44
45
ФУНКЦИЯ ЗА САМОПОЧИСТВАНЕ
Можете да използвате функцията за самопочистване, за да отстраните котления камък и
замърсяванията.
Използвайте функцията веднъж на всеки две седмици. Ако водата във вашия регион е много
твърда, функцията за самопочистване трябва да се използва по-често.
• Уверете се, че уредът е изключен.
• Установете превключвателя на парата на позиция “Ø”.
• Напълнете резервоара за вода до максимално ниво.
• Изберете максимална температура на гладене.
• Поставете щепсела в стенния контакт.
• Изключете ютията, когато кехлибареният светлинен индикатор за температура изгасне.
• Задръжте ютията над мивката, притиснете и задръжте бутона за самопочистване
и внимателно я разклатете напред-назад. (От плочата излиза пара и гореща вода.
Замърсяванията и налепите (ако има такива) се измиват.)
• Освободете бутона за самопочистване веднага след като се изчерпи водата в резервоара.
Повторете процеса за самопочистване, ако в ютията има много замърсявания.
ЗАЩИТЕН ПРЕКЪСВАЧ
В изключителен случай на функционално смущение на термостата автоматичният защитен
прекъсвач изключва ютията, за да не се стигне до прегряване. Занесете ютията за ремонт в
сервиз или в оторизиран специализиран магазин.
СИСТЕМА ПРОТИВ КАПЕНЕ:
Ютията има функция за спиране на капките: когато температурата е твърде ниска, ютията
автоматично спира отделянето на пара, за да се предотврати отделянето на капки през плочата
на ютията.
СИСТЕМА ПРОТИВ КОТЛЕН КАМЪК:
Тази функция филтрира минералите от водата, за да предотврати отлагането на минерали в
парната камера.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
Мощност: 220-240V • 50-60Hz • 2000-2300W
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната среда!
Помнете, че трябва да спазвате местните разпоредби: Предавайте неработещото
електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для разглаживания складок и заминов на одежде.
Не для коммерческого и промышленного использования.
VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI
• Otklühite utüg ot stennoj rozetki dlå zapolneniå vodoj ili, htoby vylitæ vodu
posle upotrebleniå.
•
Утюг должен использоваться и стоять на ровной устойчивой поверхности.
•
Когда ставите утюг на подставку убедитесь в том, что она стоит на ровной, устойчивой
поверхности.
•
Нельзя использовать утюг, если он падал, на нем есть явные следы повреждений и утечки.
•
Изделием разрешается пользоваться детям от 8 лет, а равно взрослым людям со
сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людям,
не имеющим знаний и опыта работы с подобными устройствами, только под присмотром
ответственных лиц и только после инструктажа относительно безопасной эксплуатации
изделия и связанных с этим рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте
детям чистить или другим образом обслуживать изделие без присмотра.
•
Когда утюг подключен к сети или остывает, держите его и шнур питания вне досягаемости
детей младше 8 лет.
•
Когда утюг подключен к сети, не оставляйте его без присмотра.
• Prohtite vnimatelæno vse instrukcii pered pervihnym upotrebleniem qtogo pribora.
• Do podsoedineniå qtogo pribora, prosledite, htoby napråΩenie, ukazannoe na zavodskoj
marke sootvetstvovalo napråΩeniü qlektroseti v Va‚em dome.
• Upotreblåjte pribor sugubo dlå prednaznahennoj celi.
• Utüg vsegda dolΩen bytæ vyklühen do soedineniå ili otsoedineniå ot qlektroseti. Ne
dergajte za ‚nur dlå otklüheniå ‚tekkera iz stennoj rozetki.
• Ne polæzujtesæ utügom, esli on povreΩden. Ne polæzujtesæ utügom, esli ego ‚nur ili
‚tekker povreΩdeny. Ne zamenåjte silovoj ‚nur ili drugie hasti samostoåtelæno.
Prinesite utüg v kvallificirovannyj punkt po obsluΩivaniü ili v magazin, gde Vy ego
kupili, tak kak dlå ego pohinki trebuütså specialænye instrumenty.
• Kogda Vy zakonhili glaΩku ili kogda Vy delaete korotkij pereryv:
- Postavæte knopku regulåcii para v poloΩenie “
Ø
”,
- postavæte utüg v stoåhem poloΩenii,
- otsoedinite utüg iz stennoj rozetki.
• Ne pozvolåjte detåm dotragivatæså do utüga ili ‚nura vo vremå glaΩki.
• Ne pogruΩajte utüg ili ‚nur v vodu ili druguü Ωidkostæ.
• Ne trogajte goråhie metalliheskie poverxnosti, goråhuü vodu ili par. Qti hasti
nagrevaütså i Vy moΩete obΩehæså. Budæte ostoroΩny, esli Vy perevorahivaete utüg
vverx dnom: v vodånom tanke moΩet naxoditæså goråhaå voda.
• Ne dopuskajte, htoby ‚tekker i ‚nur kasalisæ goråhej fundamentalænoj platy. Dajte
utügu polnostæü oxladitæså do togo, hto Vy ubiraete ego. Zakrutite ‚nur vokrug utüga
dlå xraneniå.
• Ne polæzujtesæ odnovremenno drugim vysokovolætovym priborom, htoby ne bylo
peregruzki v seti.
• Polæzujtesæ tolæko udlinitelem, utverΩdennym kompetentnymi organami. ∏nur dolΩen
vyderΩatæ 10A (Evropa) ili 15A (Amerika), ‚nury, vyderΩivaüwie menæ‚ij amperaΩ,
mogut peregrevatæså. ∏nur neobxodimo klastæ tak, htoby ego nevozmoΩno bylo stånutæ
ili oprokinutæ.
• Utüg prednaznahen sugubo dlå doma‚nego polæzovaniå.
ВНИМАНИЕ! Во время эксплуатации поверхность сильно нагревается!
SOXRANITE QTI UKAZANIÄ DLÄ BUDUWEJ KONSULÆTACII.
БЪΛГ
АР
СКИ
РУ
ССКИЙ
Summary of Contents for FA-5628-8
Page 10: ...19 18 1 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 min...
Page 21: ...40 41 10 15 1 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 22: ...MIN 43 42 min...
Page 31: ...60 61 MAX 8 8 15 10 1 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4...
Page 32: ...62 4 5 2 3 1 8 10 7 11 6 MIN Anti calc 2300 2000 50 60 220 240 1 Advice 1 2 3 4 5 63...