background image

LineMicro™

5

ITALIANO

4.3 PULIZIA ESTERNA FORNO

 

Non utilizzare un getto d’acqua in pressione per il lavaggio 
esterno del forno.

 

Utilizzare panni inumiditi e prodotti idonei per la pulizia 
dell’acciaio inox.

 

Per il vetro utilizzare acqua e sapone neutro. Non utiliz-
zare alcool o altri solventi.

5. SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO 

 

In caso di guasto disattivare l’apparecchiatura:

disinserire l’interruttore automatico di alimentazione elet-
trica, posto a monte dell’apparecchiatura o se non pre-
visto dall’impianto elettrico, staccare la spina.

rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica con  personale 
addestrato.

III.  PRINCIPIO DI COTTURA

1. TIPOLOGIE DI COTTURA

 

Le tipologie di cottura effettuabili con l’attrezzatura indi-
cata in questo manuale sono esclusivamente limitate alla 
Cottura Professionale di Pane, Pasticceria e Gastronomia 
varia  in  modalità  CONVEZIONE,  ovvero  mediante  uti-
lizzo di aria calda come mezzo di cottura.

AVVERTENZA :  

a-  Riscaldare  il forno impostando una temperatura 30 °C 

(54  °F)  superiore  alla  temperatura  di  cottura  prima  di 
qualsiasi utilizzo per ottenere il massimo di uniformità di 
cottura.

b-  L’utilizzo di temperature più elevate rispetto allo standard 

richiesto da un prodotto porta ad una cottura non uni-
forme.

c-  Cottura di pane e pasticceria: non utilizzare teglie con un 

altezza superiore ai 20 mm ed evitare che i prodotti posti 
nella teglia si tocchino.

d-  Non sovraccaricare le teglie di prodotto

 

La  cottura  nel  forno  ventilato  avviene  per  mezzo  del 
ricircolo di aria calda all’interno della camera di cottura. 
Questo  permette  di  cucinare  il  cibo  in  modo  uniforme 
grazie ad una distribuzione omogenea della temperatura.

 

L’uniformità di cottura é garantita anche a pieno carico del 
forno. Il prodotto è cotto perfettamente sia in superficie, 
con una doratura omogenea, che nella parte interna, con 
una struttura uniforme e una umidità residua costante.

 

Il vantaggio è la possibilità di poter cuocere contempora-
neamente pietanze di diversa natura (purché la temper-
atura di cottura sia la stessa) senza mescolarne  i sapori.

2.  VARIABILI  DI COTTURA

  

TEMPERATURA

 

 
  

L’esatta  impostazione  della  temperatura  garantisce  una 
cottura  corretta  del  cibo  sia  nella  parte  esterna  che  in 
quella interna. 

•   Una temperatura bassa rispetto e quella corretta tende 

più ad essiccare che a cuocere il cibo.

 

Una  temperatura  superiore  a  quella  corretta  tende  a 
bruciare  la  parte  esterna  e  lasciare  l’interno  non  cotto 
(fenomeno questa a volte desiderato, per esempio nelle 
carni).

TEMPO

 

 
 

Questa variabile dipende molto dalla quantità di cibo in-
trodotto nel forno. Maggiore è la quantità più si allungano 
i tempi di cottura e viceversa. 

 

Tempi brevi rispetto a quelli corretti non permettono una 
cottura completa del cibo.

 

Tempi  lunghi,  sempre  rispetto  a  quelli  corretti,  creano 
fenomeni di bruciatura esterna degli alimenti.

QUANTITA’ DI CIBO

 
 

La quantità di cibo influenza il tempo di cottura.

 

Maggiori quantità significano tempi di cottura più lunghi e 
viceversa.

 

Una quantità di cibo eccessiva può provocare un peggio-
ramento della uniformità di cottura.

3. USO DI TEGLIE – GRIGLIE

 

Si consiglia l’uso di:

 

- Teglie in alluminio: pasticceria, pane non surgelato

 

- Teglie in acciaio: primi piatti, carni, pesce, patate

 

- Griglie: carni da rosolare come bistecche, wurstel, sal-
sicce, pane surgelato, pizza surgelata

IV.  MANUTENZIONE

1.    MANUTENZIONE ORDINARIA

 

Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere effettuato 
solamente da personale qualificato.

 

Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione è nec-
essario disinserire l’alimentazione elettrica e aspettare il 
raffreddamento dell’apparecchio.

 

- I componenti che necessitano di manutenzione ordinar-

Summary of Contents for LineMicro XF023

Page 1: ...LineMicro UNO R INSTRUCTION MANUAL MANUEL DES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL...

Page 2: ...e DBT EC 2006 95 according to rule EN60335 2 42 A1 and according to rule EN60335 2 46 A1 Electromagnetic Compatibility Directive EC 2004 108 according to rules EN6555 3 EN55014 and EN55104 The ovens o...

Page 3: ...ustible thermal insulating material and you must be very respect ful of the fire prevention standards 3 4 REMOVE THE PROTECTIVE FILM Carefully remove all the protective film from the exter nal walls o...

Page 4: ...chimney from which the fumes that come from the cavity are ejected During each cooking cycle you will have hot and wet fumes coming out from this chimney temperature and humidity of the fumes depend...

Page 5: ...when the timer knob is set at zero 0 To check the oven is correctly turned off wait 5 minutes before leaving the equipment unattended 4 ENGLISH COOKING TEMPERATURE SETTING The cooking temperature insi...

Page 6: ...ooking of the food both inside and outside A lower temperature than the proper one dries the food rather than cook it A higher temperature than the proper one burns the sur face while the core of the...

Page 7: ...is missing Restore the tension Safety thermostat intervention Refit the safety thermostat The oven is completely turned off The connection to the electrical system not made in the correct way Control...

Page 8: ...EC 2006 95 selon la norme EN60335 2 42 A1 et selon la norme EN60335 2 46 A1 Directive de la Compatibilit Electromagn tique EC 2004 108 selon les normes EN60555 3 EN55014 EN55104 Le fours du la series...

Page 9: ...t riel isolant thermique incombustible et il faut bien sur pr ter l attention aux r gles de pr vention incendie 3 4 L ENL VEMENT DES FEUILS DE PRO TECTION Enlevez compl tement le feuil de protection d...

Page 10: ...la boite bornes PR CAUTION Effectuer la connexion lectrique de la bo te bornes comme indiqu dans le dessin introduire le pont de cuivre et le c ble lectrique ensemble sous la vis dans le sens de vissa...

Page 11: ...astronomie frais ou congel s Pour le reconditionnement des aliments r frig r s et congel s Pour la cuisson de la viande des poissons et des verdures En disposant les aliments dans la chambre de cuis s...

Page 12: ...en fixant une temp rature sup rieure la temp rature de cuisson de 30 C 54 F avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme b L utilisation de temp ratures plus lev es par rapport au standar...

Page 13: ...proc dez comme il suit D branchez lectriquement l appareillage et laissez le refroidir Enlevez les grilles lat rales D vissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les m mes...

Page 14: ...EC 2006 95 nach EN60335 2 42 A1 und EN60335 2 46 A1 Richtlinie der Elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE nach EN6555 3 EN55014 und EN55104 Die fen der XAF Serie von MET und NSF f r U S A IN...

Page 15: ...die Teile aus brennbarem Material bestehen verkleiden Sie diese mit nicht bren nbarer Isolierung oder entfernen Sie diese Teile aus dem Umfeld des Ger tes Bitte pr fen Sie hier den Schutzvor schriften...

Page 16: ...Nehmen Sie die Verbindung des Elektrokabels nach der Zeichnung vor stecken Sie die Kupferbr cke und den Stromleiter unter die Schraube Die Kabel m ssen in die Richtung der Verschraubung ange bracht we...

Page 17: ...durch das Drehen des linken Knopfes im Uhrzeigersinn von 0 60 Minuten eingestellt werden Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie den Dauerlauf ein Beim Drehen des Knopfes starten Sie...

Page 18: ...ukte be kommen eine goldene Kruste auf der Oberfl che und eine gleichm ige Struktur im inneren Bereich Der gr te Vorteil ist die M glichkeit in der gleichen Zeit verschiedene Arten von Lebensmitteln o...

Page 19: ...die R ckwand des Ger tes zug nglich 2 1 Auswechselung der Garraumbeleuchtung Gehen Sie zum Austausch der Lampe wie nachfolgend beschrieben vor Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Ger t und lassen Si...

Page 20: ...DBT EC 2006 95 secondo la norma EN60335 2 42 A1 e secondo la norma EN60335 2 46 A1 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EC 2004 108 secondo le norme EN60555 3 EN55014 e EN55104 I forni della serie...

Page 21: ...ermico non combustibile e occorre prestare la massima attenzione alle norme di prevenzione incendi 3 4 RIMUOVERE LE PELLICOLE DI PROTEZIONE Togliere completamente la pellicola protettiva dalle pareti...

Page 22: ...Nella parte posteriore del forno presente un camino di uscita fumi provenienti dalla camera di cottura da tale camino durante la cottura escono fumi caldi e umidi temperatura e umidit dei fumi dipend...

Page 23: ...so antiorario posi zione manuale il forno funziona in continuo La rotazione della manopola avvia il forno attivando la rota zione del ventilatore ed accendendo l eventuale luce interna A fine cottura...

Page 24: ...co del forno Il prodotto cotto perfettamente sia in superficie con una doratura omogenea che nella parte interna con una struttura uniforme e una umidit residua costante Il vantaggio la possibilit di...

Page 25: ...hiusa fuoriesce acqua dalla guarnizione Meccanismo della maniglia allentato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione Lampadina bruciata Sostituire la lampadina Luce forno spenta se pr...

Page 26: ...tensi n DBT EC 2006 95 seg n la norma EN60335 2 42 A1 y seg n la norma EN60335 2 46 A1 Normativa compatibilidad electromagn tica EC2004 108 seg n las normas EN60555 3 EN55014 y EN55104 Los hornos de l...

Page 27: ...estirse con material aislante t rmico no combustible prestando la m xima atenci n a las normativas de prevenci n contra incendios 3 4 RETIRO DE LA PELICULA DE PROTECCION Retirar completamente la pel c...

Page 28: ...e la terminal el ctrica como est indicado en el dise o introducir el puente de cobre y el cable el ctrico al mismo tiempo debajo del tornillo en el sentido de atornillar de manera que apretando el tor...

Page 29: ...l mando pone en funcionamiento el horno activando la rotaci n del ventilador y encendiendo la luz interna para los modelos que la in corporan El horno est apagado cuando el mando del timer se encuentr...

Page 30: ...un dorado homog neo como en la parte interior con una estructura uniforme y una humedad residual constante La principal ventaja es la posibilidad de poder cocinar al mismo tiempo productos de diversa...

Page 31: ...la reparaci n L mpara quemada Sustituir la l mpara La luz del horno para los modelos que la incorporan no se enciende L mpara relajada Colocar en manera correcta la l mpara en el portal mpara Los vent...

Page 32: ...LI1920A2 OVENS PLANET www unox com...

Reviews: