41
ITALIAN
O
AVVERTENZE
QUESTO PASSEGGINO PASSA COMODAMENTE ATTRAVERSO PORTE DI DI-
MENSIONI STANDARD. PUÒ ESSERE UTILIZZATO PER TRASPORTARE DUE
BAMBINI PICCOLI (30 KG IN TOTALE).
ADATTO PER BAMBINI DAI 6 MESI AI 4 ANNI.
IL SEDILE RECLINABILE, LA CAPOTE E IL POGGIAPIEDI POSSONO ESSERE RE-
GOLATI INDIVIDUALMENTE.
SI RIPIEGA RAPIDAMENTE E FACILMENTE, DISPONE DI UN CAPIENTE CESTI-
NO E LA BARRA DI PROTEZIONE PUÒ ESSERE RIMOSSA.
SEGUIRE LE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE.
ATTIVARE TUTTI I FRENI OGNI VOLTA CHE IL PASSEGGINO È FERMO.
NON LASCIARE I BAMBINI INCUSTODITI.
NON COLLOCARE PIÙ DI UN BAMBINO O ALTRE BORSE IN QUESTO PASSEGGINO.
NON PERMETTERE AL BAMBINO DI GIOCARE CON QUESTO PRODOTTO.
ASSICURATEVI CHE I BAMBINI NON SI TROVINO IN PROSSIMITÀ DI PARTI IN
MOVIMENTO DURANTE LA REGOLAZIONE DEL PASSEGGINO. ALTRIMENTI,
POTREBBERO RIMANERE FERITI.
QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO PER IL JOGGING, LA CORSA, LO SKATE-
BOARD O IL PATTINAGGIO.
PER EVITARE GRAVI LESIONI AI DANNI DEL BAMBINO, UTILIZZARE SEMPRE
L’IMBRACATURA DI SICUREZZA.
IL POSIZIONAMENTO DI PACCHI, ACCESSORI O ENTRAMBI SU QUESTO PRO-
DOTTO PUÒ PROVOCARNE L’INSTABILITÀ.
QUESTO PASSEGGINO NON È PROGETTATO PER TRASPORTARE I BAMBINI
SU O GIÙ PER SCALE A GRADINI O SCALE MOBILI. IN QUESTA CIRCOSTANZA,
I DANNI AL PASSEGGINO NON SARANNO COPERTI DA GARANZIA.
Summary of Contents for CONSTELLATION tucGether
Page 7: ...07 ESPA OL d W PLEGADO...
Page 8: ...08 ESPA OL d W 3 BLOQUEO DE DIRECCI N d W RUEDAS DELANTERAS...
Page 9: ...09 ESPA OL d correctamente insertadas W RUEDAS TRASERAS FRENO W E ADVERTENCIA...
Page 12: ...12 ESPA OL QUITAR Y VOLVER A PONER EL ARN S DE SEGURIDAD W...
Page 13: ...13 ESPA OL ASIENTO AJUSTE DEL RESPALDO W W...
Page 14: ...14 ESPA OL PLEGADO dZ Z K d En un lateral se encuentra una palanca gris seguridad E...
Page 15: ...15 ESPA OL CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA SILLA Z E t...
Page 19: ...19 PORTUGU S W Z W DOBRAGE K ser dobrado...
Page 21: ...21 PORTUGU S W W W RODAS TRASEIRAS TRAV O E AVISO...
Page 24: ...24 PORTUGU S RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O ARN S DE SEGURAN A Z Z W Y Z...
Page 25: ...25 PORTUGU S ASSENTO AJUSTAR O ENCOSTO W Para subir o encosto segure as al as do...
Page 26: ...26 PORTUGU S DOBRAGEM Z dZ Z d D yK W debaixo dos assentos E seguran a E...
Page 30: ...30 FRAN OISE CH SSIS AVERTISSEMENT W CADRE W produit d AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Page 31: ...31 FRAN OISE d PLIAGE h debout...
Page 32: ...32 FRAN OISE W d 3 VERROUILLAGE DE LA DIRECTION d s sens s ROUES AVANT...
Page 33: ...33 FRAN OISE d D ROUES ARRI RE FREIN E AVERTISSEMENT...
Page 36: ...36 FRAN OISE ENLEVER ET METTRE LE HARNAIS DE S CURIT...
Page 38: ...38 FRAN OISE PLIAGE ZZ Z ZK d E d sous les si ges W...
Page 39: ...39 FRAN OISE ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA POUSSETTE W E E t W...
Page 48: ...48 ITALIANO dK Z D dd Z EhKsK D Z dhZ DI SICUREZZA W Y Z...
Page 51: ...51 ITALIANO CURA E MANUTENZIONE DEL PASSEGGINO W E W completamente prima di chiuderlo t Y...
Page 55: ...55 ENGLISH W Z W FOLDING d...
Page 56: ...56 ENGLISH Z W 3 SWIVEL LOCK Z W distance strolling FRONT WHEEL...
Page 57: ...57 ENGLISH place Z t Z t Z t REAR WHEEL BRAKE E WARNING...
Page 58: ...58 ENGLISH CANOPY BUMPER W bumper bar into the casing d W...
Page 61: ...61 ENGLISH SEAT BACKREST ADIUSTMENT d d This seat should be used in the most reclined...
Page 62: ...62 ENGLISH FOLD W Z RIGHT side W t when using the stroller the wheels can not be...
Page 63: ...63 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE OF THE PRAM E d its assembled state d t d...