background image

ChefTop™

LineMicro™

3

    El conductor equipotencial debe tener una sección míni-

ma de 10 mm2.

1-  Hornos dotados de cable y enchufe Schuko (monofásico 

230V):  es  suficiente  inserir  el  enchufe  en  la  pertinente 
toma  (la  toma  debe  ser  adaptada  al  enchufe  dado  en 
dotación)

2-  Hornos dotados de cable (trifásico 400V+ Neutro): los 

hornos en cuestión están dotados de cable eléctrico a 5 
conductores: es necesario conectar el pertinente enchufe 
trifásico a 5 polos de capacidad apropiada o de lo contra-
rio conectar el cable directamente a un cuadro eléctrico.

    En los hornos dotados de cables a 5 conductores es posi-

ble sustituir el cable de alimentación para adaptar el horno 
al tipo de suministro de corriente eléctrica disponible.

    Para sustituir el cable de alimentación se debe proceder 

como sigue:

    - Abrir la tapa de la terminal eléctrica , sopalancando, con 

un destornillador adecuado, sobre las dos aletas laterales (1)

    - Destornillar los tornillos de bloque de los conductores (2)
    - Destornillar el tornillo del fijador de cables (3)
    - Quitar el cable en dotación
    - Conectar los conductores del cable que se quiere uti 

lizar  según  el  esquema  de  conexiòn  elegido  apretando 
oportunamente los tornillos de las abrazaderas

    - Inmovilizar el cable a través del pertinente fijador de cables
    - Cerrar la tapa de la terminal eléctrica.
    La sustitución del cable de alimentación (en el caso que el 

cable resulte dañado o sea necesario

    cambiar el tipo de conexión a la red eléctrica) debe ser 

realizado por el servicio de asistencia técnica autorizado 
o por persona con calificación similar.

    ADVERTENCIA:
    Efectuar la conexión de la terminal eléctrica como 

está indicado en el diseño: introducir el puente de 
cobre y el cable eléctrico al mismo tiempo debajo 
del tornillo, en el sentido de atornillar, de manera 
que apretando el tornillo, el cable y el puente estén 
estrechamente fijados.

    Una conexión errada puede causar el recalentami-

ento de la terminal eléctrica, hasta hacerla fundir.

SALIDA DE HUMOS DE LA CAMARA DE 
COCCION

En la parte posterior del horno se encuentra una chimenea 
para la salida de los humos provenientes de la cámara de 
cocción: de esta chimenea, durante la cocción, salen hu-
mos calientes y húmedos (la temperatura y la humedad de 
los humos depende de los parámetros de funcionamiento 
del horno y, del tipo y cantidad de productos introducidos 
en el interior del horno).
Los humos que salen de la chimenea pueden ser encanali-
zados hacia el exterior de la habitación o pueden ser con-
densados.

11. INSTRUCCIONES PARA 

LA UTILIZACION

    ATENCION:

Los aparatos no deben limpiarse con un chorro de agua.
No lavar el interior de la cámara de cocción con ácidos o 
productos agresivos, solamente con agua y jabón.
Los aparatos están destinados específicamente para uso 
profesional, debiendo ser utilizados por personal califica-
do.

1.  INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

ATENCION: Leer atentamente el presente manual 
antes  de  comenzar  a  operar  el  aparato,  contiene 
importantes indicaciones, referentes a la seguridad 
de la instalación, al uso y al mantenimiento.

Conservar cuidadosamente este manual para posteriores 
consultas de los operadores.
En la primera utilización asegurarse que en el interior de 
la  cámara  de  cocción  no  haya  manuales  de  instrucción, 
bolsas de plástico u otros.
Para  eventuales  reparaciones  acudir  unicamente  a  un 
centro  de  asistencia  técnica  autorizado  y  exigir  recam-
bios originales.

ESPANOL

Summary of Contents for LineMicro XF023

Page 1: ...LineMicro UNO R INSTRUCTION MANUAL MANUEL DES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL...

Page 2: ...e DBT EC 2006 95 according to rule EN60335 2 42 A1 and according to rule EN60335 2 46 A1 Electromagnetic Compatibility Directive EC 2004 108 according to rules EN6555 3 EN55014 and EN55104 The ovens o...

Page 3: ...ustible thermal insulating material and you must be very respect ful of the fire prevention standards 3 4 REMOVE THE PROTECTIVE FILM Carefully remove all the protective film from the exter nal walls o...

Page 4: ...chimney from which the fumes that come from the cavity are ejected During each cooking cycle you will have hot and wet fumes coming out from this chimney temperature and humidity of the fumes depend...

Page 5: ...when the timer knob is set at zero 0 To check the oven is correctly turned off wait 5 minutes before leaving the equipment unattended 4 ENGLISH COOKING TEMPERATURE SETTING The cooking temperature insi...

Page 6: ...ooking of the food both inside and outside A lower temperature than the proper one dries the food rather than cook it A higher temperature than the proper one burns the sur face while the core of the...

Page 7: ...is missing Restore the tension Safety thermostat intervention Refit the safety thermostat The oven is completely turned off The connection to the electrical system not made in the correct way Control...

Page 8: ...EC 2006 95 selon la norme EN60335 2 42 A1 et selon la norme EN60335 2 46 A1 Directive de la Compatibilit Electromagn tique EC 2004 108 selon les normes EN60555 3 EN55014 EN55104 Le fours du la series...

Page 9: ...t riel isolant thermique incombustible et il faut bien sur pr ter l attention aux r gles de pr vention incendie 3 4 L ENL VEMENT DES FEUILS DE PRO TECTION Enlevez compl tement le feuil de protection d...

Page 10: ...la boite bornes PR CAUTION Effectuer la connexion lectrique de la bo te bornes comme indiqu dans le dessin introduire le pont de cuivre et le c ble lectrique ensemble sous la vis dans le sens de vissa...

Page 11: ...astronomie frais ou congel s Pour le reconditionnement des aliments r frig r s et congel s Pour la cuisson de la viande des poissons et des verdures En disposant les aliments dans la chambre de cuis s...

Page 12: ...en fixant une temp rature sup rieure la temp rature de cuisson de 30 C 54 F avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme b L utilisation de temp ratures plus lev es par rapport au standar...

Page 13: ...proc dez comme il suit D branchez lectriquement l appareillage et laissez le refroidir Enlevez les grilles lat rales D vissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les m mes...

Page 14: ...EC 2006 95 nach EN60335 2 42 A1 und EN60335 2 46 A1 Richtlinie der Elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE nach EN6555 3 EN55014 und EN55104 Die fen der XAF Serie von MET und NSF f r U S A IN...

Page 15: ...die Teile aus brennbarem Material bestehen verkleiden Sie diese mit nicht bren nbarer Isolierung oder entfernen Sie diese Teile aus dem Umfeld des Ger tes Bitte pr fen Sie hier den Schutzvor schriften...

Page 16: ...Nehmen Sie die Verbindung des Elektrokabels nach der Zeichnung vor stecken Sie die Kupferbr cke und den Stromleiter unter die Schraube Die Kabel m ssen in die Richtung der Verschraubung ange bracht we...

Page 17: ...durch das Drehen des linken Knopfes im Uhrzeigersinn von 0 60 Minuten eingestellt werden Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie den Dauerlauf ein Beim Drehen des Knopfes starten Sie...

Page 18: ...ukte be kommen eine goldene Kruste auf der Oberfl che und eine gleichm ige Struktur im inneren Bereich Der gr te Vorteil ist die M glichkeit in der gleichen Zeit verschiedene Arten von Lebensmitteln o...

Page 19: ...die R ckwand des Ger tes zug nglich 2 1 Auswechselung der Garraumbeleuchtung Gehen Sie zum Austausch der Lampe wie nachfolgend beschrieben vor Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Ger t und lassen Si...

Page 20: ...DBT EC 2006 95 secondo la norma EN60335 2 42 A1 e secondo la norma EN60335 2 46 A1 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EC 2004 108 secondo le norme EN60555 3 EN55014 e EN55104 I forni della serie...

Page 21: ...ermico non combustibile e occorre prestare la massima attenzione alle norme di prevenzione incendi 3 4 RIMUOVERE LE PELLICOLE DI PROTEZIONE Togliere completamente la pellicola protettiva dalle pareti...

Page 22: ...Nella parte posteriore del forno presente un camino di uscita fumi provenienti dalla camera di cottura da tale camino durante la cottura escono fumi caldi e umidi temperatura e umidit dei fumi dipend...

Page 23: ...so antiorario posi zione manuale il forno funziona in continuo La rotazione della manopola avvia il forno attivando la rota zione del ventilatore ed accendendo l eventuale luce interna A fine cottura...

Page 24: ...co del forno Il prodotto cotto perfettamente sia in superficie con una doratura omogenea che nella parte interna con una struttura uniforme e una umidit residua costante Il vantaggio la possibilit di...

Page 25: ...hiusa fuoriesce acqua dalla guarnizione Meccanismo della maniglia allentato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione Lampadina bruciata Sostituire la lampadina Luce forno spenta se pr...

Page 26: ...tensi n DBT EC 2006 95 seg n la norma EN60335 2 42 A1 y seg n la norma EN60335 2 46 A1 Normativa compatibilidad electromagn tica EC2004 108 seg n las normas EN60555 3 EN55014 y EN55104 Los hornos de l...

Page 27: ...estirse con material aislante t rmico no combustible prestando la m xima atenci n a las normativas de prevenci n contra incendios 3 4 RETIRO DE LA PELICULA DE PROTECCION Retirar completamente la pel c...

Page 28: ...e la terminal el ctrica como est indicado en el dise o introducir el puente de cobre y el cable el ctrico al mismo tiempo debajo del tornillo en el sentido de atornillar de manera que apretando el tor...

Page 29: ...l mando pone en funcionamiento el horno activando la rotaci n del ventilador y encendiendo la luz interna para los modelos que la in corporan El horno est apagado cuando el mando del timer se encuentr...

Page 30: ...un dorado homog neo como en la parte interior con una estructura uniforme y una humedad residual constante La principal ventaja es la posibilidad de poder cocinar al mismo tiempo productos de diversa...

Page 31: ...la reparaci n L mpara quemada Sustituir la l mpara La luz del horno para los modelos que la incorporan no se enciende L mpara relajada Colocar en manera correcta la l mpara en el portal mpara Los vent...

Page 32: ...LI1920A2 OVENS PLANET www unox com...

Reviews: