background image

8

IT GL

fabbrica 192 ore) mostra sul display il messaggio PULIZIA

CONDENSATORE e non inibisce alcuna funzionalità del distri-

butore. Per cancellare questo messaggio ed azzerare il conta-

tore è necessario tenere premuti contemporaneamente per un

secondo i tasti (L) ed (F).

Per attivare gli avvisi di pulizia entrare nel Menu di configurazio-

ne e procedere come segue:

6  Imposta allarmi pulizia / Pulizia macchina / Modifica intervallo

per modificare la durata dell'intervallo di pulizia della macchina

6  Imposta allarmi pulizia / Pulizia macchina / Attiva per attivare

l'avviso di pulizia della macchina

6  Imposta allarmi pulizia / Pulizia macchina / Disattiva

 

per disattivare l'avviso di pulizia della macchina

6  Imposta allarmi pulizia / Pulizia condensatore / Modifica inter-

vallo

 

per modificare la durata dell'intervallo di pulizia del filtro del con-

densatore

6  Imposta allarmi pulizia / Pulizia condensatore / Attiva

 

per attivare l'avviso di pulizia del filtro del condensatore

6  Imposta allarmi pulizia / Pulizia condensatore / Disattiva

 

per disattivare l'avviso di pulizia del filtro del condensatore

7 Visualizza allarmi recenti

Mediante questa funzione è possibile visualizzare gli ultimi 10

allarmi verificatisi durante il funzionamento della macchina indi-

pendentemente che questi siano ancora attivi o meno. Utilizzan-

do i tasti (L) ed (H) e possibile scorrere la lista degli allarmi.

8 Visualizza allarmi attivi

Mediante questa funzione e' possibile verificare se ci sono allar-

mi attivi. Utilizzando i tasti (H) ed (L) è possibile scorrere la lista

degli allarmi attivi. E' inoltre possibile disattivare singolarmente

ognuno degli allarmi attivi selezionandolo e premendo il tasto

(F) due volte, una prima per richiederne la cancellazione ed una

seconda per confermarla.

E' infine possibile disattivare tutti gli allarmi attivi tenendo pre-

muti contemporaneamente i tasti (L) e (D) per un secondo du-

rante il funzionamento normale della macchina.

 

9 Gestione password

Mediante questa funzione sarà possibile attivare, disattivare e

modificare le due password presenti nel sistema di configurazio-

ne della macchina.

La password utente inizialmente disattiva, se attivata, impedirà

il libero accesso a tutto il Menu di configurazione.

La password di servizio, normalmente attiva, impedisce invece

il libero accesso alle funzioni di regolazione delle soglie di fun-

zionamento.

Il formato della password è numerico di 4 cifre ed il valore di fab-

brica della password di servizio è 1945.

Quando viene richiesta una password è necessario utilizzare i

tasti (L) ed (H) per selezionare il valore desiderato ed il tasto (F)

per la sua conferma.

10 Messaggio di benvenuto

Mediante questa funzione è possibile impostare un messaggio

di benvenuto che verrà visualizzato sulla seconda riga del di-

splay a macchina spenta. La lunghezza massima del messag-

gio di benvenuto è di 32 caratteri.

Una volta selezionata la funzione Messaggio di benvenuto i tasti

della tastiera principale hanno le seguenti funzioni:

(D) per spostare il cursore in avanti

(F) per spostare il cursore indietro

(G) e (L) per modificare il carattere in corrispondenza del curso-

re

(C) per inserire un carattere

(B)per cancellare un carattere

(D) ed (F) contemporaneamente per confermare il testo inserito

ed uscire

11 Imposta param. Fabbrica

L'utente finale non può accedere a questa funzione che è riser-

vata al fabbricante ed al servizio di assistenza. 

5. 3 BLOCCAGGIO DEI COMANDI

Le tastiere di comando possono essere bloccate per impedire

regolazioni indesiderate o involontarie del distributore. In questo

caso la pressione di qualsiasi tasto non ha alcun effetto sul fun-

zionamento dell'apparecchio e sul display viene visualizzato il

messaggio TASTIERE BLOCCATE. 

Per attivare questa funzione di bloccaggio è necessario tenere

premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti (D) ed (F)

sulla tastiera di comando principale. L'avvenuta attivazione del

bloccaggio verrà segnalata da un segnale acustico e  dal mes-

saggio TASTIERE BLOCCATE.

Tenendo nuovamente premuti per 3 secondi i tasti (D) ed (F)

sulla tastiera di comando principale è possibile disattivare la fun-

zione di bloccaggio. Anche in questo caso l'avvenuta disattiva-

zione del bloccaggio verrà segnalata da un segale acustico e

dal messaggio TASTIERE SBLOCCATE.

Nota

: la sola funzione disponibile quando i comandi del distribu-

tore sono bloccati è quella di regolazione delle luci dei coperchi.

5. 4 PRODOTTO NON PRONTO

E' possibile verificare se il prodotto in un contenitore è o meno

pronto per la distribuzione. Infatti la barra (I) corrispondente lam-

peggia lentamente fintanto che il prodotto non ha raggiunto le

condizioni di temperatura o densità impostate. Quando la barra

(I) rimane accesa in modo continuo significa che il prodotto ha

raggiunto le condizioni impostate.

5. 5 PRESSOSTATO DI SICUREZZA

Il distributore è dotato di un pressostato di sicurezza atto a pre-

venire eventuali danni al motocompressore. La visualizzazione

del messaggio "RAFFREDDAMENTO COMP 1 INSUFFICIEN-

TE" indica un flusso d'aria di raffreddamento insufficiente. In tal

caso verificare che intorno all'apparecchio ci sia lo spazio ne-

cessario per un'adeguata ventilazione (almeno 15 cm su ogni la-

to) e che il filtro del condensatore sia pulito. Nel caso in cui il

messaggio "RAFFREDDAMENTO COMP 1 INSUFFICIENTE"

dovesse permanere anche dopo tali verifiche è opportuno rivol-

gersi al servizio di assistenza.

5. 6 AUTO-PROTEZIONE DEL MOTOCOMPRES-

SORE

Il distributore è dotato di un sistema di auto-protezione che, al

fine di prevenire danni, evita l'avviamento del motocompressore

in caso di tensione di alimentazione insufficiente. In questo caso

sul display viene mostrato il messaggio di allarme "TENSIONE

INSUFFICIENTE".

5. 7 AUTO-PROTEZIONE DEI MESCOLATORI

Il distributore è dotato di un sistema di auto-protezione che arre-

sta i mescolatori quando questi rimangono bloccati oltre un cer-

to tempo da ghiaccio o altre cause. In questo caso viene

mostrato sul display il messaggi di allarme "VASCA N: BLOCCO

MESCOLATORE" dove N è il numero del contenitore. Trascorsi

3 minuti il distributore tenterà di riavviare i mescolatori bloccati

e se la causa di blocco risulterà rimossa il funzionamento del

contenitore riprenderà regolarmente, in caso contrario dopo un

minuto i mescolatori verranno nuovamente fermati.

5. 8 AUTO-REGOLAZIONE DELLA DENSITA’ 

MASSIMA

Nel caso in cui venisse impostata da parte dell'operatore un li-

vello di densità eccessiva, tale per cui i mescolatori non fossero

in grado di ruotare liberamente con continuità, il distributore è

dotato di un sistema di auto-regolazione della densità massima

per cui in caso di arresto dei mescolatori per prevenire danneg-

giamenti e di loro successivo riavvio la densità impostata viene

automaticamente diminuita di un livello. Questo ciclo viene ripe-

tuto fino a quando la densità non è tale per cui i mescolatori

sono in grado di ruotare liberamente con continuità.

Summary of Contents for IT GL

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES IT GL...

Page 2: ...0 2 2010 EN60335 1 2002 A1 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN60335 1 A13 2008 A14 2010 EN60335 2 24 2003 A11 2004 A1 2005 A2 2007 EN60335 2 75 2004 A1 2005 A11 2006 A2 2008 A12 2010 EN62233 2008 11 EN62233...

Page 3: ...cessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favo...

Page 4: ...to e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capitolo 5 3 PULIZIA 4 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO...

Page 5: ...quanto prodotti ghiacciati quali granite e sorbetti Dalla tastiera di comando principale nel caso di distributori a pi contenitori quella del contenitore di destra guardando il distribu tore dal lato...

Page 6: ...to Tasti F e D blocca sblocca tastiere Menu di configurazione del distributore Tenendo premuto per 3 secondi il tasto F possibile accedere al Menu di configurazione del distributore grazie al quale po...

Page 7: ...to Attiva Sbrinamento Sbrinamento ON per attivare la funzione sbrinamento 3 Imposta sbrinamento Attiva sbrinamento Sbrinamento OFF per disattivare la funzione sbrinamento 3 Imposta sbrinamento Spegnim...

Page 8: ...bbricante ed al servizio di assistenza 5 3 BLOCCAGGIO DEI COMANDI Le tastiere di comando possono essere bloccate per impedire regolazioni indesiderate o involontarie del distributore In questo caso la...

Page 9: ...rica all esterno dei contenitori 5 Non fermare mai i mescolatori quando c granita nei conte nitori se non viene mescolata questa pu aggregarsi e formare un unico blocco di ghiaccio Facendo ripartire i...

Page 10: ...arme persiste necessario chiamare il servizio di as sistenza SI VASCA 1 2 3 SENSORE RIF GUASTO Sensore di riferimento contenitore 1 2 3 guasto Il contenitore non pu funzionare viene chiusa la relativa...

Page 11: ...figura 4 e successivamente l elica interna vedere figura 5 figura 4 figura 5 4 Togliere la guarnizione di tenuta del contenitore dalla sua sede vedere figura 6 figura 6 5 Disassemblare il rubinetto c...

Page 12: ...to 4 Non immergere nella soluzione i coperchi con luce Lavarne accuratamente la parte inferiore con la soluzione sanitizzante 5 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 6...

Page 13: ...agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da eliminare ogni possibile residuo di soluzione san...

Page 14: ...i pannelli grigliati non devono essere eliminati 4 Non rimuovere mai il materiale anticondensa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame collocato a destra del motoriduttore Se...

Page 15: ...t opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitized according t...

Page 16: ...p key B pressed for one second When the dispenser is turned ON the installed software version is shown for about three seconds on the display A then an approx one minute diagnostic test is executed Du...

Page 17: ...r to avoid the improper setting of some parameters critical for the good working of the machine the access to function 4 Thresholds settings is protected by a password called Service Password that is...

Page 18: ...mpressor Compressor 2 represent the total life time of the second compressor if present Partial represent the life time of the machine since the last reset of this counter Machine Cleaning represents...

Page 19: ...ch turns off the mixers and the refrigeration of a bowl if an ice block or another seizing cause is detected In this case the message BOWL 1 2 3 LOCKED MIXERS is shown After three minutes the mixers w...

Page 20: ...e Temperature Sensor of bowl 1 2 3 is out if service The corresponding refrigeration circuit is turned OFF If the alarm remains on even after some time a Service Call is required YES BOWL1 FIX SENSOR...

Page 21: ...owl and eliminate the cause of seizing 7 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air flow through the slotted panels is...

Page 22: ...or extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine...

Page 23: ...bed before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters...

Page 24: ...If they are replace them with new ones 3 When installed the anti splash filters inside the slotted panels must not be removed 4 Never remove the insulating jacket from around the suction tubing of the...

Page 25: ...rupteur mural de type bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour brancher lectriquement l appareil 7 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr l...

Page 26: ...bets Le clavier de commande principal en cas de distributeurs dot s de plusieurs r cipients celui du r cipient de droite fait face au distributeur m nag du c t des robinets permet galement de mettre e...

Page 27: ...t pr vues maintenues enfonc es simultan ment pendant une seconde elles permettent les s lections rapides suivantes Touches L et F r initialise toutes les alarmes Touches L et D active d sactive le d g...

Page 28: ...es R gler l intervalle 1 12 pur configurer les heures de d but et de fin de chaque intervalle de d givrage 3 R gler le d givrage R gler le d givrage D givrage ON pour activer la fonction de d givrage...

Page 29: ...glage des seuils d exploitation Le mot de passe pr sente un format num rique 4 chiffres et la valeur pr tablie pour le mot de passe en usine est de 1945 En cas de saisie du mot de passe utiliser les...

Page 30: ...amen s en l tat o ils se trouvaient au moment de sa d sactivation Et notamment si la machine se trouvait en marche elle red marrera en pr servant le contenu des r cipients Cette situation provoque l a...

Page 31: ...3 CAP TEUR TEMP DEFECTUEUX Capteur de temp rature du r cipient 1 2 3 d fectueux Si l alarme persiste faire appel au service apr s vente OUI RECIPIEN T 1 2 3 CAP TEUR REF DEFECTUEUX Capteur de r f ren...

Page 32: ...nt magn tique interrompt automatiquement la transmission du mouvement Cette situation est reconnaissable car en plus du blocage des m langeurs un bruit intermittent est mis par l appareil Il faut dans...

Page 33: ...une longue p riode apr s avoir t d sinfect 1 Avant de d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de soluti...

Page 34: ...ochets inf rieurs soient engag s dans les saillies pr vues cet effet sur le plan gouttoir voir figure 12 figure 12 8 Rincer avec de l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectan...

Page 35: ...ASSISTANCE 1 Tous les ans il est conseill d enlever tous les panneaux et de nettoyer l int rieur y compris la base et la partie interne des panneaux 2 Tous les ans Contr ler si les douilles sur lesque...

Page 36: ...takte geerdet ist und sich f r eine Stromst rke von mindestens 10 A 250 V eignet f r Gebiete mit Spannungen von 220 230 V 50 60 Hz und 20 A 250 V f r Gebiete mit Spannungen von 100 115 V 50 60 Hz Soll...

Page 37: ...schten K hlung und die Einstellung sowohl der Temperatur wie der Dickfl ssigkeit des Produkts gestattet In der Tat k nnen sowohl gek hlte Getr nke wie Gefrorenes wie Granita und Sorbets hergestellt we...

Page 38: ...wird sie erh ht Die Leuchtleiste I zeigt die eingestellte Dickfl ssigkeit optisch an Tasten zur Schnellwahl Au er den oben beschriebenen Steuerungen sind folgende Tastenkombinationen m glich die wenn...

Page 39: ...r Ein und Ausschaltung und Einstellung der Beh lter gesperrt Die Betriebsweise des Automaten kann folglich nicht ge ndert werden mit Ausnahme der Ausschaltung des Automaten und dem Zugang zum Konfigur...

Page 40: ...nigung ausschalten zur Ausschaltung der Meldung der Kondensatorfilterreinigung 7 letzte Alarme anzeigen Mit Hilfe dieser Funktion k nnen die letzten 10 Alarme angezeigt werden die w hrend des Betriebs...

Page 41: ...edeutet dass 2 Netzstromunterbrechungen einer Gesamtdauer von 1 30 Stunden mit einer maximalen Unterbrechung der Dauer von jeweils 1 10 Stunden eingetreten sind Der Alarm muss von Hand vom Bediener vo...

Page 42: ...Becken 1 2 3 defekt Bleibt der Alarm bestehen muss der Kundendienst gerufen wer den JA B E C K E N 1 2 3 BEZUGSSENSOR DEFEKT Bezugssensor Beh lter 1 2 3 defekt Der Beh lter kann nicht funktionieren da...

Page 43: ...12 REINIGUNG 1 Reinigen und Waschen des Ger ts sind grundlegende Ma nahmen zur perfekten Erhaltung des Geschmacks der Getr nke und der maximalen Leistunsf higkeit Ihres Dispensers Die im folgenden be...

Page 44: ...ne geeignete B rste verwenden und alle mit dem Getr nk in Ber hrung kommenden Teile sorgf ltig mit der Waschlauge waschen 3 Die Deckel mit Beleuchtung nicht in die Waschlauge tauchen sondern separat w...

Page 45: ...Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 6 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher verwendet...

Page 46: ...ter innen mit einer Einweg Papierserviette trocknen 7 Keine weiteren Sp lungen vornehmen 6 INSTANDHALTUNG 1 T glich Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen da bei den Dichtungen keine Produktver...

Page 47: ...om Getriebemotor liegende Kupferrohr entfernen Falls dieses Material fehlt oder verloren geht mu es mit Originalersatzmaterial des Herstellers ersetzt werden 5 Zur Vorbeugung von Sch den am Dispenser...

Page 48: ...or de pared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mm por lo menos No utilizar cordones conectores para enchufar el aparato al suministro de corriente el ctrica 7 El distribuidor no sale de f...

Page 49: ...ediante el teclado de mando principal en los distribuidores con varios recipientes el del recipiente de la derecha mirando el distribuidor del lado de los grifos tambi n es posible encender y apagar e...

Page 50: ...s Teclas L y D activa desactiva la descongelaci n Teclas F y D bloquea desbloquea los teclados Men de configuraci n del distribuidor Manteniendo apretada durante 3 segundos la tecla F es posible acced...

Page 51: ...descongelaci n Configuraci n de los intervalos Configuraci n del intervalo 1 12 para configurar los horarios de comienzo y fin de cada uno de los intervalos de descongelaci n 3 Configuraci n de la des...

Page 52: ...a contrase a de servicio normalmente activa impide el libre acceso a las funciones de regulaci n de los umbrales de funcionamiento El formato de la contrase a es num rico de 4 cifras El valor de f bri...

Page 53: ...e aumenta ulteriormente la eficiencia del distribuidor 3 Para disminuir los tiempos de restablecimiento y por lo tanto aumentar la autonom a del distribuidor volver a llenar cuando el nivel del produc...

Page 54: ...sor de temperatura del recipiente 1 2 3 averiado Si la alarma persiste es necesario llamar al servicio de asistencia S TINA 1 2 3 SENSOR REF AVERIADO Sensor de referencia del recipiente 1 2 3 averiado...

Page 55: ...figura 3 3 Desenfilar del evaporador el rascador exterior ver figura 4 y despu s el rascador interior ver figura 5 figura 4 figura 5 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 6 fig...

Page 56: ...ico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej nd...

Page 57: ...do 1 Poner en una palangana una soluci n de agua u producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro pa s respetando las especificaciones del fabricante Si se carece de un producto para...

Page 58: ...para los rascadores no se hayan consumido o deformado Si hubiera sucedido deber n ser sustituidos 3 No eliminar siempre que est n instalados los filtros de protecci n contra la penetraci n de l quido...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 IT GL ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Page 61: ...Bobine electrov lvula 32 10502 55010 Vite inox per fissaggio pannelli Stainless steel fixing screw for panel Vis inox de fixation du panneaux Bolt for faucet side panel Tornillo inox fijacion paneles...

Page 62: ...o grigio di fissaggio pannello lat MT side panel fixing grey knob Pommeau gris de fixation du panneau MT Scraube f r seitenwand Pomo gris de fijacion panel lateral MT 79 10028 03731 Foto coperchio pos...

Page 63: ...Zahnard Tercero engranaje 13 22800 22650 Quarta ruota dentata Fourth gear Quatri me engrenage 4a Zahnard Cuarto engranaje 14 10028 03203 Distanziale spessore 3 3 mm3 3 mm spacer Entretoise 3 3 mm Sch...

Page 64: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com 2419_99 R5 4 12I11...

Reviews: