61
1
22800-23400
Coperchio trasparente
Transparent cover
Couvercle transparent
Deckel
Tapa trasparente
2
22800-17404
Contenitore
Bowl
Réservoir
Behälter
Contenedor
3
22800-14802
Pistone per rubinetto
Faucet piston
Piston du robinet
Kolben fü Hahn
Pistón del grifo
4
22800-15100
OR per pistone rubinetto
Faucet piston OR
Joint OR du piston du robinet
O-ring für Hahn
Junta OR del pistón grifo
5
22800-27400
Leva rubinetto
Faucet handle
Levier de débit
Zapfhebel
Palanca grifo
6
22800-15002
Molla per leva rubinetto
Faucet handle spring
Ressort du livier de débit
Hanhn-Feder
Muelle de la palanca grifo
7
22800-22100
Perno per leva rubinetto
Faucet handle pin
Pivot pour levier de débit
Fixierstift
Pivote de la palanca
8
22800-23502
Calotta per boccola
Thrust washer rubber cap
Calotte pour coussinet
Büchsegehäuse (aus Gummi) Tapa de goma para buje
9
22800-17200
Guarnizione per contenitore Bowl gasket
Joint du réservoire
Behälterdichtung
Junta del contenedor
10
10028-02803
Boccola frontale per spalla
Rear wall front bushing
Douille extérieure
Äußere büchse
Buje exterior
11
10028-02801
Boccola per mescolatore
interno
Auger bushing
Douille pour racloir intérieur
Innere Schneckebüchse
Buje para rascador interior
12
33800-08001
Mescolatore interno
Auger
Racloir intérieur
Innere Schnecke
Rascador interior
13
22800-16102
Raschiatore esterno
Outer spiral
Racloir extérieur
Äußere Schnecke
Rascador exterior
14
22800-26306
Tastiera secondaria
Slave control keyboard
Panneau des touches supple-
mentaire
Nebentastatur
Teclado segundario
15
22800-26304
Tastiera principale con LCD Master control keyboard with
LCD
Panneau des touches principal
avec LCD
Haupttastatur mit LCD
Teclado principal con LCD
16
Pannello lato rubinetto
Dispensing side panel
Panneau côté robinet
Front
Panel lado grifo
17
10028-04403
Relè
Relay
Relais
Start-Relais
Relé
18
22800-26322
Scheda comandi slave
Slave control PWB
Circuit imprimé supplementaire
des contrôles
Nebenelektronik
Tarjeta mandos segundaria
19
22800-26320
Scheda comandi con LCD
Master control PWB with
LCD
Circuit imprimé principal des
contrôles avec LCD
Hauptelektronik mit LCD
Tarjeta mandos con LCD
20
22800-05500
Passabloccacavo
Terminal block with cable
clamp
Borne avec fixage du câble
Anschlußklemme m. Kabelein-
fürung
Pasacable
21
10554-45001
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
22
22800-12700
Protezione
Terminal block protection
Protection borne
Schutzkappe
Protección pasacable
23
Motore ventilatore
Fan motor
Moteur ventilateur
Lüftermotor
Motor ventilador
24
Ventola
Fan blade
Hélice
Lüfterflügel
Aspas
25
Griglia cassetto
Drip tray cover
Couvercle tiroir égouttoir
Tropfgitter
Rejilla cajón recoge-gotas
26
Cassetto raccogligocce
Drip tray
Tiroir égouttoir
Tropfschale
Cajón recoge-gotas
27
Relè
Relay
Relais
Start-Relais
Relé
28
Salvamotore
Overload protector
Protège moteur
Klixon
Guardamotor
29
Condensatore d’avviamento Starting capacitor
Condensateur de démarrage
Startkondensator
Condensador de arranque
30
22800-10000
Piedino
Rubber leg
Petit pied
Justiefüße
Pie nivelador
31
Bobina per elettrovalvola gasSolenoid valve coil
Bobine électrovanne
Magnetspule
Bobine electrovàlvula
32
10502-55010
V i t e i n o x p e r f i s s a g g i o
pannelli
Stainless steel fixing screw
for panel
Vis inox de fixation du panneaux Bolt for faucet side panel
Tornillo inox fijacion paneles
33
10028-00064
Sensore temperatura
Temperature sensor
Porte-sonde de temperature
Temperaturfuhler
Soporte para sensor tempe-
ratura
34
10028-00065
Sensore campo magnetico
mescolatore
Magnetic field sensor auger Détecteur du champ magnétique
du mèlangeur
Magnetisches Sensorfeld
Sensor campo magnetico del
rascador
37
10028-02802
Boccola posteriore per spallaRear wall rear bushing
Douille intérieure
Innere büchse
Buje interior
38
10028-02805
Ranella per rotore magneticoMagnetic drive washer
Rondelle pour rotor intérieure
Innere Rotorscheibe
Arandela para rotor interior
39
33800-09601
Rotore magnetico
Magnetic drive
Rotoe intérieure
Innere Rotor
Rotoe interior
40
10028-02800
Boccola per flangia
Flange bushing
Douille pour brige
Flanschbüchse
Buje para brida
41
10028-02804
OR 3231
Flange OR 3231
"OR" pour bride
O Ring für flansch
OR para brida
42
10028-00063
Sensore campo magnetico
flangia
Magnetic field sensor flange Détecteur du champ magnétique
de la bride
Motoruntersetzungflansch
Sensor campo magnetico del
brida
43
22800-26310
Ritardatore elettronico IT 1P IT 1P delay electronic device Circiut imprimé de contrôle IT 1P Elektronik IT 1P
Circuito electronico IT 1P
43
22800-26311
Ritardatore elettronico IT 2
IT 2 delay electronic device Circiut imprimé de contrôle IT 2 Elektronik IT 2
Circuito electronico IT 2
43
22800-26312
Ritardatore elettronico IT 3
IT 3 delay electronic device Circiut imprimé de contrôle IT 3 Elektronik IT 3
Circuito electronico IT 3
44
Pannello posteriore
Back panel
Panneau postérieur
Rückwand
Panel posterior
45
Pannello laterale
Side panel
Panneau latéral
Seitenwand
Panel lateral
46
22800-17020
Coperchio con luce (parte
superiore)
Lighted top cover (upper)
Couvercle éclairé (partie super.) Deckel mit Beleuchtung
(Überteil)
Tapa con luz (superior)
47
10028-03704
Fotografia
Picture
Photo
Dia
Fotografia
48
22800-16000
Schermo
Picture screen
Porte-photo
Rahmen
Armazon
49
22800-17100
Sottocoperchio
Lighted top cover (lower)
Fond du couvercle
Deckel-Unterteil
Fondo de la tapa
50
22800-11700
Contatto per luce
Top cover light contact
Contact pour éclairage couver-
cle
Kontakt
Contacto para luz
51
10028-03800
Lampada 28V
28V bulb
Ampoule 28V
Birne 28V
Lampara 28V
52
10028-04210
Portalampada
Bulb socket
Douille
Lampenhalter
Portalampara
53
22800-15202
M o l l a c o n t a t t o e l e t t r i c o
coperchio
Light wire
Ressort de contact
Feder
Muelle para contacto luz
54
22800-22805
Gommino con contatto
Flexible contact
Joint avec contact
Kontakt
Gomita con contacto
55
22800-23000
Anello di ancoraggio
Fixing ring
Anneau de fixage
Befestigungsring
Anillo de fijacón
56
33800-08300
Termostato
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termostato
57
22800-14500
Manopola termostato
Thermostat knob
Pommeau du thermostat
Drehknopf für Thermostat
Pomo para termostato
58
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
59
10570-13602
Guarnizione anticondensa
Insulation foam
Couche d'isolation
Isolationsschaum
Espuma aislante
60
22800-14650
Supporto circuito stampato PWB housing
Support du circuit imprimé
Halter für Elektronik
Soporte circuito electrónico
2419_99 V 4.4 12F11
Summary of Contents for IT GL
Page 59: ...59...