background image

O P E R AT I N G  

O N / O F F R E M O T E

On/Off remote control is included with some models
of the 28E01 and 33E01 electric insert. If your insert
has and “R” after the model number then the On/Off
remote is included.

1. Plug the receiver unit into an outlet. The receiver

looks like short extension cord or surge protector.

2. Plug your electric fireplace inserts power cord into

one of the outlets in the receiver. The total cumula-
tive wattage must not exceed 1875 watts. Other
appliance should not be plugged into this receiver.

3. Turn main power switch on your electric fireplace

insert to the “ON” position. Turn the brightness
control up (counter-clockwise) to the desired
brightness

4. Pull out and remove the plastic tab protruding from

the battery door on the back of the transmitter
unit.

5. The red indicator on the transmitter should light up

when pushing the on or off button down. The red 
indicator on the receiver should light up when 
receiver is switched on. Your remote should now

turn the power on and off to your electric fireplace.

All other functions must be controlled from the elec-
tric inserts control panel. Always turn on and off the
heater with the inserts controls.

Battery: Replace battery when the red indicator light
on remote does not light up when a button is pressed.
1. Open battery door.
2. Remove old battery and dispose of properly.
3. Replace with an alkaline battery 23A, Rated 12V.
MAX LOAD: 125V AC/60Hz
15A / 1875W Resistive, 1000W Tungsten / Tungsten
1/2 HP, 30 Foot Range 

UTILISATION DE LA TÉLÉCOM-

MANDE DE MARCHE/ARRÊT

La télécommande de marche/arrêt est comprise avec
certains modèles de poêle encastrable : 23E05, 28E05,
33E05. La lettre R suit le numéro de modèle lorsque le
poêle encastrable est muni de la télécommande de
marche/arrêt. Veuillez suivre les instructions suivantes
pour installer votre télécommande.

1. Branchez le récepteur à une prise. Le récepteur

ressemble à une courte rallonge électrique ou à un
limiteur de surtension.

2. Branchez le cordon électrique du poêle encastrable

de votre foyer dans l’une des prises du récepteur.
Le nombre de watts cumulatif total ne doit pas
dépasser 1 875 W. Aucun autre appareil ne doit 
être branché à ce récepteur.

3. Mettez le commutateur principal d’alimentation

électrique de votre poêle électrique encastrable à la
position « MARCHE ». Ajustez le commutateur de
luminosité des flammes en tournant vers la droite
jusqu’à la luminosité désirée.

4. Retirez la languette de plastique sortant du couver-

cle de la pile au dos de la télécommande.

5. Le voyant rouge de la télécommande devrait s’al-

lumer lorsque vous appuyez sur le bouton marche
ou arrêt. Le voyant rouge du récepteur devrait 
s’allumer lorsque le récepteur est en marche. Votre
télécommande devrait maintenant allumer et étein-
dre votre foyer électrique.

Toutes les autres fonctions

doivent être contrôlées depuis le tableau de contrôle
du poêle encastrable. Allumez et éteignez toujours la
chaufferette à l’aide du tableau de contrôle du poêle
encastrable.

Pile : Remplacez la pile lorsque le voyant rouge de la
télécommande ne s’allume pas quand vous appuyez
sur un bouton.
1. Ouvrez le couvercle de la pile.
2. Retirez la vieille pile et disposez-en convenablement.
3. Remplacez-la par une pile alcaline de 23 A, 12 V.
PUISSANCE MAXIMALE : C.A. de 125 V/60 Hz
Résistance de 15 A/1 875 W, tungstène de 1 000 W
HP 1/2, portée de 30 pieds

ER-1

Summary of Contents for 18E05

Page 1: ...S OPERATING MANUAL ELECTRIC FIREPLACE INSERTS MODELS 18E05 23E05 28E05 33E05 ALSO Requires Wood Fireplace Mantel V E N T F R E E F I R E P L A C E W I T H H E A T E R Thank you and congratulations on...

Page 2: ...s and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 14 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the appli...

Page 3: ...ocation you have chosen for your fireplace Make sure to secure the electrical cord before lifting or moving completed fireplace When choosing a final location make sure you will have clear access to a...

Page 4: ...om the front of the heater and away from the sides TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1 No power switches do not light up 1a Check that unit is plugged into a standard 120V outlet 2 Switches ligh...

Page 5: ...r unit is recom mended The louvers vent in the control door should be cleaned periodically both inside and out When the control door is in the open position the heater grill screen should be vacuumed...

Page 6: ...ass bracket towards you away from the front of the insert illustration 2 5 Open the control panel door using your hands grab the rubber glass trim which is split in the top center illustration 2 Gentl...

Page 7: ...ght switch turns on the down lights that illuminate inside of the firebox 3 Switch Control Panel models 28E05 and 33E05 2 Switch Control Panel models 23E05 2 Switch Control Panel models 18E05 E 7 TEMP...

Page 8: ...l not be covered by this warranty nor shall the Company assume responsibility for same 7 The owner user assumes all other risks if any including the risk of any direct indirect or conse quential loss...

Page 9: ...28E05 ET 33E05 Merci et f licitations d avoir achet ce po le Twin star Veuillez lire les instructions d in stallation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire at...

Page 10: ...canadien de l lectricit CSA C22 1 actuel ou aux tats Unis selon les codes locaux et le National Electrical Code ANSI NFPA No 70 14 N ins rez aucun objet dans la ventilation ou la bouche d vacuation c...

Page 11: ...d placer le foyer assembl Au moment de choisir l em placement final assurez vous d avoir un acc s direct une prise mise la terre Veuillez lire et suivre toutes les instructions du pr sent manuel avan...

Page 12: ...se la terre est n cessaire De pr f rence le foyer devrait avoir un circuit d di puisque d autres appareils branch s sur le m me cir cuit pourraient d clencher le disjoncteur ou faire griller les fusib...

Page 13: ...encastr e Voltage c a 120 V 60 Hz Intensit totale 12 5 A Watts 1500 watts SP CIFICATIONS LECTRIQUES NETTOYAGE DU CONTOUR M TALLIQUE Nettoyez le contour m tallique l aide d un linge doux l g rement hu...

Page 14: ...avant vers vous en l loignant du po le illustration 2 5 Ouvrez nouveau la porte du tableau de con tr le saisissez avec vos mains la bordure de caoutchouc de la vitre sup rieure qui se s pare au centr...

Page 15: ...mi res qui s allument l int rieur du foyer TEMP RATURE Le bouton de contr le de la tem p rature r gle le degr de temp rature du g n rateur de chaleur Tournez le bouton vers la droite pour aug menter l...

Page 16: ...e n en assume pas la responsabilit 7 Le propri taire ou usager assume tous les autres risques le cas ch ant notamment les pertes ou dommages directs indirects ou cons cutifs d coulant de l utilisation...

Page 17: ...TARIO INSERTOS DE CHIMENEA EL CTRICA MODELOS 18E05 23E05 28E05 33E05 CHIMENEA SIN RESPIRADERO CON CALENTADOR Gracias y felicitaciones por su compra de una chimenea de Twin star Por favor lea las Instr...

Page 18: ...El ctrico Nacional ANSI NFPA No 70 14 No inserte ni permita la entrada de objetos extra os por ninguna abertura de ventilaci n o de desfogue ya que esto puede causar una descarga el ctrica o incendio...

Page 19: ...l que usted haya elegido para su chimenea Aseg rese de suje tar el cord n el ctrico antes de levantar o de mover la chimenea terminada Al elegir una ubicaci n final aseg rese de que tendr claro acceso...

Page 20: ...iento o limpieza para reducir el riesgo de incen dio de descarga el ctrica o de lesi n personal Al elegir un lugar para su chimenea nueva aseg rese de seguir las instrucciones generales Tambi n para u...

Page 21: ...os en el ventilador y en el conjunto generador de llama son pre lubricados para extender la vida del cojinete y no requieren ninguna lubri caci n Sin embargo se recomienda una peri dica limpieza aspir...

Page 22: ...ndolo de la parte frontal del inserto ilustraci n 2 5 Abra la puerta del panel de control y agarre con las manos el marco de goma del vidrio que se divide en el medio de la parte superior ilustraci n...

Page 23: ...ja de fuego S 7 TEMPERATURA La perilla de control de Temperatura regula el nivel de la temperatura del calentador Dando vuelta a la perilla en el sentido de las agujas del reloj se aumentar la salida...

Page 24: ...esta garant a ni la Compa a asumir responsabilidad por las mismas 7 El propietario usuario asume todos los dem s ries gos si los hubiera incluyendo el riesgo de cualquier p rdida o da os directos ind...

Page 25: ...arr t est comprise avec certains mod les de po le encastrable 23E05 28E05 33E05 La lettre R suit le num ro de mod le lorsque le po le encastrable est muni de la t l commande de marche arr t Veuillez s...

Page 26: ...Gire el control de brillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta con seguir el brillo deseado 4 Tire de la leng eta pl stica que sobresale de la tapa de bater a en la parte posterior de la...

Reviews: