47
ITALIAN
O
CINTURA
IMBRACATURA DI SICUREZZA
ϭ͘/ŶƐĞƌŝƌĞůĂƉĂƌƚĞƐƚƌŝĂƚĂĚĞůůĂĮďďŝĂĚĞůůĂ
ĐŝŶŐŚŝĂĚĞůůĞƐƉĂůůĞŶĞůůĂůŝŶŐƵĞƩĂ
superiore della cinghia della cintura.
Ϯ͘/ŶƐĞƌŝƌĞůĂĐŝŶŐŚŝĂĚĞůůĂƐƉĂůůĂĞůĞĮďďŝĞ
ĚĞůůĂĐŝŶŐŚŝĂĚĞůůĂĐŝŶƚƵƌĂŶĞůůĂĮďďŝĂ
ĚĞůů͛ŝŵďƌĂĐĂƚƵƌĂĮŶŽĂƋƵĂŶĚŽ
risulteranno agganciate.
3. Premere il pulsante di sblocco per
allentare l’imbracatura.
4. Per regolare la lunghezza della cinghia
ĚĞůůĂƐƉĂůůĂ͗dĞŶĞƌĞůĂŐƵŝĚĂĚŝƉůĂƐƟĐĂĞ
ƟƌĂƌĞůĂƉĂƌƚĞŝŶĨĞƌŝŽƌĞĚĞůůĂĐŝŶŐŚŝĂĚĞůůĂ
ƐƉĂůůĂƉĞƌƐƚƌŝŶŐĞƌĞ͕ŽƟƌĂƌĞůĂƉĂƌƚĞ
superiore della stessa per allentare.
Per regolare la lunghezza della cinghia
ĚĞůůĂĐŝŶƚƵƌĂ͗dĞŶĞƌĞůĂŐƵŝĚĂŝŶƉůĂƐƟĐĂĞ
ƟƌĂƌĞůĂĐŝŶŐŚŝĂĂŶƚĞƌŝŽƌĞĚĞůůĂĐŝŶƚƵƌĂƉĞƌ
ƐƚƌŝŶŐĞƌĞ͕ŽƟƌĂƌĞůĂĐŝŶŐŚŝĂƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞ
della cintura per allentare.
Per regolare la lunghezza della cinghia
dell’interno coscia: Tenere la guida di
ƉůĂƐƟĐĂĞƟƌĂƌĞůĂƉĂƌƚĞŝŶĨĞƌŝŽƌĞĚĞůůĂ
ĐŝŶŐŚŝĂƉĞƌƐƚƌŝŶŐĞƌĞ͕ŽƟƌĂƌĞůĂƉĂƌƚĞ
superiore della stessa per allentare.
5. Per regolare l’altezza dell’imbracatura:
Tenendo la cinghia della spalla e la guida,
ĨĂƌƐĐŝǀŽůĂƌĞůĂŐƵŝĚĂǀĞƌƐŽŝůďĂƐƐŽƉĞƌ
ƌŝĚƵƌƌĞů͛ĂůƚĞnjnjĂĚĞůů͛ŝŵďƌĂĐĂƚƵƌĂŽǀĞƌƐŽ
l’alto per aumentarla.
Le cinghie dell’imbracatura sono dotate di nastri che potrebbero
causare strangolamento.
^'E/Z>/E',/>>^W>>ͬK>&//^EKE/E
USO.
UTILIZZARE QUEST’IMBRACATURA IN QUALSIASI MOMENTO.
WĞƌĞǀŝƚĂƌĞŐƌĂǀŝůĞƐŝŽŶŝĐŚĞƉŽƐƐŽŶŽǀĞƌŝĮĐĂƌƐŝƋƵĂůŽƌĂŝďĂŵďŝŶŝ
ĐĂĚĂŶŽŽƐĐŝǀŽůŝŶŽĚĂůƉĂƐƐĞŐŐŝŶŽ͕ĂŐŐĂŶĐŝĂƌĞĞƌĞŐŽůĂƌĞƐĞŵƉƌĞ
ĐŽƌƌĞƩĂŵĞŶƚĞů͛ŝŵďƌĂĐĂƚƵƌĂĚŝƐŝĐƵƌĞnjnjĂ͘
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Summary of Contents for CONSTELLATION tucGether
Page 7: ...07 ESPA OL d W PLEGADO...
Page 8: ...08 ESPA OL d W 3 BLOQUEO DE DIRECCI N d W RUEDAS DELANTERAS...
Page 9: ...09 ESPA OL d correctamente insertadas W RUEDAS TRASERAS FRENO W E ADVERTENCIA...
Page 12: ...12 ESPA OL QUITAR Y VOLVER A PONER EL ARN S DE SEGURIDAD W...
Page 13: ...13 ESPA OL ASIENTO AJUSTE DEL RESPALDO W W...
Page 14: ...14 ESPA OL PLEGADO dZ Z K d En un lateral se encuentra una palanca gris seguridad E...
Page 15: ...15 ESPA OL CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA SILLA Z E t...
Page 19: ...19 PORTUGU S W Z W DOBRAGE K ser dobrado...
Page 21: ...21 PORTUGU S W W W RODAS TRASEIRAS TRAV O E AVISO...
Page 24: ...24 PORTUGU S RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O ARN S DE SEGURAN A Z Z W Y Z...
Page 25: ...25 PORTUGU S ASSENTO AJUSTAR O ENCOSTO W Para subir o encosto segure as al as do...
Page 26: ...26 PORTUGU S DOBRAGEM Z dZ Z d D yK W debaixo dos assentos E seguran a E...
Page 30: ...30 FRAN OISE CH SSIS AVERTISSEMENT W CADRE W produit d AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Page 31: ...31 FRAN OISE d PLIAGE h debout...
Page 32: ...32 FRAN OISE W d 3 VERROUILLAGE DE LA DIRECTION d s sens s ROUES AVANT...
Page 33: ...33 FRAN OISE d D ROUES ARRI RE FREIN E AVERTISSEMENT...
Page 36: ...36 FRAN OISE ENLEVER ET METTRE LE HARNAIS DE S CURIT...
Page 38: ...38 FRAN OISE PLIAGE ZZ Z ZK d E d sous les si ges W...
Page 39: ...39 FRAN OISE ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA POUSSETTE W E E t W...
Page 48: ...48 ITALIANO dK Z D dd Z EhKsK D Z dhZ DI SICUREZZA W Y Z...
Page 51: ...51 ITALIANO CURA E MANUTENZIONE DEL PASSEGGINO W E W completamente prima di chiuderlo t Y...
Page 55: ...55 ENGLISH W Z W FOLDING d...
Page 56: ...56 ENGLISH Z W 3 SWIVEL LOCK Z W distance strolling FRONT WHEEL...
Page 57: ...57 ENGLISH place Z t Z t Z t REAR WHEEL BRAKE E WARNING...
Page 58: ...58 ENGLISH CANOPY BUMPER W bumper bar into the casing d W...
Page 61: ...61 ENGLISH SEAT BACKREST ADIUSTMENT d d This seat should be used in the most reclined...
Page 62: ...62 ENGLISH FOLD W Z RIGHT side W t when using the stroller the wheels can not be...
Page 63: ...63 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE OF THE PRAM E d its assembled state d t d...