background image

14

 

MKHD 

Montageanleitung 

Mounting instructions

G27

L1 

L2 

G28

Einspeisungen montieren

Festaufhängung in direkter Nähe zur Ein-

speisung (max 5 m) vorsehen oder nach 

„Allgemeiner Verlegungsplan”, S 6 mit 

Gleitaufhängungen und flexiblem Kabel-

anschluss anbringen

Anziehdrehmomente der Anschlusslei-

tungen

Schraubverbindungen der elektrischen 

Anschlüsse mit den folgenden Anziehdreh-

momenten festziehen:
– Sechskantschrauben M6:max 2 Nm
– Sechskantschrauben M8: max 10 N

Kopfeinspeisungen

H  

Für die Kopfeinspeisungen 

6-8polig und 9-10polig liegt 

jeder Lieferung eine separate 

Montageanleitung bei

Streckeneinspeisung
6-10-polig, 63- 160 A

H  

Das Teilstück mit der Einspei-

sung kann an beliebiger Stelle, 

oder nach Verlegungsplan zwi-

schen den Teilstücken montiert 

werden

▸  Demontieren sie die Abdeckung (G27), 

wenn dies nicht schon beim Einziehen der 

Kupferbänder erfolgte (siehe Seite 12)

▸  Lösen Sie die M 8 Kontermuttern an den 

Anschlussklemmen

▸  Schrauben Sie die M 8 Gewindestifte ein 

bis sie auf Block (5 Nm) mit dem Flach-

kupfer sind

▸  Ziehen Sie die Kontermuttern wieder an 

(5 Nm)

▸  Setzen Sie die Anschlussleitung etwa 

220 mm auf Einzeladerlänge ab

 

▸  Bringen Sie die Kabelschuhe an den Ein-

zeladern an und führen Sie die Anschluss-

leitung durch die Leitungsverschraubung

▸  Schrauben Sie die Kabelschuhe mit den 

Anschlussschrauben (M8) in folgender 

Reihenfolge an: Sechskantschraube, 

Fächerscheibe, Kabelschuh (G28)

▸  Ziehen Sie die Sechskantschraube mit 

10 Nm an

H  

Die Anschlussklemmen des 9 

und 10 Pols werden separat 

montiert

Mounting the power feeds

Provide fixpoint hangers in the immediate 

vicinity of the power feed (max 5 m) or at-

tach acc to “General installation drawing” 

page 6 with sliding hangers and flexible 

cable connection

Tightening torques of the connecting 

cables

Tighten the bolted joints of the electrical 

connections with the following tightening 

torques:
– Hex screw M6: max 2 Nm
– Hex screw M8: max 10 Nm

End feeds

H  

For the end feeds (6 to 8 poles 

and 9 to 10 poles) a seperate 

mounting instruction is accom-

panied to every delivery

Line feed
6-10 pole, 63- 160 A

H  

The subsection with the feed can 

be mounted at any point or in 

accordance with the system lay-

out between the subsections  

▸  Remove the cover (G27) if you have not 

already done so when pulling in the cop-

per strips (see Page 11)

▸  Undo the M 8 lock nuts at the connection 

terminals

▸  Screw in the M 8 setscrews until they are 

flush with the copper flat (5 Nm)

 

▸  Retighten the lock nuts (5 Nm)
 

▸  Strip the insulation from the connecting 

cable to approx 220 mm single conduc-

tor length

▸  Attach the pick-up shoes to the single 

conductors and insert the connecting 

cable through the cable gland

▸  Screw on the pick-up shoes with the 

terminal bolts (M8) following the order 

below: hexagon head cap screw, serrated 

washer, cable shoe (G28)

▸  Tighten the hexagon head cap screw to 

a torque of 10 Nm

H  

The connection terminals of the 

9th and 10th pole are mounted 

separately

Summary of Contents for MKHD

Page 1: ...MKHD Montage Wartung Mounting Maintenance 4c 2016...

Page 2: ...ktrische und mechanische Installation 16 Sonderkomponenten montieren 16 berleitungseinf hrungen 17 Einf hrungstrichter 19 Content Information on the Documentation 4 Additional documents 4 Symbols used...

Page 3: ...eilst ck 21 Dehnungsteilst ck 21 Dichtlippe 22 Inbetriebnahme 25 Wartung 25 Schleifleitung 25 Stromabnehmer 26 Anti condensation section 21 Expansion joint section 21 Sealing strip 22 Commissioning 25...

Page 4: ...t rt werden k nnen und wie Sie diese Gef hrdung vermeiden k nnen H Hier erhalten Sie erg nzende Hinweise Information on the Documentation Additional documents These mounting instructions and all ad di...

Page 5: ...plant from the mains Danger of electric shock if the equipment is incorrectly con nected Always disconnect the power supply before installing connectionsandsecureagainst being switched on again a Dan...

Page 6: ...e achten Sie unbedingt die anla genspezifischen Unterlagen in denen die auftragsbezogenen Verlegungspl ne den Anlagen aufbau abbilden General installation drawing a Risk of pinching between mobi le an...

Page 7: ...n 2 werden grunds tzlich zur Kran bahn montiert G1 H Thesafetylip 1 ortheidentifi cation strips 2 are principally mounted towards the runway G1 Verlegungsbeispiele Installation drawing Aufh ngeabst nd...

Page 8: ...der Gleitauf h ngung ist drehbar gelagert und stelltsichbeiderMontageinL ngs richtung zur Schleifleitung ein Installation of powerails Mounting support brackets Bolt EHK standard brackets or weld ste...

Page 9: ...ted Alignment of powerails Align the powerail laterally by sliding the support bolts in the slotted holes of the brackets For EHK bracket by sliding the supports G7 Adjusttheheightbymeansofthenuts G7...

Page 10: ...the enclosed layout plans In case of HS Execution 1 2 2 G10 G11 Werte in Klammern gelten bei Steuerleitungen Values in parantheses only with control lines By use of an N conductor the conductor 1 will...

Page 11: ...ntrische Druck rolle 1 so ein dass das Kupferband beim Durchlauf genau gerade gerichtet heraus kommt G16 In the case of pull in lengths greater than specified in the table T3 it will be neces sary to...

Page 12: ...mitdenKuperb ndern Wiederholen Sie diesen Vorgang bis alle seitlichen und oberen Sch chte mit Kup ferb ndern belegt sind H The case will be horizontal when pulling the copper strips into the la terals...

Page 13: ...des Kennzeichnungsstreifens G1 Bauen Sie das richtige Schleifleitungsende an das sich mit dem Ende des mon tierten Schleifleitungsprofils deckt H There is a separate conductor threa ding tool G22 for...

Page 14: ...schraube F cherscheibe Kabelschuh G28 Ziehen Sie die Sechskantschraube mit 10 Nm an H Die Anschlussklemmen des 9 und 10 Pols werden separat montiert Mounting the power feeds Provide fixpoint hangers i...

Page 15: ...hr durch Strom schlag Bevor Sie die elektri sche Verbindung herstellen m ssen Sie die Anlage span nungslos schalten Stromabnehmer einsetzen Stromabnehmer am Ende der Schleif lei tung einsetzen Durch d...

Page 16: ...Beachten Sie unbe dingt die anlagenspezifischen UnterlagenwiedenVerlegungs plan in dem die Positionen f r dieMontagederSonderkompo nenten festgelegt sind Electrical and mechanical installation S Risk...

Page 17: ...Nm an G40 KonternSiedieMuttern 1 mit5Nm 39 Transfer guides H Thereareleft handandrighthand versions It is possible to deter mine the funnel version on the basis of view B from the rear into the transf...

Page 18: ...nd ge bogenen inneren Weichenteile auf dem Boden vormontieren und komplett an den Konsolen befestigen S Besch digungsgefahr Montageabst nde beachten Luftabstand zwischen den berleitungseinf hrungen mi...

Page 19: ...t right hand ver sion G42 Demontieren Sie die Sto abdeckkappen G43 Montieren Sie den Einf hrungstrichter an die vorhandene Konsole F hren Sie die 25 mm langen gerade ab geschnittenenundentgratetenFlac...

Page 20: ...sch digungsgefahr Seitlicher Versatz der Stromabnehmer Achsen Einf hrungstrichter max 15 mm H henversatz max 10 mm S Important Tightenthesetscrews to a max torque of 2 Nm so that the bow of the bolted...

Page 21: ...G49 0 5 1 m X 0 5 1 m max 100 m f r Innenanlagen max 100 m for indoor applications max 100 m f r Innenanlagen max 100 m for indoor applications 1 2 3 4 5 6 7 Legende Legend 1 Endkappe end cap 2 Bel f...

Page 22: ...on can sli de out of the guid ance during lower temperature collec tor damages when passing over the section 1 G53 a in mm 70 60 50 40 30 20 10 0 C 0 30 20 10 10 20 30 40 50 60 G52 G51 X X 1 2 3 4 max...

Page 23: ...nzug auf einwandfreienSitzachten Falls erforderlich das Profil wieder zur ckziehen und erneut ein ziehen Installation must be carried out by two people Toinstallthesealingstrips please proceed as foll...

Page 24: ...nders auf das einwandfreie Durch fahren evtl vorhandener Dichtlippen berg nge achten Endkappen montieren For system lengths of more than 40 m makethejointconnectionofpartiallengths by means of connect...

Page 25: ...st Check the sliding hangers for loose fit For this purpose lift the conductor sys tems is Check the correct position of the fixpoint middle of plant or acc to the installation drawing Carry out a tri...

Page 26: ...am Stromab nehmer alle 3 bis 12 Monate je nach Benut zungsgrad Kontroll und Wartungsarbeiten Zeitpunkt Ausbau und optische Kontrolle am Stromab nehmer alle 3 bis 12 Monate je nach Benut zungsgrad Ggf...

Page 27: ...g parts of the cables with a minimum bending radius of 10 x cable diameter In doing so guide the 2 cables of each current collector individually and without cable ties up to the fixed point on the veh...

Page 28: ...n nach jedem Ausbau Oxidierte Schleifkohlen mit Schmirgelleinen s u bern Besonders wichtig bei Spannungen 50 V bei Oxidation Cleaning Interval Clean the current collec tors by blowing out with compres...

Page 29: ...29 MKHD Montageanleitung Mounting instructions...

Page 30: ...30 MKHD Montageanleitung Mounting instructions...

Page 31: ......

Page 32: ...7b 8 Festoon systems and cables Festoon systems for tracks 8a Festoon systems for flatform cables on tracks 8b Festoon systems for round cables on tracks 8c Festoon systems for tracks 8d Cables 8e 9...

Reviews: