background image

58

59

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

AUTOLIMPIEZA

Usted puede utilizar la función autolimpieza para eliminar el sarro e impurezas.

Utilice la función autolimpieza una vez cada dos semanas. Si el agua en su localidad es muy dura, 

deberá utilizar la función autolimpieza con mayor frecuencia. 

•  Asegúrese de que el aparato esté desenchufado.

•  Coloque la perilla de control de vapor en la posición “Ø”. 

•  Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo.

•  Seleccione la temperatura máxima de planchado.

•  Enchufe el aparato a la toma de corriente.

•  Desconecte la plancha cuando se haya apagado la luz piloto ámbar de la temperatura.

•  Sujeta la plancha sobre el fregadero, presione y mantenga presionado el botón de autolimpieza 

y agite suavemente la plancha de un lado a otro. Vapor y agua hirviendo saldrá de la suela. Las 

impurezas y partículas (si las hay) serán expulsadas.

•  Deje de presionar el botón de autolimpieza tan pronto como toda el agua del depósito se haya 

agotado.

  Repita el proceso de autolimpieza si la plancha aún tiene una gran cantidad de impurezas.

CORTE DE ALIMENTACIÓN PROTECTOR DE SEGURIDAD

En el hipotético caso de que falle el termostato, el corte de alimentación protector se pondrá en 

funcionamiento para evitar el sobrecalentamiento de la plancha.

Entonces, la plancha puede llevarse al servicio técnico autorizado más cercano.

ANTIGOTEO:

Esta plancha está equipada con una función de detención del goteo: la plancha deja 

automáticamente de echar vapor cuando la temperatura es demasiado baja para evitar que gotee el 

agua de la placa de planchado.

ANTICAL:

La función antical filtra los minerales del agua para evitar la acumulación de residuos minerales en la 

cámara de vapor.

ESPECIFICACIONES

Potencia: 220-240V • 50-60Hz • 2000-2300W

Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no 

funcionen en un centro de reciclaje adecuado.

•    La luz piloto se apaga cuando se alcanza la temperatura requerida.

  La plancha está preparada para usarse.

•    Gire el botón de vapor a la posición necesaria; el vapor empieza a salir de los agujeros situados 

en la placa inferior.

Aviso: con el planchado a vapor convencional, se puede verter agua desde la placa inferior en caso 

de que se haya seleccionado una temperatura demasiado baja. En caso de que esto se produzca, 

gire el control de la temperatura a la posición aconsejada.

El vapor volverá a salir tan pronto como se haya alcanzado la temperatura adecuada.

RÁFAGA DE VAPOR

Esta función ofrece una cantidad extra de vapor para eliminar las arrugas resistentes.

•  Llene la plancha de agua tal y como se describe arriba.

•    Gire el control de temperatura a la posición de planchado de vapor.

•    La luz piloto se apaga cuando se alcanza la temperatura requerida.

•    La plancha está preparada para usarse.

•    Pulse una vez el botón de control de vapor.

•   El vapor penetrará en la prenda eliminando las arrugas.

•    Espere unos segundos antes de volver a pulsar el botón de control de vapor cuando se 

encuentre arrugas persistentes.

Normalmente las arrugas puede eliminarse con tres pulsaciones. 

Al pulsar repetidamente el botón se puede también plancha de vapor vertical (cortinas, la ropa en 

perchas, etc)

PLANCHADO EN SECO

•  Conecte la plancha a una salida de toma de corriente adecuada.

•   Asegúrese que el botón de control de vapor está en la posición “Ø”.

•  Seleccione la configuración del control de temperatura.

•    Cuando la luz piloto se apague, se alcanza la temperatura requerida. La plancha está preparada 

para usarse.

CUIDADO Y LIMPIEZA

1.  Desconecte la plancha de la toma de pared y déjela que se enfríe completamente.

2.    Los depósitos y otros residuos pueden eliminarse con un paño áspero empapado en una 

solución de vinagre/agua.

3.    La pieza metálica puede limpiarse con un paño húmedo y después abrillantarse con uno seco.

4.   Nunca use abrasivos para limpiar la placa inferior.

5.   Mantenga la placa inferior suave; evite un contacto prolongado con objetos metálicos.

ALMACENAMIENTO

•   Gire el control de temperatura a la posición “MIN” y fije el botón de control de vapor en la 

posición “Ø” (= sin vapor)

•  Desconecte la plancha de la toma de pared.

•   Vierta cualquier agua restante del interior del depósito de agua.

•   Mantenga la plancha en posición vertical y déjela que se enfríe completamente.

•   El cable de alimentación puede enrollarse alrededor de la plancha.

•   Guarde siempre la plancha en posición vertical.

Summary of Contents for FA-5628-8

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO MANUAL DE UTILIZARE FIER DE CALCAT CU ABURI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BUITINIS GARINIS LYGINTUVAS LAIDYN UPUTSTVO...

Page 2: ...during use Please read all instructions carefully before using the appliance for the first time Before connecting the appliance check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the...

Page 3: ...he sole plate Notice With conventional steam ironing water may leak from the sole plate if a too low temperature has been select If this happens turn the temperature control to the advise position Ste...

Page 4: ...hard the self clean function should be used more frequently Make sure the appliance is unplugged Set the steam control knob to position Fill the water tank to maximum level Select the maximum ironing...

Page 5: ...MATERIAL EMPFEHLUNG Seide Nylon Trockenb geln a verk Seite min Rayon Pr fen Sie das Pflegeetikett und folgen Sie diesen Anweisungen Wolle Polyester Dampfb geln auf verkehrter Seite Baumwolle Dampfb ge...

Page 6: ...Sie den Stecker in die Steckdose Drehen Sie den Temperaturregler auf Dampfb geln Die Kontrolleuchte erlischt wenn die richtige Temp eratur erreicht ist Das B geleisen ist betriebsbereit Drehen Sie de...

Page 7: ...erzchnia w trakcie u ywania mo e by bardzo gor ca 1 Przycisk spryskiwacza 2 Przycisk wyrzutu pary 3 Regulator pary 4 Wlew wody do zbiornika 5 Spryskiwacz 6 Maksymalna ilo wody 7 Stopa elazka 8 Regulat...

Page 8: ...ie je li w elazku nadal jest du o zanieczyszcze WY CZNIK BEZPIECZE STWA W przypadku usterki termostatu wy cznik bezpiecze stwa automatycznie wy cza elazko aby nie dosz o do przegrzania elazko nale y w...

Page 9: ...CY OSADZANIU SI KAMIENIA System zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia filtruje substancje mineralne zawarte w wodzie zapobiegaj c w ten spos b osadzaniu si kamienia w komorze parowej PARAMETRY TECHNICZ...

Page 10: ...19 18 1 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 min...

Page 11: ...tre copii cu v rsta minim de opt ani i persoanele cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e n cazul n care acestora li s a dat dreptul sau au fost instrui i cu p...

Page 12: ...aparatul de la priza Nu lasati copii sa atinga aparatul sau cablul in timpul folosirii fierului de calcat Nu introduceti aparatul sau cablul in apa sau alt lichid Nu atingeti partile metalice apa fier...

Page 13: ...olosire Rasuciti butonul de controil abur pe pozitia dorita si aburul incepe sa iasa din aparat prin orificiile din talpa Notati La fiarele de calcat convetionale poate sa curga apa din rezervor daca...

Page 14: ...ja negalioja VANDENS BAKELIO PRIPILDYMAS I traukite lygintuvo elektros laido ki tuk i ki tukinio lizdo Nustatykite garo srauto reguliatori pad t Per ang pilkite vandens Pilkite vanden tol kol jis pasi...

Page 15: ...ens talpoje esantis vanduo Pakartokite savaiminio i sivalymo proces jei lygintuve vis dar yra daug ne varum APSAUGINIS I JUNGIKLIS Jei vis d lto sugest lygintuvo termostatas automatinis apsauginis i j...

Page 16: ...j aparat Dr ite peglu i njen kabl van doma aja dece mla e od 8 godina dok se pegla greje ili hladi Peglu ne smete ostavljati bez nadzora dok je uklju ena OPREZ Povr ina mo e postati vrela tokom upotre...

Page 17: ...le zavr enog peglanja Isklju ite regulator pare na poziciju Postavite peglu na postolje Odvojte kabl za struju od izvora snabdevanja strujom U toku rada dr ite decu podalje od pegle i kabla za struju...

Page 18: ...Izbegavajte da plo a pegle bude ogrebana UVANJE Regulator temperature okrenite na MIN a regulator za paru na nema pare Izvucite utika iz uti nice Ispraznite rezervoar za vodu Postavite peglu na posto...

Page 19: ...iet tvaika padeves pogu poz cij novietojiet gludekli uz gludin anas stat va palikt a atvienojiet gludek a vadu no str vas padeves Ne aujiet gludin anas laik b rniem atrasties gludek a tuvum Ier ci ned...

Page 20: ...rbus utt GLUDIN ANA BEZ TVAIKA Iespraudiet kontaktdak u kontaktligzd un novietojiet gludekli uzgludin anas stat va palikt a P rbaudiet vai tvaika padeves poga atrodas poz cij Ar temperat ras regul t...

Page 21: ...40 41 10 15 1 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 22: ...MIN 43 42 min...

Page 23: ...gla ku ili kogda Vy delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut...

Page 24: ...ukazano vy e Naprav te nosik na ode du Na mite na knopku regulirovki razbryzgivani PAROVA GLA KA Qtoj funkciej mo no pol zovat s tol ko na vysokoj gladil noj temperature Zapolnite vodu v ut g kak uka...

Page 25: ...av u s vodu iz vod nogo tanka Postav te ut g v sto hee polo enie dajte emu polnost oxladit s Mo ete zavernut nur vokrug ut ga Vsegda xranite ut g v sto hem polo enii ZAWITNOE OTKL HENIE V nevero tnom...

Page 26: ...r l inscription 10A Europe ou 15A Am rique les c bles adapt s pour un amp rage plus faible pourraient surchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage d...

Page 27: ...le c ble autour du carter Placez toujours le fer repasser sur la base pour le stockage Testez d abord le fer repasser sur un morceau de tissu pour vous assurer que la semelle du fer et le r servoir e...

Page 28: ...s lecteur de vapeur sur la position Remplissez le r servoir d eau jusqu au niveau maximal R glez le s lecteur de temp rature sur la position maximale Branchez le cordon d alimentation sur une prise s...

Page 29: ...ucciones antes de usar el aparato por primera vez Antes de conectar el aparato compruebe si el voltaje indicado en la placa identificativa se corresponde con el voltaje de la corriente de su domicilio...

Page 30: ...por empieza a salir de los agujeros situados en la placa inferior Aviso con el planchado a vapor convencional se puede verter agua desde la placa inferior en caso de que se haya seleccionado una tempe...

Page 31: ...60 61 MAX 8 8 15 10 1 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4...

Page 32: ...62 4 5 2 3 1 8 10 7 11 6 MIN Anti calc 2300 2000 50 60 220 240 1 Advice 1 2 3 4 5 63...

Reviews: