÝãîôå áí ç ìç÷áíÞ åßíáé óõíäåäåìÝíç 

óôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò óå êÜèå åñãáóßá 

óõíôÞñçóçò.

Íá êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ êáé íá öñïíôßæåôå ôç ìç÷áíÞ 

óáò, èá åîáóöáëßóåôå ôÝëåéá áðïäïôéêüôçôá êáé ìáêñÜ 

äéÜñêåéá æùÞò áõôÞò óå óõíèÞêåò áóöáëåßáò. 

Íá åêôåëåßôå ôéò åñãáóßåò êáèáñéóìïý áðïêëåéóôéêÜ 

ìå Ýíá ðáíß Þ ìéá ìáëáêÞ âïýñôóá.

Ìçí øåêÜæåôå Þ âñÝ÷åôå ìå íåñü ôç ìç÷áíÞ.

Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ Þ âïýñôóåò 

óêëçñÝò, ìðïñåß íá êáôáóôñÝøåôå ôç ìç÷áíÞ.

ÁÍÁÆÇÔÇÓÇ ÂËÁÂÙÍ

РѠϠӠÏ× ¹ !   Å ë Ý ã î ô å   á í   ç   ì ç ÷ á í Þ   å ß í á é 

áðïóõíäåäåìÝíç áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò óå 

êÜèå åñãáóßá åëÝã÷ïõ.

Áí ç ìç÷áíÞ äåí åêêéíåß Þ óôáìáôÜåé:  åëÝãîôå 

ôéò çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò (ðñßæåò, âýóìáôá, 

ðñïåêôÜóåéò). ÅëÝãîôå áí äåí åßíáé óõíäåäåìÝíç 

ç äéÜôáîç êáôÜ ôçò çëåêôñïðëçîßáò (áí õðÜñ÷åé) 

Þ Ý÷åé ðáñÝìâåé êÜðïéá áóöÜëåéá ôçò çëåêôñéêÞò 

åãêáôÜóôáóçò. Óå ðåñßðôùóç áðþëåéáò åðéäüóåùí 

Þ åðéâñÜäõíóçò ôïõ êéíçôÞñá: ìåéþóôå ôçí ðßåóç 

ôïõ äßóêïõ ëåßáíóçò óå åðáöÞ ìå ôï êïììÜôé ðñïò 

êïðÞ. ÅëÝãîôå áí ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý ôïõ 

êéíçôÞñá åßíáé êáèáñÜ êáé åëåýèåñá. Äéáêüøôå 

ðñïóùñéíÜ ôçí åñãáóßá ãéá íá áöÞóåôå íá êñõþóåé 

ï êéíçôÞñáò.

ÌåôÜ áðü ôéò åíÝñãåéåò áõôÝò ç ìç åêêßíçóç Þ 

óùóôÞ ëåéôïõñãßá ïöåßëåôáé óôç ìç÷áíÞ: æçôÞóôå 

ôïí Ýëåã÷ü ôçò áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï 

ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò.

ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ
Ãéá ôçí áðïèÞêåõóç ôçò ìç÷áíÞò, áêïëïõèÞóôå ôéò 

áêüëïõèåò óõìâïõëÝò:

Êáèáñßóôå ðñïóåêôéêÜ ôç ìç÷áíÞ (âëÝðå ðáñÜãñáöï 

«ÓõíôÞñçóçò»).

Áðïèçêåýóôå ôç ìç÷áíÞ:

- ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ

- óå èÝóç áóöáëÞ êáé óôáèåñÞ

- óå îçñü ÷þñï êáé ìå Þðéá èåñìïêñáóßá

- áðïöýãåôå ôéò ðïëý øçëÝò Þ ðïëý ÷áìçëÝò 

èåñìïêñáóßåò.

Ðñïóôáôåýóôå ôç ìç÷áíÞ áðü ôï Üìåóï öùò, 

äéáôçñÞóôå ôç êáôÜ ôï äõíáôüí óôï óêïôÜäé Þ óå 

óêéåñü ÷þñï.

Ìçí ôçí êëåßíåôå óå ðëáóôéêÝò óáêïýëåò ãéá ôçí 

áðïöõãÞ ó÷çìáôéóìïý õãñáóßáò.

ÄÉÁËÕÓÇ

 Ôá çëåêôñéêÜ êáé çëåêôñïíéêÜ áðïññßììáôá 

ìðïñåß íá ðåñéÝ÷ïõí ïõóßåò åðéêßíäõíåò ãéá ôï 

ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá. Äåí ðñÝðåé 

óõíåðþò íá äéáôßèåíôáé ìå ôá ïéêéáêÜ áëëÜ 

ìÝóù ÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò óôá áíôßóôïé÷á êÝíôñá 

óõëëïãÞò Þ íá ðáñáäßíïíôáé óôïí ìåôáðùëçôÞ óå 

ðåñßðôùóç áðüêôçóçò íÝáò áíÜëïãçò óõóêåõÞò. Ç 

áõèáßñåôç äéÜèåóç ôùí áðïññéììÜôùí óõíåðÜãåôáé 

ôçí åðéâïëÞ äéïéêçôéêþí ðïéíþí.

ÔñïðïðïéÞóåéò: êåßìåíá êáé äåäïìÝíá áíôéóôïé÷ïýí 

óôï óôÜíôáñ ðïõ äéáìïñöþèçêå êáôÜ ôçí 

åðï÷Þ åêôýðùóçò ôïõ ðáñüíôïò åã÷åéñéäßïõ. Ï 

êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò 

ôïõ ðñïúüíôïò ÷ùñßò ðñïåéäïðïßçóç ãéá êÜèå 

ôå÷íéêÞ, ðáñáãùãéêÞ Þ åìðïñéêÞ áíÜãêç.

ÄÞËÙÓÇ ÓÕÌÌÜÑÖÙÓÇ

Ç åôáéñåßá: Valex  -  via Lago Maggiore, 24  36015 

SCHIO (VI) ITALY

Äçëþíåé õðåýèõíá üôé ç ìç÷áíÞ:

ÐÑÏÚ¼Í:  Ìç÷áíÞ ôá÷åßáò êïðÞò ãéá ìÝôáëëï

ÌÏÍÔ¸ËÏ ÔÕÐÏÓ: TM400

ÊÙÄ. ÐÑÏÚ¼Í: 1390116

åßíáé óýìöùíï ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò êáé 

õãåßáò ôùí ïäçãéþí

2006/42/EK, 2004/108/EK, 2006/95/EK

SCHIO,  01.2010

Ðëçñåîïýóéïò - Bruno ANZOLIN

ÅÃÃÝÇÓÇ

Ôï ðñïúüí ðñïóôáôåýåôáé áðü ôï íüìï ãéá êÜèå 

ìç óõììüñöùóç óå ó÷Ýóç ìå ôá äçëùèÝíôá 

÷áñáêôçñéóôéêÜ áñêåß íá Ý÷åé ÷ñçóéìïðïéçèåß 

áðïêëåéóôéêÜ ìå ôïí ôñüðï ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôï 

ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò, íá ìçí Ý÷åé ðáñáâéáóôåß 

ìå êáíÝíá ôñüðï, íá ìçí Ý÷åé åðéóêåõáóôåß áðü 

ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü êáé íá Ý÷ïõí 

÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ. 

Áêüìç, áðïêëåßïíôáé ðñïâëÞìáôá ïöåéëüìåíá óå 

óõíÞèç öèïñÜ (üðùò óôïé÷åßá êïðÞò, éìÜíôåò, 

ëõ÷íßåò, ëéðáíôéêÜ, êëð.). Ðáñáäþóôå ôï ðñïúüí 

óôïí ìåôáðùëçôÞ Þ óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï 

ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò, äåß÷íïíôáò ôçí áðüäåéîç 

áãïñÜò.  

 

Summary of Contents for TM 400

Page 1: ...tal Tron onneuse m taux Tronzadora r pida para metal ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cazione di sanzioni amministrative DOTAZIONE La confezione di acquisto comprende Troncatrice Chiave di servizio Manuale di uso e manutenzione questo manuale Certificato di garanzia annesso al presente...

Page 4: ...asciarla andare lentamente verso l alto fino a raggiungere la posizione di riposo Fissate la macchina al banco da lavoro mediante bulloneria non fornita il banco non deve essere costruito in mate rial...

Page 5: ...isco e rimuovete tutti i residui di lavorazione e polveri MANUTENZIONE ATTENZIONE Verificatechelamacchinasiascollegataallaretedi alimentazioneduranteogni operazionedimanutenzione Pulite regolarmente e...

Page 6: ...y incorrect use can be extremely dangerous for the user and can damage the machine Any incorrect use will also make the conditions in the manufacturer s warranty invalid This instruction manual is an...

Page 7: ...the machine you are replacing the tools 13 Only use the machine in the ways described in this ma nual and do not alter the original layout in any way unless explicitly stated in the instructions 14 P...

Page 8: ...are supported right along the whole length in order to prevent the machine from losing balance Tighten the piece definitively with the handwheel Fig A pos 10 CUT Connect the outlet Fig A pos 11 to th...

Page 9: ...nauthorised personnel and only original spare parts have been used Problems caused by normal wear such as cutting elements belts bulbs lubricants etc are also excluded Take the product to your retaile...

Page 10: ...eur de marche arr t 12 Arr tez le moteur et coupez l alimentation lectrique la machine quand vous n utilisez pas la machine ou la laissez sans surveil lance avant toute op ration d entretien ou de net...

Page 11: ...nt la vis de fin de course Positionnez la pi ce couper sur la but e arri re Fig A pos 7 de l tau et serrez fermement Vous pouvez d placer vers l arri re la but e arri re en la fixant sur les trous sup...

Page 12: ...ratures trop lev es ou trop basses Prot gez la machine de la lumi re directe rangez la si possible dans l obscurit ou dans la p nombre Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l humidit peut se...

Page 13: ...uevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los desechos implica la aplicaci n se sanciones administrativas EQUIPAMIENTO El embalaje incluye Tronzadora Llave de servicio Manual de uso y mantenimien...

Page 14: ...ctrica Desempaquete la m quina y controle la integridad de todo el equipamiento incluido de serie Con una mano en la empu adura principal Fig A pos 1 mantenga en la posici n inferior el c rter de prot...

Page 15: ...utensilio controle su fecha de caducidad No compre discos que est n a punto de caducar CAMBIO DE UTENSILIO ATENCI N Compruebe que la m quina permanezca de sconectada de la red de alimentaci n mientra...

Page 16: ...ODUCTO Tronzadora r pida para metal MODELO TIPO TM400 C D PRODUCTO 1390116 se encuentra conforme a los requisitos de seguridad y salud establecidos en las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE...

Page 17: ...17 G hobby A 1 2 on off 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 45 230V 50Hz 2200 W II 19 kg 3750 min 1 350 30 mm LpA 98 dB A LwA 111 dB A 15 2 m s2 1464620 1 2 3...

Page 18: ...18 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 14 C 1 C 2 C 3 15 C 3 3 6 C...

Page 19: ...19 6 3 3 C C 2 7 45 10 11...

Page 20: ...Valex via Lago Maggiore 24 36015 SCHIO VI ITALY TM400 1390116 2006 42 EK 2004 108 EK 2006 95 EK SCHIO 01 2010 Bruno ANZOLIN...

Reviews: