background image

52

53

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

REPASSER AVEC DE LA VAPEUR

Cette fonction est disponible uniquement pour de hautes températures.

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (Voir notice d’utilisation)

•   Posez le fer à repasser sur la base. 

•   Branchez la fiche dans la prise secteur.

•   Tournez le régulateur de température sur repassage vapeur. Le voyant de contrôle s’éteint lorsque 

la bonne température est atteinte. Le fer à repasser est prêt à fonctionner. Tournez le bouton de 

vapeur dans la position souhaitée. De la vapeur s’échappe des orifices de la semelle.

Attention : En cas de repassage vapeur normal, de l’eau peut s’échapper de la semelle si la 

température sélectionnée est trop basse. Si tel est le cas, tournez le régulateur de température à la 

bonne température. Dès que celle-ci est atteinte, de la vapeur sort.

SPRAY

Avec cette fonction, la vapeur est délivrée par à-coups, très utile pour des vêtements fortement 

froissés. 

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (Voir notice d’utilisation)

•   Tournez le régulateur de température sur repassage vapeur.

•   Le voyant s’éteint dès que la température est atteinte. Vous pouvez maintenant commencer à 

repasser.

•   Appuyez une fois sur le bouton de vapeur. Le spray de vapeur délivré pénètre dans le tissu.

•   Attendez un peu avant d’appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur.

Normalement, il suffit d’activer le bouton trois fois. 

En appuyant sur le bouton jet de vapeur par intervalles, vous pouvez repasser à la verticale (rideaux, 

vêtements, etc.) 

REPASSAGE A SEC

•   Mettez la fiche dans la prise et posez le fer à repasser sur la base.

•   Assurez-vous que le régulateur de vapeur est sur “Ø”.

•   Choisissez la température souhaitée grâce au régulateur de température.

•   Lorsque le voyant s’éteint, le fer à repasser est prêt à fonctionner.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•   Déconnectez le fer à repasser de l’alimentation électrique et laissez-le totalement refroidir.

•   Les dépôts de tartre et résidus peuvent être retirés avec un chiffon trempé dans une solution 

vinaigrée.

•   Nettoyez le carter avec un chiffon humide et essuyez-le ensuite.

•   N’utilisez pas d’agent abrasif pour nettoyer la semelle du fer.

•   Eviter de railler la semelle du fer.

STOCKAGE

•   Tourner le régulateur de température sur “MIN” et le régulateur de vapeur sur “Ø” (= pas de vapeur)

•   Retirer la fiche de la prise.

•   Vider le réservoir d’eau.

•   Posez le fer à repasser sur la base pour qu’il refroidisse totalement.

•   Enroulez ensuite le câble autour du carter.

•   Placez toujours le fer à repasser sur la base pour le stockage.

•   Testez d’abord le fer à repasser sur un morceau de tissu pour vous assurer que la semelle du fer et 

le réservoir à eau sont totalement propres.

LE REPASSAGE

Important : Avez-vous lu le chapitre “Indications de sécurité importantes”?

CHOIX DE L’EAU

 Si l’eau de votre région est particulièrement calcaire, utilisez une eau distillée ou déminéralisée.

 N’utilisez pas d’eau décalcarisée chimiquement ou d’autres liquides pour le remplissage.

N‘utilisez aucun additif chimique, parfum ou détartrant.

En cas de non-respect des prescriptions citées précédemment, vous perdez votre droit de garantie. 

LE REMPLISSAGE DU RESERVOIR

•   Débranchez le fer à repasser de l’alimentation électrique.

•   Placez le thermostat de vapeur sur “Ø”.

•   Remplissez d’eau par l’orifice.

  -  Remplissez jusqu’à “MAX” du réservoir d’eau. 

Important : Videz le réservoir d’eau une fois le repassage terminé!

CHOIX DE TEMPERATURE

•   Veuillez toujours vérifier la notice d’entretien sur les pièces de vêtements à repasser. Suivez 

toujours ces recommandations.

•   S’il n’existe aucune notice d’entretien, consultez le tableau suivant.

•   Triez tout d’abord le linge à repasser : laine avec laine, coton avec coton etc. Repassez d’abord les 

vêtements nécessitant une température de repassage plus petite et passez ensuite aux vêtements 

nécessitant des températures plus élevées. Raison : le fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne 

refroidit.

•   Si le vêtement est composé de différentes matières (tissu mélangé), par exemple : coton avec 

polyester, choisissez la température la plus faible.

REGLAGE DE LA TEMPERATURE

•   Mettez la fiche dans la prise et posez le fer à repasser sur la base.

•   Placez le régulateur de température sur la température souhaitée.

•   La bonne température est atteinte lorsque le voyant s’éteint. Le voyant s’allume à intervalles pour 

indiquer que la température indiquée est maintenue.

VAPORISER

Cette fonction est à disposition indépendamment de la température de repassage choisie.

•   Remplissez le fer à repasser d’eau. (voir notice d’utilisation)

•   La buse doit être dirigée vers le vêtement.

•   Appuyez sur le bouton de vaporisation.

 

Acétate/Nylon 

repassage à sec sur l’envers

MATIÈRE   RECOMMANDATION

••

 

Soie/Nylon 

repassage à sec sur l’envers

min 

Soie artificielle 

 Vérifiez l’étiquette d’entretien et suivez les instructions

••

 

Laine/Polyester 

Repassage vapeur sur l’envers

•••

 

Coton 

 repasser les pièces de linge sombres sur l’envers pour éviter un effet 

miroir

•••

 

Lin 

 repasser les pièces de linge sombres sur l’envers pour éviter un effet 

miroir.

RÉGLAGE

Summary of Contents for FA-5628-8

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO MANUAL DE UTILIZARE FIER DE CALCAT CU ABURI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BUITINIS GARINIS LYGINTUVAS LAIDYN UPUTSTVO...

Page 2: ...during use Please read all instructions carefully before using the appliance for the first time Before connecting the appliance check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the...

Page 3: ...he sole plate Notice With conventional steam ironing water may leak from the sole plate if a too low temperature has been select If this happens turn the temperature control to the advise position Ste...

Page 4: ...hard the self clean function should be used more frequently Make sure the appliance is unplugged Set the steam control knob to position Fill the water tank to maximum level Select the maximum ironing...

Page 5: ...MATERIAL EMPFEHLUNG Seide Nylon Trockenb geln a verk Seite min Rayon Pr fen Sie das Pflegeetikett und folgen Sie diesen Anweisungen Wolle Polyester Dampfb geln auf verkehrter Seite Baumwolle Dampfb ge...

Page 6: ...Sie den Stecker in die Steckdose Drehen Sie den Temperaturregler auf Dampfb geln Die Kontrolleuchte erlischt wenn die richtige Temp eratur erreicht ist Das B geleisen ist betriebsbereit Drehen Sie de...

Page 7: ...erzchnia w trakcie u ywania mo e by bardzo gor ca 1 Przycisk spryskiwacza 2 Przycisk wyrzutu pary 3 Regulator pary 4 Wlew wody do zbiornika 5 Spryskiwacz 6 Maksymalna ilo wody 7 Stopa elazka 8 Regulat...

Page 8: ...ie je li w elazku nadal jest du o zanieczyszcze WY CZNIK BEZPIECZE STWA W przypadku usterki termostatu wy cznik bezpiecze stwa automatycznie wy cza elazko aby nie dosz o do przegrzania elazko nale y w...

Page 9: ...CY OSADZANIU SI KAMIENIA System zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia filtruje substancje mineralne zawarte w wodzie zapobiegaj c w ten spos b osadzaniu si kamienia w komorze parowej PARAMETRY TECHNICZ...

Page 10: ...19 18 1 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 min...

Page 11: ...tre copii cu v rsta minim de opt ani i persoanele cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e n cazul n care acestora li s a dat dreptul sau au fost instrui i cu p...

Page 12: ...aparatul de la priza Nu lasati copii sa atinga aparatul sau cablul in timpul folosirii fierului de calcat Nu introduceti aparatul sau cablul in apa sau alt lichid Nu atingeti partile metalice apa fier...

Page 13: ...olosire Rasuciti butonul de controil abur pe pozitia dorita si aburul incepe sa iasa din aparat prin orificiile din talpa Notati La fiarele de calcat convetionale poate sa curga apa din rezervor daca...

Page 14: ...ja negalioja VANDENS BAKELIO PRIPILDYMAS I traukite lygintuvo elektros laido ki tuk i ki tukinio lizdo Nustatykite garo srauto reguliatori pad t Per ang pilkite vandens Pilkite vanden tol kol jis pasi...

Page 15: ...ens talpoje esantis vanduo Pakartokite savaiminio i sivalymo proces jei lygintuve vis dar yra daug ne varum APSAUGINIS I JUNGIKLIS Jei vis d lto sugest lygintuvo termostatas automatinis apsauginis i j...

Page 16: ...j aparat Dr ite peglu i njen kabl van doma aja dece mla e od 8 godina dok se pegla greje ili hladi Peglu ne smete ostavljati bez nadzora dok je uklju ena OPREZ Povr ina mo e postati vrela tokom upotre...

Page 17: ...le zavr enog peglanja Isklju ite regulator pare na poziciju Postavite peglu na postolje Odvojte kabl za struju od izvora snabdevanja strujom U toku rada dr ite decu podalje od pegle i kabla za struju...

Page 18: ...Izbegavajte da plo a pegle bude ogrebana UVANJE Regulator temperature okrenite na MIN a regulator za paru na nema pare Izvucite utika iz uti nice Ispraznite rezervoar za vodu Postavite peglu na posto...

Page 19: ...iet tvaika padeves pogu poz cij novietojiet gludekli uz gludin anas stat va palikt a atvienojiet gludek a vadu no str vas padeves Ne aujiet gludin anas laik b rniem atrasties gludek a tuvum Ier ci ned...

Page 20: ...rbus utt GLUDIN ANA BEZ TVAIKA Iespraudiet kontaktdak u kontaktligzd un novietojiet gludekli uzgludin anas stat va palikt a P rbaudiet vai tvaika padeves poga atrodas poz cij Ar temperat ras regul t...

Page 21: ...40 41 10 15 1 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 22: ...MIN 43 42 min...

Page 23: ...gla ku ili kogda Vy delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut...

Page 24: ...ukazano vy e Naprav te nosik na ode du Na mite na knopku regulirovki razbryzgivani PAROVA GLA KA Qtoj funkciej mo no pol zovat s tol ko na vysokoj gladil noj temperature Zapolnite vodu v ut g kak uka...

Page 25: ...av u s vodu iz vod nogo tanka Postav te ut g v sto hee polo enie dajte emu polnost oxladit s Mo ete zavernut nur vokrug ut ga Vsegda xranite ut g v sto hem polo enii ZAWITNOE OTKL HENIE V nevero tnom...

Page 26: ...r l inscription 10A Europe ou 15A Am rique les c bles adapt s pour un amp rage plus faible pourraient surchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage d...

Page 27: ...le c ble autour du carter Placez toujours le fer repasser sur la base pour le stockage Testez d abord le fer repasser sur un morceau de tissu pour vous assurer que la semelle du fer et le r servoir e...

Page 28: ...s lecteur de vapeur sur la position Remplissez le r servoir d eau jusqu au niveau maximal R glez le s lecteur de temp rature sur la position maximale Branchez le cordon d alimentation sur une prise s...

Page 29: ...ucciones antes de usar el aparato por primera vez Antes de conectar el aparato compruebe si el voltaje indicado en la placa identificativa se corresponde con el voltaje de la corriente de su domicilio...

Page 30: ...por empieza a salir de los agujeros situados en la placa inferior Aviso con el planchado a vapor convencional se puede verter agua desde la placa inferior en caso de que se haya seleccionado una tempe...

Page 31: ...60 61 MAX 8 8 15 10 1 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4...

Page 32: ...62 4 5 2 3 1 8 10 7 11 6 MIN Anti calc 2300 2000 50 60 220 240 1 Advice 1 2 3 4 5 63...

Reviews: