-5-
Auf dem Gehäuse ist ein Typenschild mit mindes-
tens folgenden Informationen angebracht.
A rating plate is attached to the body and contains
at least the following information:
VAG
EKN-
H1200
DN
PN
PS
Name des Herstellers
Armaturentyp
Nennweite der Armatur
Flanschbohrbild der Armatur
Maximal zulässiger Druck
Herstellerdatum
VAG
EKN-H1200
DN
PN
PS
Manufacturer’s name
Name of valve
Nominal diameter of the valve
Hole pattern of flange
Maximum allowable pressure
Date of manufacture
2 Transport und Lagerung
2 Transport and Storage
2.1 Transport
Transport
2.1
Der Transport der Armatur zum Ein-
bauort muss auf beziehungsweise in
einer stabilen und der Baugröße der
Armatur entsprechenden Verpackung
erfolgen. Der Schutz gegen Witterungs-
einflüsse sowie äußere Beschädigungen
muss gewährleistet sein. Bei entspre-
chendem Transport (z.B. Übersee) mit
spezifischen äußeren klimatischen Ein-
flüssen ist eine spezielle Konservierung
durch Folieneinschweißung unter Beiga-
be von Trocknungsmittel vorzusehen.
For transportation to its installation site,
the valve must be packed in stable pack-
aging material suitable for the size of the
valve. It must be ensured that the valve
is protected against atmospheric influ-
ences and external damage. When the
valve is shipped under specific climatic
conditions (e.g. overseas transport), it
must be specially protected and wrapped
in plastic film and a desiccant must be
added.
Der werksseitig aufgebrachte Korrosi-
onsschutz und etwaige Anbauten sind
während Transport und Lagerung gegen
Beschädigungen durch äußere Einflüsse
zu schützen.
The factory-applied corrosion protection
and any assemblies must be protected
against damage by external influences
during transport and storage.
Die VAG EKN
®
H1200 Absperrklappe ist
so zu transportieren, dass die Klappen-
scheibe leicht geöffnet ist. Dafür ist die
Armatur auf den Flansch oder mit den
Lageraugen nach oben auf die Flansch-
füße zu stellen.
The VAG EKN
®
H1200 Butterfly Valve
must be transported with its disk slightly
open. For transport, place the valve onto
its flange or on the flange flat base with
the bearing lugs facing upwards.