background image

Recomendación para la instalación en
clima frío: Al instalar esta unidad con-
tra una pared exterior no-aislada, es
obligatorio que las paredes externas
estén aisladas para conformarse con los
códigos aplicables de aislamiento.

Se requieren un circuito de 15 amperios, 120 voltios,
60 hertzios con un tomacorriente correctamente
puesto a tierra. Preferiblemente, la chimenea estará en
un circuito dedicado ya que otros artefactos en el
mismo circuito pueden hacer que el interruptor se dis-
pare o vuele el fusible cuando el calentador esté en
operación. La unidad viene estándar con un cordón de
tres alambres con 6' (1828 milímetros), que sale de la
parte posterior de la chimenea. Planee la instalación
de modo de evitar el uso de un cordón de extensión. Si
tiene que utilizar un cordón de extensión, deberá ser
de un mínimo de 14 AWG, con un conectador del tipo
de enchufe de tres alambres con tierra y calificado

C O N E X I Ó N   E L É C T R I C A

CUIDADO: El cableado del tomacorri-
ente debe cumplir con los códigos
locales del edificio y otras regulaciones
aplicables para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de
lesión a las personas.

CUIDADO: No utilice esta chimenea si
alguna parte de ella ha estado debajo del
agua. Llame inmediatamente a un técni-
co cualificado de servicio para examinar
la chimenea y para reemplazar cualquier
parte del sistema eléctrico.

Cuidado: Desconecte la energía antes de
intentar cualquier mantenimiento o
limpieza para reducir el riesgo de incen-
dio, de descarga eléctrica o de lesión
personal.

Al elegir un lugar para su chimenea nueva, asegúrese
de seguir las instrucciones generales. También, para
un mejor efecto instale la chimenea fuera de la luz
directa del sol.

POSICIONAMIENTO/UBICACIÓN

DE SU TWIN-STAR

TM

CHIMENEA ELÉCTRICA 

para no menos de 1875 vatios. El cordón no será de
más de 20 pies (6 m) en longitud.

Voltaje:

120VCA, 60 Hz

Total Amperios:

12.5 Amperios

Vatios:

1500 vatios

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

S-4

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

SOLUCIÓN

1. No tiene corriente, los interruptores no se 

1a. Controle que la unidad esté enchufada en un tomacor-

encienden

riente estándar de 120 voltios

2. Los interruptores se encienden, pero no 

2a. Retire la placa de protección delantera y controle si 

hay efecto de llama

hay alguna bombilla rota o floja

3. Las luces bajas no se encienden

3a. Retire el soporte superior de vidrio delantero.

Con cuidado levante el vidrio del carril. Controle 
que ambas bombillas dentro de la parte superior de 
la unidad no estén rotas o flojas.

4. Los leños están incandescentes, el efecto 

4a. Abra la parte trasera de la unidad. Controle si el 

de llama no funciona

“rotador de flama” está montado correctamente en 
la parte posterior de la unidad

4b. Controle que el motor rotador está funcionando. Si no 

lo está, llame a servicio al cliente

5. El efecto de llama funciona, pero el 

5a. Controle que el interruptor del calentador está en la 

calentador no larga aire caliente

posición de encendido, “on”. La luz del interruptor 
debería encenderse.

5b. Asegúrese de que el termostato esté girado hacia la 

posición alta, “HI”

Summary of Contents for 18E05

Page 1: ...S OPERATING MANUAL ELECTRIC FIREPLACE INSERTS MODELS 18E05 23E05 28E05 33E05 ALSO Requires Wood Fireplace Mantel V E N T F R E E F I R E P L A C E W I T H H E A T E R Thank you and congratulations on...

Page 2: ...s and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 14 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the appli...

Page 3: ...ocation you have chosen for your fireplace Make sure to secure the electrical cord before lifting or moving completed fireplace When choosing a final location make sure you will have clear access to a...

Page 4: ...om the front of the heater and away from the sides TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1 No power switches do not light up 1a Check that unit is plugged into a standard 120V outlet 2 Switches ligh...

Page 5: ...r unit is recom mended The louvers vent in the control door should be cleaned periodically both inside and out When the control door is in the open position the heater grill screen should be vacuumed...

Page 6: ...ass bracket towards you away from the front of the insert illustration 2 5 Open the control panel door using your hands grab the rubber glass trim which is split in the top center illustration 2 Gentl...

Page 7: ...ght switch turns on the down lights that illuminate inside of the firebox 3 Switch Control Panel models 28E05 and 33E05 2 Switch Control Panel models 23E05 2 Switch Control Panel models 18E05 E 7 TEMP...

Page 8: ...l not be covered by this warranty nor shall the Company assume responsibility for same 7 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or conse quential loss...

Page 9: ...28E05 ET 33E05 Merci et f licitations d avoir achet ce po le Twin star Veuillez lire les instructions d in stallation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire at...

Page 10: ...canadien de l lectricit CSA C22 1 actuel ou aux tats Unis selon les codes locaux et le National Electrical Code ANSI NFPA No 70 14 N ins rez aucun objet dans la ventilation ou la bouche d vacuation c...

Page 11: ...d placer le foyer assembl Au moment de choisir l em placement final assurez vous d avoir un acc s direct une prise mise la terre Veuillez lire et suivre toutes les instructions du pr sent manuel avan...

Page 12: ...se la terre est n cessaire De pr f rence le foyer devrait avoir un circuit d di puisque d autres appareils branch s sur le m me cir cuit pourraient d clencher le disjoncteur ou faire griller les fusib...

Page 13: ...encastr e Voltage c a 120 V 60 Hz Intensit totale 12 5 A Watts 1500 watts SP CIFICATIONS LECTRIQUES NETTOYAGE DU CONTOUR M TALLIQUE Nettoyez le contour m tallique l aide d un linge doux l g rement hu...

Page 14: ...avant vers vous en l loignant du po le illustration 2 5 Ouvrez nouveau la porte du tableau de con tr le saisissez avec vos mains la bordure de caoutchouc de la vitre sup rieure qui se s pare au centr...

Page 15: ...mi res qui s allument l int rieur du foyer TEMP RATURE Le bouton de contr le de la tem p rature r gle le degr de temp rature du g n rateur de chaleur Tournez le bouton vers la droite pour aug menter l...

Page 16: ...e n en assume pas la responsabilit 7 Le propri taire ou usager assume tous les autres risques le cas ch ant notamment les pertes ou dommages directs indirects ou cons cutifs d coulant de l utilisation...

Page 17: ...TARIO INSERTOS DE CHIMENEA EL CTRICA MODELOS 18E05 23E05 28E05 33E05 CHIMENEA SIN RESPIRADERO CON CALENTADOR Gracias y felicitaciones por su compra de una chimenea de Twin star Por favor lea las Instr...

Page 18: ...El ctrico Nacional ANSI NFPA No 70 14 No inserte ni permita la entrada de objetos extra os por ninguna abertura de ventilaci n o de desfogue ya que esto puede causar una descarga el ctrica o incendio...

Page 19: ...l que usted haya elegido para su chimenea Aseg rese de suje tar el cord n el ctrico antes de levantar o de mover la chimenea terminada Al elegir una ubicaci n final aseg rese de que tendr claro acceso...

Page 20: ...iento o limpieza para reducir el riesgo de incen dio de descarga el ctrica o de lesi n personal Al elegir un lugar para su chimenea nueva aseg rese de seguir las instrucciones generales Tambi n para u...

Page 21: ...os en el ventilador y en el conjunto generador de llama son pre lubricados para extender la vida del cojinete y no requieren ninguna lubri caci n Sin embargo se recomienda una peri dica limpieza aspir...

Page 22: ...ndolo de la parte frontal del inserto ilustraci n 2 5 Abra la puerta del panel de control y agarre con las manos el marco de goma del vidrio que se divide en el medio de la parte superior ilustraci n...

Page 23: ...ja de fuego S 7 TEMPERATURA La perilla de control de Temperatura regula el nivel de la temperatura del calentador Dando vuelta a la perilla en el sentido de las agujas del reloj se aumentar la salida...

Page 24: ...esta garant a ni la Compa a asumir responsabilidad por las mismas 7 El propietario usuario asume todos los dem s ries gos si los hubiera incluyendo el riesgo de cualquier p rdida o da os directos ind...

Page 25: ...arr t est comprise avec certains mod les de po le encastrable 23E05 28E05 33E05 La lettre R suit le num ro de mod le lorsque le po le encastrable est muni de la t l commande de marche arr t Veuillez s...

Page 26: ...Gire el control de brillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta con seguir el brillo deseado 4 Tire de la leng eta pl stica que sobresale de la tapa de bater a en la parte posterior de la...

Reviews: