background image

•  Lege batterijen kunnen kosteloos worden afgegeven bij een officieel inleverpunt voor klein 

chemisch afval.

•  De eindgebruiker is wettelijk verplicht om lege batterijen af te geven bij een officieel inleverpunt.

•  Als gevolg van verkeerde afvalverwerking kunnen de schadelijke stoffen in batterijen aanzienli-

jke schade toebrengen aan gezondheid en milieu. 

•  Door afvalscheiding en correcte inzameling van lege batterijen kan gevaarzetting voor mens en 

milieu worden voorkomen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De vermogensverklaring 002/2017 voor dit product kunt u op de volgende website vinden:  

http://iuqr.de/EIM-217

Wat te doen?

 

Rookmelders alleen in keukens plaatsen wanneer een 

minimum afstand van 4 meter tot kookplaten of open vuren 

mogelijk is. Verbrandingsdeeltjes, die ook tijdens het koken 

ontstaan, kunnen een alarm activeren.

De melder van buiten met een penseel of een lichtjes 

bevochtigde doek reinigen. Controleren of er nog voldoende 

batterijspanning is.

Om de 30 tot 40 seconden voert de rookmelder een zelftest 

uit. Men herkent dit aan het feit dat de LED kortstondig 

knippert. 

De rookmelder geeft aan dat de minimum waarde van de batterij- 

spanning onderschreden is. De batterij moet vervangen worden.

Frequent gestelde vragen

 

Waarom geeft de rookmelder in de 

keuken constant een vals alarm? 

 

De rookmelder geeft constant een 

vals alarm zonder duidelijke reden. 

Waarom?

Waarom knippert de LED constant 

hoewel de batterij nog voldoende 

spanning heeft?

Waarom geeft de rookmelder om de 

30 tot 40 seconden een pieptoon?

14.  

Aanwijzingen voor 

het verwijderen 

 

 

 

15.  

Frequent gestelde 

vragen

 

 

 

 

 

1. Användnings-

ändamål 
2.  

Säkerhetsföres-

krifter 

 

 

 

 

 

 

3. 

Batteri- 

anvisningar 

 

 

 

 

 

 

4.  

I vilka rum ska 

man installera 

brandvarnare? 

 

 

 

 

 

Läs igenom bruksanvisningen noga och följ alla monteringsanvisningar. Följ instruktionerna 

för att säkerställa ordinarie drift. EiM-217 arbetar enligt den fotoelektroniska principen och 

matas av ett utbytbart 9V batteri. Den är avsedd för att upptäcka rök och meddela om det för 

att på detta sätt varna människor i privata bostäder både akustiskt och visuellt. En hög larmsi-

gnal ljuder så snart det kommer in rök i brandvarnaren. Brandvarnaren registrerar röken, inte 

elden vid en brand.
•  Upptäcka och indikera bränder i hemmet och för liknande användningar inom  

 bostäder.
•  Brandvarnaren får inte målas över med färg eller dylikt. 

•  Avlägsna eventuellt damm med en pensel eller en lätt fuktad trasa en gång i halvåret. 

  I utrymmen där det avlagras mycket damm bör brandvarnaren rengöras en gång i månaden.  

  Använd inte tryckluft! 

•  

VARNING:

 För att undvika skador skall apparaten enligt monteringsinstruktionen fästas  

  säker i taket.

•  Förutsättning för att brandvarnaren ska fungera är att batteriet är laddat och korrekt anslutet  

  (se även punkt 7). 

•  Byt alltid ut en skadad brandvarnare.

•  Batterierna får inte utsättas för direkt värmepåverkan.
1. Ej återuppladdningsbara batterier får inte laddas igen.

2. Olika batterityper eller nya och använda batterier får inte användas tillsammans.

3. Batterierna måste placeras med rätt polaritet i facket.

4. Tomma batterier måste plockas ut ur apparaten.

5. Anslutningsklämmorna får inte kortslutas.

6. Kasta inte batterierna i elden. 

7. Svalda batterier kan vara livsfarliga.

8. Vid läckage av batterisyra skall kontakt med hud, ögon och slemhinnor undvikas.

9. Använda batterier ska lämnas för recycling.

10. Utsätt inte batterierna för stark värme, till exempel från solbestrålning.
•  Sovrum. Placera en brandvarnare i varje sovrum om det finns mer än ett sovutrymme i bostaden.

•  Hallar och trapphus. Trappor kan lätt fungera som skorstenar för rök och eld och bidrar till att  

branden sprider sig. Se till att det finns minst en brandvarnare per våning.

•  Bostads- och arbetsrum.

•  I rum med sneda tak ska brandvarnaren monteras 50 - 100 cm från den högsta punkten      .

•  I rum med del av taklutning ska brandvarnaren monteras enligt bild       om den vågräta taky-

tan är 1 m bred eller smalare. Om den vågräta takytan är över 1 m bred ska brandvarnaren 

monteras i mitten av den vågräta takytan (se bild      ).

• Lagerutrymmen.

•  I utrymmen där det finns elektrisk utrustning.

A B

S

D

E

D

Summary of Contents for EIM-217

Page 1: ... S Fotoelektronisk brandvarnare Fotoelektroniczna czujka dymowa Fotoelektrické kouřové čidlo Fotoelektrický hlásič požiaru Semnalizator fotoelectronic de fum Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso Bedieningshandleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare 213003 213004 Modell EIM 217 Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... und korrekt angeschlossene Batterie Voraussetzung siehe auch Punkt 7 Tauschen Sie einen beschädigten Rauchwarnmelder grundsätzlich aus Batterien dürfen nicht direkter Wärmeeinstrahlung ausgesetzt werden 1 Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden 2 Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden 3 Batterien müssen mit der ric...

Page 3: ...h der Inbetriebnahme zu testen Die Notwendigkeit des Batteriewechsels wird durch einen alle 30 bis 40 Sekunden wiederkeh renden Piepton angekündigt Der Melder ist während dieser Zeit noch für wenige Tage voll funktionsfähig Je nach eingesetztem Batterietyp kann die Zeit der vollen Funktionsfähigkeit bei An zeichen einer leeren Batterie unterscheiden Beim ersten Anzeichen einer leeren Bat terie sol...

Page 4: ...nnounce the presence of smoke and warn people in private homes both through sound and visually A piercing alarm sounds whenever the device detects the presence of smoke Note that the device detects the smoke and not the flames produced by a fire Identifying and signalling household fires or for similar applications in residential environments DO NOT paint over or apply any other type of coating to...

Page 5: ...need to change the batteries is announced by a beep repeated every 30 to 40 seconds The detector is still operative for a few days after this time According to the type of batteries used the time of full functional capability may vary on indication of an empty battery At the first sign of an empty battery the battery should be replaced Only carry out a replacement with an identical or equivalent t...

Page 6: ...eur collecte et de leur recyclage 10 Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive comme par exemple aux rayons du soleil Les chambres Placer un détecteur de fumée dans chaque chambre s il existe plus d une zone de couchage Les couloirs et les escaliers Les escaliers peuvent facilement faire effet de cheminée pour la fumée et le feu et contribuer à leur propagation Veiller à avoir au moins un d...

Page 7: ...électronique de l avertis 5 Où placer les détecteurs de fumée 6 Dans quelles pièces ne pas installer de détec teurs de fumée 7 Installation et mise en service 8 Contrôle de fonction 9 Changement de la batterie 10 Fonctionne ment normal 11 Fausse alarme 12 Que faire en cas d incendie seur du détecteur et de la batterie est contrôlée Nous vous recommandons de tester l appareil une fois par mois aprè...

Page 8: ...sone nelle abitazioni private Emette un forte allarme non appena del fumo penetra all interno dell apparec chio Il rilevatore di fumo riconosce il fumo e non le fiamme di un incendio Riconoscere e segnalare incendi in nuclei domestici o per applicazioni equiparabili in ambienti domestici Il rilevatore di fumo non deve essere dipinto con pittura o simili Ogni sei mesi rimuovere la polvere eventualm...

Page 9: ...C La necessità di cambiare la batteria è segnalata tramite un cicalino che si ripete ogni 30 40 secondi A partire da questo momento il rilevatore è ancora pienamente efficiente solo per pochi giorni A seconda del tipo di batteria utilizzato può variare il periodo per il quale il rilevatore resta ancora efficiente con la batteria debole Pertanto si dovrebbe cambiare la batteria ai primi sintomi d i...

Page 10: ...ls schoorstenen voor rook en vuur dienen en dragen bij tot hun uitbreiding Verzeker dat tenminste een rookmelder op elke etage aangebracht wordt Woon en werkkamers Bij ruimtes met schuine plafonds moet tijdens de montage een afstand van 50 cm tot 100 cm tot de punt van het dak aangehouden worden In ruimtes met proportionele schuine daken moet wanneer het horizontale plafond kleiner gelijk aan 1 m ...

Page 11: ...batterij vervangen 10 Normaal bedrijf 11 Vals alarm 12 Wat te doen bij brand 13 Technische gegevens Als de batterij vervangen moet worden wordt dit aangegeven door een pieptoon die om de 30 tot 40 seconden te horen is Vanaf dit tijdstip werkt de melder nog slechts enkele dagen volledig Afhankelijk van het ingezette batterijtype kan de tijd van het nog goed functioneren na de aanduiding dat de batt...

Page 12: ...pptäcka rök och meddela om det för att på detta sätt varna människor i privata bostäder både akustiskt och visuellt En hög larmsi gnal ljuder så snart det kommer in rök i brandvarnaren Brandvarnaren registrerar röken inte elden vid en brand Upptäcka och indikera bränder i hemmet och för liknande användningar inom bostäder Brandvarnaren får inte målas över med färg eller dylikt Avlägsna eventuellt ...

Page 13: ... installerat mer än 10 år kontrollera utbytesdatum på produktetiketten Den korrekta funktio nen skall efter varje batteribyte testas via testknappen Sätt brandvarnaren i taket mitt i rummet Röken stiger uppåt till taket och breder sedan ut sig horisontalt Se till att brandvarnaren hamnar minst 50 cm från en sidovägg och 61 cm från ett hörn se Montera inte brandvarnare på takbjälkar om de är tjocka...

Page 14: ...ć go co pół roku przy pomocy pędzla lub lekko zwilżonej ściereczki W pomieszczeniach o wysokim poziomie zapylenia należy czyścić czujkę dymową co miesiąc Nie należy używać sprężonego powietrza Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom urządzenie należy bezpiecznie przymocować na suficie zgodnie z instrukcją montażu Warunkiem niezawodnego działania czujki dymowej jest naładowana i poprawnie podłączona ba...

Page 15: ... uruchomieniu 9 Wymiana baterii 10 Normalna praca 11 Fałszywy alarm 12 Postępowanie w przypadku pożaru 13 Dane techniczne Konieczność wymiany baterii sygnalizowana jest przez powtarzający się co 30 40 sekund piszczący dźwięk Czujka będzie jeszcze przez kilka dni w pełni funkcjonalna W zależności od zastosowanego typu baterii czas pełnej funkcjonalności od momentu wskazania wyczerpania się baterii ...

Page 16: ...vat osoby v soukromých bytových prostorách Jakmile kouř pronikne do vnitřku přístroje rozezní se hlasitý alarm Kouřové čidlo identifikuje kouř nikoli plamen ohně Rozpoznávání a hlášení požárů v domácnostech nebo pro srovnatelné používání v obytných prostorách Kouřové čidlo se nesmí natřít barvou nebo podobný prostředkem Pomocí štětce nebo lehce navlhčeným hadrem každý půlrok setřete z čidla případ...

Page 17: ... kouřová čidla A 7 Instalace a uvedení do provozu 8 Kontrola funkčnosti i i C 9 Výměna baterie 10 Normální provoz 11 Planý poplach 12 Co dělat při požáru 13 Technické údaje Nutnost výměny baterií se oznamuje opakujícím se pípáním v trvání 30 až 40 sekund Během této doby je hlásič ještě několik dnů plně funkční Podle používaného typu baterií je čas plné funkčnosti při příznaku vybité baterie různý ...

Page 18: ...mene požiaru Rozpoznávanie a hlásenie požiarov v domácnostiach alebo pre porovnateľné používanie v obytných priestoroch Hlásič požiaru nesmiete pretierať farbou alebo podobným náterom Raz za polrok odstraňujte prípadne sa vytvárajúci prach štetcom alebo zľahka navlhčenou handrou V miestnostiach s vysokou prašnosťou musíte hlásič požiaru čistiť raz mesačne Nepoužívajte stlačený vzduch Varovanie Aby...

Page 19: ...né tlačidlo ako náhle zaznie alarm Pritom sa preveruje či sú funkčné elektronika vysielač alarmu hlásiča a batéria Odporúča sa aby ste zariadenie kontrolovali raz mesačne po každej výmene batérie a po uvedení do prevádzky 9 Výmena batérie 10 Bežná prevádzka 11 Chybný poplach 12 Čo máte spraviť pri požiari 13 Nevyhnutnosť výmeny batérie sa oznamuje opakujúcim sa pípaním v trvaní 30 až 40 sekúnd Poč...

Page 20: ... în interiorul aparatului pătrunde fum se declanșează o alarmă zgomotoasă Semnalizatorul de fum recunoaște fumul nu flăcările unui incendiu Recunoașterea și semnalizarea incendiilor din gospodărie sau pentru alte aplicaţii din mediul rezidenţial Semnalizatorul nu trebuie acoperit cu vopsea sau substanţe similare La un interval de 6 luni îndepărtaţi praful eventual depus cu o pensulă sau cu o lavet...

Page 21: ... în funcţiune 8 Verificarea funcţionării Montaţi semnalizatoarele de fum în mijlocul încăperii pe plafon Fumul se ridică sus la plafonul camerei și se extinde orizontal La montaj aveţi grijă ca semnalizatorul de fum să se afle la o distanţă de minimum 50 cm faţă de peretele lateral și 61 cm faţă de colţul încăperii vezi Nu montaţi semnalizatoarele de fum pe grinzile plafonului dacă acestea au o gr...

Page 22: ... puteţi găsi la următoarea adresă de internet http iuqr de EIM 217 13 Date tehnice 14 Indicaţii privind eliminarea 15 Întrebări frecvente Cum trebuie acţionat Poziţionaţi semnalizatoare de fum în bucătării numai dacă este posibilă o distanţă minimă de 4 metri faţă de aragazuri și vetre deschise Particulele rezultate în urma arderii care se produc și în timpul gătitului pot activa o alarmă Curăţaţi...

Page 23: ...dotto per Gefabriceerd voor Tillverkad för Wyprodukowano dla Vyrobeno pro Vyrobené pre INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Straße 2 76829 Landau Germany www unitec elektro de Stand 09 2017 1772 CPR 170163 EN 14604 2005 AC 2008 1772 17 ...

Reviews: