background image

7

UNO

R

6

 

Someter los aparatos periódicamente (al menos una vez 
al año) a un control total con la mediación de un técnico 
especializado.

2.   MANUTENCION EXTRAORDINARIA

 

Cualquier trabajo de manutención debe de ser efec-
tuado solamente por personal calificado.

 

Antes de efectuar cualquier tipo de manutención es nec-
esario desconectar la alimentación eléctrica y esperar el 
enfriamiento del aparato.

  

Los componentes que necesitan de una manutención 
ordinaria son accesibles quitando el panel de mando 
frontal y la tapa trasera del horno.

2.1 SUSTITUCION DE LA LAMPARA DE ILU-

MINACION ( PARA LOS MODELOS QUE 
LA INCORPORAN)

AVERIA

CAUSA

SOLUCION

Falta de tensión en el sistema  Reestablecer la tensión de 

alimentación

Intervención del termóstato  de 

seguridad 

Reestablecer  el  termóstato  de 

seguridad 

El  horno  está  completamente 

apagado 

Conexión  a  la  red  eléctrica 

realizada  en manera errada. 

Verificar  la  conexión  a  la  red 

eléctrica 

Empaquetadura da

ñ

ada 

Dirigirse 

un 

técnico 

especializado 

para 

la 

reparación  

Con  la  puerta  cerrada,  sale 

agua  de  la  cámara  desde  la 

empaquetadura de la puerta  

Mecanismo  de  la  manilla 

relajado

Dirigirse 

un 

técnico 

especializado 

para 

la 

reparación  

Lámpara quemada 

Sustituir la lámpara 

La  luz  del  horno  (para  los 

modelos que la incorporan ) no 

se enciende  

Lámpara relajada 

Colocar en manera correcta la 

lámpara en el portalámpara 

Los ventiladores no realizan la 

inversión de marcha 

Dirigirse 

un 

técnico 

especializado 

para 

la 

reparación  

Uno  de  los  ventiladores  no 

funciona  (en  el  caso  de  los 

hornos  que  disponen  de  más 

de un motor) 

Dirigirse 

un 

técnico 

especializado 

para 

la 

reparación  

El horno no cocina en manera 

uniforme 

La resistencia está da

ñ

ada 

Dirigirse 

un 

técnico 

especializado 

para 

la 

reparación 

9

ESPANOL

Para sustituir la lámpara de iluminación actuar como sigue:
• Desconectar electricamente el aparato y dejarlo enfriar;
• Sacar la parrilla lateral;
• Desenrroscar la tapa de cristal y sustituir la lámpara 

por una de iguales características.

• Colocar la tapa de cristal;
• Colocar la parrilla lateral.

2.2 TERMOSTATO DE SEGURIDAD:

 

RE-ESTABLECIMIENTO

 

El aparato está dotado de un termóstato de seguridad 
con recuperación  manual. Este termóstato es necesa-
rio para proteger el aparato en caso de un exceso de 
temperatura. En caso de necesidad el mismo apaga el 
aparato.

 

Este dispositivo es accesible sacando el tapón negro 
colocado detrás del horno en la parte posterior: en caso 
de rearme manual, apretar el pulsador del centro del 
dispositivo para reactivar el aparato.

3.   AVERIAS MAS FRECUENTES

Summary of Contents for LineMicro XF023

Page 1: ...LineMicro UNO R INSTRUCTION MANUAL MANUEL DES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL...

Page 2: ...e DBT EC 2006 95 according to rule EN60335 2 42 A1 and according to rule EN60335 2 46 A1 Electromagnetic Compatibility Directive EC 2004 108 according to rules EN6555 3 EN55014 and EN55104 The ovens o...

Page 3: ...ustible thermal insulating material and you must be very respect ful of the fire prevention standards 3 4 REMOVE THE PROTECTIVE FILM Carefully remove all the protective film from the exter nal walls o...

Page 4: ...chimney from which the fumes that come from the cavity are ejected During each cooking cycle you will have hot and wet fumes coming out from this chimney temperature and humidity of the fumes depend...

Page 5: ...when the timer knob is set at zero 0 To check the oven is correctly turned off wait 5 minutes before leaving the equipment unattended 4 ENGLISH COOKING TEMPERATURE SETTING The cooking temperature insi...

Page 6: ...ooking of the food both inside and outside A lower temperature than the proper one dries the food rather than cook it A higher temperature than the proper one burns the sur face while the core of the...

Page 7: ...is missing Restore the tension Safety thermostat intervention Refit the safety thermostat The oven is completely turned off The connection to the electrical system not made in the correct way Control...

Page 8: ...EC 2006 95 selon la norme EN60335 2 42 A1 et selon la norme EN60335 2 46 A1 Directive de la Compatibilit Electromagn tique EC 2004 108 selon les normes EN60555 3 EN55014 EN55104 Le fours du la series...

Page 9: ...t riel isolant thermique incombustible et il faut bien sur pr ter l attention aux r gles de pr vention incendie 3 4 L ENL VEMENT DES FEUILS DE PRO TECTION Enlevez compl tement le feuil de protection d...

Page 10: ...la boite bornes PR CAUTION Effectuer la connexion lectrique de la bo te bornes comme indiqu dans le dessin introduire le pont de cuivre et le c ble lectrique ensemble sous la vis dans le sens de vissa...

Page 11: ...astronomie frais ou congel s Pour le reconditionnement des aliments r frig r s et congel s Pour la cuisson de la viande des poissons et des verdures En disposant les aliments dans la chambre de cuis s...

Page 12: ...en fixant une temp rature sup rieure la temp rature de cuisson de 30 C 54 F avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme b L utilisation de temp ratures plus lev es par rapport au standar...

Page 13: ...proc dez comme il suit D branchez lectriquement l appareillage et laissez le refroidir Enlevez les grilles lat rales D vissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les m mes...

Page 14: ...EC 2006 95 nach EN60335 2 42 A1 und EN60335 2 46 A1 Richtlinie der Elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE nach EN6555 3 EN55014 und EN55104 Die fen der XAF Serie von MET und NSF f r U S A IN...

Page 15: ...die Teile aus brennbarem Material bestehen verkleiden Sie diese mit nicht bren nbarer Isolierung oder entfernen Sie diese Teile aus dem Umfeld des Ger tes Bitte pr fen Sie hier den Schutzvor schriften...

Page 16: ...Nehmen Sie die Verbindung des Elektrokabels nach der Zeichnung vor stecken Sie die Kupferbr cke und den Stromleiter unter die Schraube Die Kabel m ssen in die Richtung der Verschraubung ange bracht we...

Page 17: ...durch das Drehen des linken Knopfes im Uhrzeigersinn von 0 60 Minuten eingestellt werden Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie den Dauerlauf ein Beim Drehen des Knopfes starten Sie...

Page 18: ...ukte be kommen eine goldene Kruste auf der Oberfl che und eine gleichm ige Struktur im inneren Bereich Der gr te Vorteil ist die M glichkeit in der gleichen Zeit verschiedene Arten von Lebensmitteln o...

Page 19: ...die R ckwand des Ger tes zug nglich 2 1 Auswechselung der Garraumbeleuchtung Gehen Sie zum Austausch der Lampe wie nachfolgend beschrieben vor Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Ger t und lassen Si...

Page 20: ...DBT EC 2006 95 secondo la norma EN60335 2 42 A1 e secondo la norma EN60335 2 46 A1 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EC 2004 108 secondo le norme EN60555 3 EN55014 e EN55104 I forni della serie...

Page 21: ...ermico non combustibile e occorre prestare la massima attenzione alle norme di prevenzione incendi 3 4 RIMUOVERE LE PELLICOLE DI PROTEZIONE Togliere completamente la pellicola protettiva dalle pareti...

Page 22: ...Nella parte posteriore del forno presente un camino di uscita fumi provenienti dalla camera di cottura da tale camino durante la cottura escono fumi caldi e umidi temperatura e umidit dei fumi dipend...

Page 23: ...so antiorario posi zione manuale il forno funziona in continuo La rotazione della manopola avvia il forno attivando la rota zione del ventilatore ed accendendo l eventuale luce interna A fine cottura...

Page 24: ...co del forno Il prodotto cotto perfettamente sia in superficie con una doratura omogenea che nella parte interna con una struttura uniforme e una umidit residua costante Il vantaggio la possibilit di...

Page 25: ...hiusa fuoriesce acqua dalla guarnizione Meccanismo della maniglia allentato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione Lampadina bruciata Sostituire la lampadina Luce forno spenta se pr...

Page 26: ...tensi n DBT EC 2006 95 seg n la norma EN60335 2 42 A1 y seg n la norma EN60335 2 46 A1 Normativa compatibilidad electromagn tica EC2004 108 seg n las normas EN60555 3 EN55014 y EN55104 Los hornos de l...

Page 27: ...estirse con material aislante t rmico no combustible prestando la m xima atenci n a las normativas de prevenci n contra incendios 3 4 RETIRO DE LA PELICULA DE PROTECCION Retirar completamente la pel c...

Page 28: ...e la terminal el ctrica como est indicado en el dise o introducir el puente de cobre y el cable el ctrico al mismo tiempo debajo del tornillo en el sentido de atornillar de manera que apretando el tor...

Page 29: ...l mando pone en funcionamiento el horno activando la rotaci n del ventilador y encendiendo la luz interna para los modelos que la in corporan El horno est apagado cuando el mando del timer se encuentr...

Page 30: ...un dorado homog neo como en la parte interior con una estructura uniforme y una humedad residual constante La principal ventaja es la posibilidad de poder cocinar al mismo tiempo productos de diversa...

Page 31: ...la reparaci n L mpara quemada Sustituir la l mpara La luz del horno para los modelos que la incorporan no se enciende L mpara relajada Colocar en manera correcta la l mpara en el portal mpara Los vent...

Page 32: ...LI1920A2 OVENS PLANET www unox com...

Reviews: