background image

I N S T R U C T I O N S   D ’ I N S TA L L AT I O N

Placez votre manteau de cheminée en bois assemblé à proximité de son emplacement final. Assurez-vous d’avoir
accès à l’arrière du foyer, puisque votre poêle électrique encastrable sera installé à partir de l’arrière.

À l’aide d’un tournevis à tête étoilée, retirez les vis et les supports de fixation vissés de l’un ou l’autre des côtés de
l’ouverture centrale du foyer. Ensuite, déballez soigneusement le poêle électrique encastrable, et placez-le derrière
l’ouverture du foyer, la partie avant faisant face au manteau de cheminée. Avec l’aide d’un adulte, soulevez le
poêle encastrable et glissez-le doucement dans l’ouverture du manteau, jusqu’à ce que la collerette arrive au
même niveau que l’intérieur du foyer. Assurez-vous que le poêle encastrable soit parfaitement centré dans l’ou-
verture. Faites attention lorsque vous placez et ajustez le poêle encastrable car la partie inférieure du foyer pour-
rait égratigner le fini de la base de bois ou de
l’âtre de votre foyer. Revissez les supports de
fixation avec le tournevis à tête étoilée et les
vis fournies à cet effet. NE PAS TROP SER-
RER.

Avec l’aide d’un assistant, soulevez délicate-
ment l’unité assemblée et placez-la, le devant
faisant face à l’extérieur, à l’endroit choisi
pour votre foyer. Faites attention au cordon
électrique avant de soulever ou de déplacer le
foyer assemblé. Au moment de choisir l’em-
placement final, assurez-vous d’avoir un
accès direct à une prise mise à la terre.

Veuillez lire et suivre toutes les instructions
du présent manuel avant de mettre en
marche votre nouveau foyer.

Vue de l’arrière

Poêle 

encastrable

Support de fixation 

du poêle encastrable

L I S T E   D E S   P I È C E S   D E   R E C H A N G E

No de pièce

Description

18-E200200 Lit de braise / grille pour bûches / Bûches

23-E200200 Lit de braise / grille pour bûches / Bûches

28-E200200 Lit de braise / grille pour bûches / Bûches

33-E200200 Lit de braise / grille pour bûches / Bûches

E200300 Chaufferette de 1 500 W

E200301 Ventilateur cylindrique

E200400 Commutateur principal marche / arrêt

E200401 Commutateur d’intensité de la luminosité

E200402 Commutateur marche / arrêt de la chaufferette 

E200403 Commutateur marche / arrêt de chaleur élevée

E200404 Bouton de contrôle de la température de la 

chaufferette

E200500 Douilles d’ampoules électriques E-12

No de pièce

Description

E200502 Écran frontal de protection

E200504 Écran coupe-feu en tôle

18-E200505 Générateur et appareil de rotation des flammes

23-E200505 Générateur et appareil de rotation des flammes

28-E200505 Générateur et appareil de rotation des flammes

33-E200505 Générateur et appareil de rotation des flammes

E200506

Moteur du générateur de flammes

33-E200506

Moteur du générateur de flammes

E200509 Hotte réfléchissante en angle

28-E200510 Decorative Brick Panels

33-E200510 Decorative Brick Panels

E200603

Instructions d’assemblage / garantie

F-3

Summary of Contents for 18E05

Page 1: ...S OPERATING MANUAL ELECTRIC FIREPLACE INSERTS MODELS 18E05 23E05 28E05 33E05 ALSO Requires Wood Fireplace Mantel V E N T F R E E F I R E P L A C E W I T H H E A T E R Thank you and congratulations on...

Page 2: ...s and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 14 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the appli...

Page 3: ...ocation you have chosen for your fireplace Make sure to secure the electrical cord before lifting or moving completed fireplace When choosing a final location make sure you will have clear access to a...

Page 4: ...om the front of the heater and away from the sides TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1 No power switches do not light up 1a Check that unit is plugged into a standard 120V outlet 2 Switches ligh...

Page 5: ...r unit is recom mended The louvers vent in the control door should be cleaned periodically both inside and out When the control door is in the open position the heater grill screen should be vacuumed...

Page 6: ...ass bracket towards you away from the front of the insert illustration 2 5 Open the control panel door using your hands grab the rubber glass trim which is split in the top center illustration 2 Gentl...

Page 7: ...ght switch turns on the down lights that illuminate inside of the firebox 3 Switch Control Panel models 28E05 and 33E05 2 Switch Control Panel models 23E05 2 Switch Control Panel models 18E05 E 7 TEMP...

Page 8: ...l not be covered by this warranty nor shall the Company assume responsibility for same 7 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or conse quential loss...

Page 9: ...28E05 ET 33E05 Merci et f licitations d avoir achet ce po le Twin star Veuillez lire les instructions d in stallation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire at...

Page 10: ...canadien de l lectricit CSA C22 1 actuel ou aux tats Unis selon les codes locaux et le National Electrical Code ANSI NFPA No 70 14 N ins rez aucun objet dans la ventilation ou la bouche d vacuation c...

Page 11: ...d placer le foyer assembl Au moment de choisir l em placement final assurez vous d avoir un acc s direct une prise mise la terre Veuillez lire et suivre toutes les instructions du pr sent manuel avan...

Page 12: ...se la terre est n cessaire De pr f rence le foyer devrait avoir un circuit d di puisque d autres appareils branch s sur le m me cir cuit pourraient d clencher le disjoncteur ou faire griller les fusib...

Page 13: ...encastr e Voltage c a 120 V 60 Hz Intensit totale 12 5 A Watts 1500 watts SP CIFICATIONS LECTRIQUES NETTOYAGE DU CONTOUR M TALLIQUE Nettoyez le contour m tallique l aide d un linge doux l g rement hu...

Page 14: ...avant vers vous en l loignant du po le illustration 2 5 Ouvrez nouveau la porte du tableau de con tr le saisissez avec vos mains la bordure de caoutchouc de la vitre sup rieure qui se s pare au centr...

Page 15: ...mi res qui s allument l int rieur du foyer TEMP RATURE Le bouton de contr le de la tem p rature r gle le degr de temp rature du g n rateur de chaleur Tournez le bouton vers la droite pour aug menter l...

Page 16: ...e n en assume pas la responsabilit 7 Le propri taire ou usager assume tous les autres risques le cas ch ant notamment les pertes ou dommages directs indirects ou cons cutifs d coulant de l utilisation...

Page 17: ...TARIO INSERTOS DE CHIMENEA EL CTRICA MODELOS 18E05 23E05 28E05 33E05 CHIMENEA SIN RESPIRADERO CON CALENTADOR Gracias y felicitaciones por su compra de una chimenea de Twin star Por favor lea las Instr...

Page 18: ...El ctrico Nacional ANSI NFPA No 70 14 No inserte ni permita la entrada de objetos extra os por ninguna abertura de ventilaci n o de desfogue ya que esto puede causar una descarga el ctrica o incendio...

Page 19: ...l que usted haya elegido para su chimenea Aseg rese de suje tar el cord n el ctrico antes de levantar o de mover la chimenea terminada Al elegir una ubicaci n final aseg rese de que tendr claro acceso...

Page 20: ...iento o limpieza para reducir el riesgo de incen dio de descarga el ctrica o de lesi n personal Al elegir un lugar para su chimenea nueva aseg rese de seguir las instrucciones generales Tambi n para u...

Page 21: ...os en el ventilador y en el conjunto generador de llama son pre lubricados para extender la vida del cojinete y no requieren ninguna lubri caci n Sin embargo se recomienda una peri dica limpieza aspir...

Page 22: ...ndolo de la parte frontal del inserto ilustraci n 2 5 Abra la puerta del panel de control y agarre con las manos el marco de goma del vidrio que se divide en el medio de la parte superior ilustraci n...

Page 23: ...ja de fuego S 7 TEMPERATURA La perilla de control de Temperatura regula el nivel de la temperatura del calentador Dando vuelta a la perilla en el sentido de las agujas del reloj se aumentar la salida...

Page 24: ...esta garant a ni la Compa a asumir responsabilidad por las mismas 7 El propietario usuario asume todos los dem s ries gos si los hubiera incluyendo el riesgo de cualquier p rdida o da os directos ind...

Page 25: ...arr t est comprise avec certains mod les de po le encastrable 23E05 28E05 33E05 La lettre R suit le num ro de mod le lorsque le po le encastrable est muni de la t l commande de marche arr t Veuillez s...

Page 26: ...Gire el control de brillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta con seguir el brillo deseado 4 Tire de la leng eta pl stica que sobresale de la tapa de bater a en la parte posterior de la...

Reviews: