background image

SELBSTREINIGUNGFUNKTION

Mit der Selbstreinigungsfunktion können Sie Kalkablagerungen und Verunreinigungen entfernen. 

Benutzen Sie die Selbstreinigungsfunktion alle zwei Wochen. Ist das Wasser in Ihrem Gebiet 

besonders hart, so sollten Sie die Selbstreinigungsfunktion häufiger benutzen.

•  Der Netzstecker muss gezogen sein.

•  Stellen Sie den Dampfknopf auf “Ø”

•  Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchstfüllstand.

•  Wählen Sie die höchste Bügeltemperatur.

•  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

•  Ziehen Sie wieder den Netzstecker, nachdem die bernsteinfarbene Temperaturanzeige erloschen 

ist.

•  Halten Sie das Bügeleisen über einer Spüle und halten Sie die Selbstreinigungstaste gedrückt; 

schütteln Sie das Bügeleisen etwas hin und her (Dampf und kochendes Wasser werden über die 

Bügelsohle ausgegeben. Verunreinigungen und Ablagerungen werden herausgespült).

•   Lassen Sie die Selbstreinigungstaste los, sobald des Wasser im Tank aufgebraucht ist.

   Wiederholen Sie die Sebstreinigung, falls weitere Verunreinigungen im Bügeleisen vorhanden 

sind.

SCHUTZSCHALTER

Im Ausnahmefall einer Funktionsstörung des Thermostats schaltet der auto matische Schutzschalter 

das Bügeleisen aus, damit es zu keiner Überhitzung kommt.

Lassen Sie den Fehler beim Kundendienst oder autorisierten Fachhandel beheben.

ANTI-TROPF-SYSTEM:

Das Bügelleisen ist mit einer Anti-Tropf-Funktion ausgestattet: wenn die Temperatur zu niedrig ist, 

wird die Dampfausgabe automatisch unterbrochen, damit kein Wasser aus der Bügeleisensohle 

tropft.

ANTI-KALK-SYSTEM:

Die Anti-Kalk-Funktion filtert die Mineralien vom Wasser, damit sich in der Dampfkammer keine 

Minerale ablagern können.

TECHNISCHE DATEN:

 

Leistung: 220-240V • 50-60Hz • 2000-2300W

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. 

Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

11

DEUT

SCH

BÜGELN MIT DAMPF

Diese Funktion steht nur bei höheren Temperaturen zur Verfügung.

•   Füllen Sie Wasser in das Bügeleisen. (Siehe Gebrauchs anweisung)

•  Stellen Sie das Bügeleisen auf die Standfläche.

•  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

•   Drehen Sie den Temperaturregler auf Dampfbügeln

•   Die Kontrolleuchte erlischt, wenn die richtige Temp eratur erreicht ist. Das Bügeleisen ist 

betriebsbereit.

•   Drehen Sie den Dampfknopf in die gewünschte Posit ion. Dampf tritt durch die Öffnungen der 

Bügelsohle aus. 

Achtung: Bei normalem Dampfbügeln kann bei zu niedrig gewählter Temperatur Wasser an der 

Bügelsohle austreten. Sollte dies der Fall sein, so drehen Sie den Temperaturregler zur richtigen 

Temperatur. Sobald diese erreicht ist, tritt Dampf aus.

DAMPFSTOSS

 

Bei dieser Funktion wird Dampf stoßweise abgegeben, sehr hilfreich bei stark geknitterter Kleidung.

•   Füllen Sie das Bügeleisen mit Wasser. (Siehe Gebrauchs anweisung)

•  Drehen Sie den Temperaturregler auf Dampfbügeln

•   Das Licht schaltet sich ab, sobald die richtige Temperatur erreicht wurde. Nun können Sie mit 

dem Bügeln be ginnen.

•   Drücken Sie den Dampfknopf einmal. Der abgegebene Dampfstoß dringt in das Gewebe ein. 

•   Warten Sie ein wenig bevor Sie den Dampfknopf noch mals drücken.

Im Normalfall genügt dreimaliges Betätigen des Dampfknopfes.  

Durch mehrfaches Drücken der Dampftaste können Sie ebenfalls vertikal bügeln (Gardinen, 

Kleidung auf Bügeln usw.) 

TROCKENBÜGELN

•   Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie das Bügeleisen auf die Standfläche.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Dampfregler auf “Ø” steht.

•  Wählen Sie die gewünschte Temperatur mittels Temperaturregler.

•  Wenn die Kontrolleuchte erlischt, ist das Bügeleisen gebrauchsfertig.

PFLEGE UND REINIGUNG

•   Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung und lassen Sie es vollständig auskühlen.

•   Ablagerungen und andere Rückstände können mit einem in Essiglösung getränkten Tuch 

entfernt werden.

•   Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und wischen es an schließend trocken.

•  Verwenden Sie keine Scheuermittel zum Reinigen der Bügelsohle.

•  Vermeiden Sie ein Zerkratzen der Bügelsohle.

AUFBEWAHRUNG

•   Drehen Sie den Temperaturregler auf “MIN” und den Dampfregler auf “Ø” (= kein Dampf)

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

•  Entleeren Sie den Wassertank. 

•   Stellen Sie das Bügeleisen zum vollständigen Aus kühlen auf die Standfläche.

•  Wickeln Sie anschließend das Kabel um das Gehäuse.

•   Stellen Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung immer auf die Standfläche. 

10

DEUT

SCH

Summary of Contents for FA-5628-8

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO MANUAL DE UTILIZARE FIER DE CALCAT CU ABURI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BUITINIS GARINIS LYGINTUVAS LAIDYN UPUTSTVO...

Page 2: ...during use Please read all instructions carefully before using the appliance for the first time Before connecting the appliance check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the...

Page 3: ...he sole plate Notice With conventional steam ironing water may leak from the sole plate if a too low temperature has been select If this happens turn the temperature control to the advise position Ste...

Page 4: ...hard the self clean function should be used more frequently Make sure the appliance is unplugged Set the steam control knob to position Fill the water tank to maximum level Select the maximum ironing...

Page 5: ...MATERIAL EMPFEHLUNG Seide Nylon Trockenb geln a verk Seite min Rayon Pr fen Sie das Pflegeetikett und folgen Sie diesen Anweisungen Wolle Polyester Dampfb geln auf verkehrter Seite Baumwolle Dampfb ge...

Page 6: ...Sie den Stecker in die Steckdose Drehen Sie den Temperaturregler auf Dampfb geln Die Kontrolleuchte erlischt wenn die richtige Temp eratur erreicht ist Das B geleisen ist betriebsbereit Drehen Sie de...

Page 7: ...erzchnia w trakcie u ywania mo e by bardzo gor ca 1 Przycisk spryskiwacza 2 Przycisk wyrzutu pary 3 Regulator pary 4 Wlew wody do zbiornika 5 Spryskiwacz 6 Maksymalna ilo wody 7 Stopa elazka 8 Regulat...

Page 8: ...ie je li w elazku nadal jest du o zanieczyszcze WY CZNIK BEZPIECZE STWA W przypadku usterki termostatu wy cznik bezpiecze stwa automatycznie wy cza elazko aby nie dosz o do przegrzania elazko nale y w...

Page 9: ...CY OSADZANIU SI KAMIENIA System zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia filtruje substancje mineralne zawarte w wodzie zapobiegaj c w ten spos b osadzaniu si kamienia w komorze parowej PARAMETRY TECHNICZ...

Page 10: ...19 18 1 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 min...

Page 11: ...tre copii cu v rsta minim de opt ani i persoanele cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e n cazul n care acestora li s a dat dreptul sau au fost instrui i cu p...

Page 12: ...aparatul de la priza Nu lasati copii sa atinga aparatul sau cablul in timpul folosirii fierului de calcat Nu introduceti aparatul sau cablul in apa sau alt lichid Nu atingeti partile metalice apa fier...

Page 13: ...olosire Rasuciti butonul de controil abur pe pozitia dorita si aburul incepe sa iasa din aparat prin orificiile din talpa Notati La fiarele de calcat convetionale poate sa curga apa din rezervor daca...

Page 14: ...ja negalioja VANDENS BAKELIO PRIPILDYMAS I traukite lygintuvo elektros laido ki tuk i ki tukinio lizdo Nustatykite garo srauto reguliatori pad t Per ang pilkite vandens Pilkite vanden tol kol jis pasi...

Page 15: ...ens talpoje esantis vanduo Pakartokite savaiminio i sivalymo proces jei lygintuve vis dar yra daug ne varum APSAUGINIS I JUNGIKLIS Jei vis d lto sugest lygintuvo termostatas automatinis apsauginis i j...

Page 16: ...j aparat Dr ite peglu i njen kabl van doma aja dece mla e od 8 godina dok se pegla greje ili hladi Peglu ne smete ostavljati bez nadzora dok je uklju ena OPREZ Povr ina mo e postati vrela tokom upotre...

Page 17: ...le zavr enog peglanja Isklju ite regulator pare na poziciju Postavite peglu na postolje Odvojte kabl za struju od izvora snabdevanja strujom U toku rada dr ite decu podalje od pegle i kabla za struju...

Page 18: ...Izbegavajte da plo a pegle bude ogrebana UVANJE Regulator temperature okrenite na MIN a regulator za paru na nema pare Izvucite utika iz uti nice Ispraznite rezervoar za vodu Postavite peglu na posto...

Page 19: ...iet tvaika padeves pogu poz cij novietojiet gludekli uz gludin anas stat va palikt a atvienojiet gludek a vadu no str vas padeves Ne aujiet gludin anas laik b rniem atrasties gludek a tuvum Ier ci ned...

Page 20: ...rbus utt GLUDIN ANA BEZ TVAIKA Iespraudiet kontaktdak u kontaktligzd un novietojiet gludekli uzgludin anas stat va palikt a P rbaudiet vai tvaika padeves poga atrodas poz cij Ar temperat ras regul t...

Page 21: ...40 41 10 15 1 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 22: ...MIN 43 42 min...

Page 23: ...gla ku ili kogda Vy delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut...

Page 24: ...ukazano vy e Naprav te nosik na ode du Na mite na knopku regulirovki razbryzgivani PAROVA GLA KA Qtoj funkciej mo no pol zovat s tol ko na vysokoj gladil noj temperature Zapolnite vodu v ut g kak uka...

Page 25: ...av u s vodu iz vod nogo tanka Postav te ut g v sto hee polo enie dajte emu polnost oxladit s Mo ete zavernut nur vokrug ut ga Vsegda xranite ut g v sto hem polo enii ZAWITNOE OTKL HENIE V nevero tnom...

Page 26: ...r l inscription 10A Europe ou 15A Am rique les c bles adapt s pour un amp rage plus faible pourraient surchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage d...

Page 27: ...le c ble autour du carter Placez toujours le fer repasser sur la base pour le stockage Testez d abord le fer repasser sur un morceau de tissu pour vous assurer que la semelle du fer et le r servoir e...

Page 28: ...s lecteur de vapeur sur la position Remplissez le r servoir d eau jusqu au niveau maximal R glez le s lecteur de temp rature sur la position maximale Branchez le cordon d alimentation sur une prise s...

Page 29: ...ucciones antes de usar el aparato por primera vez Antes de conectar el aparato compruebe si el voltaje indicado en la placa identificativa se corresponde con el voltaje de la corriente de su domicilio...

Page 30: ...por empieza a salir de los agujeros situados en la placa inferior Aviso con el planchado a vapor convencional se puede verter agua desde la placa inferior en caso de que se haya seleccionado una tempe...

Page 31: ...60 61 MAX 8 8 15 10 1 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4...

Page 32: ...62 4 5 2 3 1 8 10 7 11 6 MIN Anti calc 2300 2000 50 60 220 240 1 Advice 1 2 3 4 5 63...

Reviews: