17
POR
TUGUÊ
S
AVISOS
ESTE CARRINHO DE PASSEIO É ADEQUADO PARA PASSAR FACILMENTE POR
PORTAS PADRÃO. SERVE PARA TRANSPORTAR DUAS CRIANÇAS PEQUENAS
(44KG EM TOTAL).
APTO PARA CRIANÇAS DOS 6 MESE AOS 4 ANOS.
O ASSENTO REBATÍVEL, A COBERTURA E O APOIO PARA OS PÉS AJUSTAM-SE
INDIVIDUALMENTE.
DOBRA-SE DE FORMA FÁCIL E RÁPIDA, POSSUI UM CESTO GRANDE E A BA-
RRA DE PROTEÇÃO PODE SER REMOVIDA.
SIGA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
ATIVE TODOS OS TRAVÕES DE CADA VEZ QUE DEIXAR O CARRINHO DE PAS-
SEIO ESTACIONADO.
NÃO DEIXE AS CRIANÇAS SEM VIGILÂNCIA.
NÃO COLOQUE MAIS CRIANÇAS NEM OUTROS SACOS NESTE CARRINHO DE
PASSEIO.
NÃO DEIXE QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ESTE PRODUTO.
CERTIFIQUE-SE QUE AS CRIANÇAS NÃO ESTÃO PERTO DAS PARTES MÓVEIS
QUANDO ESTIVER A AJUSTAR O CARRINHO DE PASSEIO, CASO CONTRÁRIO
PODERÃO SOFRER LESÕES.
ESTE PRODUTO NÃO É ADEQUADO PARA FAZER JOGGING, CORRER, ANDAR
EM TROTINETE OU PATINAR SOBRE RODAS.
EVITE QUE O SEU FILHO SOFRA LESÕES GRAVES UTILIZANDO SEMPRE O AR-
NÊS DE SEGURANÇA.
A COLOCAÇÃO DE PACKS OU ACESSÓRIOS OU DE AMBOS, NESTE PRODUTO,
PODEM TORNÁ-LO INSTÁVEL.
ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO ESTÁ CONCEBIDO PARA TRANSPORTAR AS
CRIANÇAS, PARA SUBIR OU DESCER ESCADAS NEM PARA SER UTILIZADO EM
ESCADAS ROLANTES. NESTE CASO, OS DANOS CAUSADOS AO CARRINHO DE
PASSEIO NÃO ESTARÃO COBERTOS PELA GARANTIA.
Summary of Contents for CONSTELLATION tucGether
Page 7: ...07 ESPA OL d W PLEGADO...
Page 8: ...08 ESPA OL d W 3 BLOQUEO DE DIRECCI N d W RUEDAS DELANTERAS...
Page 9: ...09 ESPA OL d correctamente insertadas W RUEDAS TRASERAS FRENO W E ADVERTENCIA...
Page 12: ...12 ESPA OL QUITAR Y VOLVER A PONER EL ARN S DE SEGURIDAD W...
Page 13: ...13 ESPA OL ASIENTO AJUSTE DEL RESPALDO W W...
Page 14: ...14 ESPA OL PLEGADO dZ Z K d En un lateral se encuentra una palanca gris seguridad E...
Page 15: ...15 ESPA OL CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA SILLA Z E t...
Page 19: ...19 PORTUGU S W Z W DOBRAGE K ser dobrado...
Page 21: ...21 PORTUGU S W W W RODAS TRASEIRAS TRAV O E AVISO...
Page 24: ...24 PORTUGU S RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O ARN S DE SEGURAN A Z Z W Y Z...
Page 25: ...25 PORTUGU S ASSENTO AJUSTAR O ENCOSTO W Para subir o encosto segure as al as do...
Page 26: ...26 PORTUGU S DOBRAGEM Z dZ Z d D yK W debaixo dos assentos E seguran a E...
Page 30: ...30 FRAN OISE CH SSIS AVERTISSEMENT W CADRE W produit d AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Page 31: ...31 FRAN OISE d PLIAGE h debout...
Page 32: ...32 FRAN OISE W d 3 VERROUILLAGE DE LA DIRECTION d s sens s ROUES AVANT...
Page 33: ...33 FRAN OISE d D ROUES ARRI RE FREIN E AVERTISSEMENT...
Page 36: ...36 FRAN OISE ENLEVER ET METTRE LE HARNAIS DE S CURIT...
Page 38: ...38 FRAN OISE PLIAGE ZZ Z ZK d E d sous les si ges W...
Page 39: ...39 FRAN OISE ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA POUSSETTE W E E t W...
Page 48: ...48 ITALIANO dK Z D dd Z EhKsK D Z dhZ DI SICUREZZA W Y Z...
Page 51: ...51 ITALIANO CURA E MANUTENZIONE DEL PASSEGGINO W E W completamente prima di chiuderlo t Y...
Page 55: ...55 ENGLISH W Z W FOLDING d...
Page 56: ...56 ENGLISH Z W 3 SWIVEL LOCK Z W distance strolling FRONT WHEEL...
Page 57: ...57 ENGLISH place Z t Z t Z t REAR WHEEL BRAKE E WARNING...
Page 58: ...58 ENGLISH CANOPY BUMPER W bumper bar into the casing d W...
Page 61: ...61 ENGLISH SEAT BACKREST ADIUSTMENT d d This seat should be used in the most reclined...
Page 62: ...62 ENGLISH FOLD W Z RIGHT side W t when using the stroller the wheels can not be...
Page 63: ...63 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE OF THE PRAM E d its assembled state d t d...