background image

Desconecte 

primeiro o pino da tomada

antes de retirar o cabo carregador!

Com essa 

seqüência

você evita um 

curto-circuito, se o carregador de baterias
ainda estiver em funcionamento, quando o

cabo carregador ainda tiver energia.

retire 

primeiro o cabo carregador preto do

pólo negativo

...

... e então 

depois retire o cabo carregador

vermelho do pólo positivo

da bateria.

Com essa 

seqüência

você evita o perigo de

um curto-circuito, quando durante a retirada
do cabo vermelho, este se encostar no 
chassi metálico.

Cuidado!
Jamais abra o gabinete,

ali dentro não

encontra-se nenhuma peça para manutenção.
Há 

o perigo de vida atravéz

de choque 

eléctrico, se tocar no seu interior as peças
condutoras de electricidade.

7. Manutenção

Salvo se estiver visivelmente sujo, não é nes-
sessário limpar. Caso queira limpar o gabinete:

Antes

da limpeza certifique-se primeiro, de

toda forma, que o 

pino esteja desligado da

tomada

• E que os 

cabos de carregamento estejam

desconectados,

para evitar um curto-cicuito

• Limpe o gabinete e os cabos de carrega-

mento com um pano levemente úmido.
Cuidado para que 

não entre umidade no

carregador.

• Limpe as 

abraçadeiras,

caso encontre 

oxidações ou outros resíduos. Caso contrário
estes podem diminuir o potencial ao carregar
a bateria.

8. Conservação

Guarde o carregador num 

local seco.

Proteja

as 

abraçadeiras dos cabos condutores

contra corrosão e sujeiras, 

enrolando-as

bem

com uma folha plástica! Corrosão e sujeiras
diminuem o potencial do carregador.

24

9. Tratamento do lixo

Nesse carregador de baterias não foram trabal-
hados materias, para os quais no momento da
produção, algum tipo de regulamento existe no
tratamento do lixo. Você pode eliminar junto
com o lixo doméstico.

10. Em caso de defeitos

A proteção contra o sobrecarrego prescrita
para o carregador, se desfaz quando se tem
um 

super aquecimento.

Simplesmente deixe o carregador 

esfriar,

ele

liga-se 

automaticamente

denovo.

O acessível 

fusivel frontal funde-se

com um

curto-circuito ou com a troca dos pólos

dos

cabos carregadores.

Troque

o fusível fundido somente por um outro

que tenha 

a mesma potência

(número de

Amperes), caso contrário a segurança do 
carregador de baterias não será mais 
garantida. Com isto...
• Retire primeiro o 

pino de rede

da tomada...

• E depois desconecte as 

abraçadeiras do

carregador

da bateria.

• Desconecte com uma 

pinça de ponta o

fusível danificado

• O 

fusível novo

pode ser colocado facilmente

no suporte com os dedos – pronto!

Caso o novo fusível venha a 

fundir-se 

imediatamente

ou depois de algum tempo,

então existe algum defeito. 

De forma alguma

compensar o fusível ou trocar por um outro
mais forte

– senão pode ocorrer o 

risco de

incêndio.

Caso o carregador de baterias 

não funcione

mais ou tenha algum defito visível:

• Deixe 

primeiro

o aparelho defeituoso ser

reparado pela 

assistência técnica,

antes de

colocá-lo em função outra vez.! Do contrário
pode ser que o carregador não seja mais
suficientemente seguro.

Não tente você mesmo

reparar um aparelho

defeituoso – caso não seje um profissional do
ramo. Se não pode ser que ocorra

perigo de

vida

atravéz de um 

choque ou de incêndio.

3. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!

• Korzystać z urządzenia 

tylko w dobrze

wietrzonych pomieszczeniach

, ze względu

na wydzielanie się gazów, które 
w pomieszczeniach zamkniętych mogą 
prowadzić do wybuchu!

• Ze względu na iskrzenia przy podłączaniu nie

wolno stosować urządzenia w miejscu 
ulatniania się

gazów

bądź 

oparów

, gdyż

może to prowadzić do 

eksplozji!

• Korzystać z urządzenia tylko 

w pomieszczeniach 

dobrze chronionych

przed deszczem i wilgocią

, aby nie 

doprowadzić do 

porażenia prądem.

• Chronić urządzenie przed 

przegrzaniem

, nie

przykrywać 

wywietrznika w pomieszczeniach

i nie narażać urządzenia na dodatkowe dział-
anie ciepła (promienie słoneczne, gorący sil-
nik...)

Nie

ładować widocznie 

uszkodzonych 

akumulatorów!

Może to być przyczyną

przegrzania i wybuchu!

Podłączenie

Przed podłączeniem należy upewnić się czy

kabel zasilający,

jak i 

kable ładujące

są 

w nienaruszonym stanie.

W przypadku uszkodzenia kabla 
zasilającego 

można korzystać z urządzenia

dopiero po wymianie kabla przez obsługę 
serwisową. W przeciwnym razie istnieje ryzyko 

zagrożenia dla życia

przez porażenie prądem 

elektrycznym!

W przypadku uszkodzenia kabli ładujących,

istnieje niebezpieczeństwo powstania 

pożaru

w wyniku zwarcia. Przed ponownym użyciem
należy oddać urządzenie do serwisu, celem
kontroli 

izolacji

i usunięcia usterek!

25

Ładowarka do akumulatorów

1. Przeznaczenie

Niniejsze urządzenie wytwarza prąd o 
nieregulowanym napięciu stałym. Z tego wzglę-
du ładowarka 

przewidziana

jest wyłącznie do:

– ograniczonego czasowo ładowania 

akumulatorów z wkładem ołowiowym słu-
żących do rozruszników

...

– przy napięciu o wartości 

12V

i pojemności 

36 - 200 Ah

...

prywatnego

użytku domowego...

pomieszczeń

chronionych przed deszczem. 

Urządzenie 

NIE

jest przewidziane do 

następujacych celów:
– ładowania akumulatorów bezobsługowych i

nie wymagających konserwacji

–  ładowania innych akumulatorów, niż 

akumulatory z wkładem ołowianym służących
do rozruchu

–  podtrzymującego, stałego ładowania 

akumulatorów

–  jako źródło energii dla urządzeń o napięciu

12V

Uwaga! 

Urządzenia ładujące o nienastawialnych 
parametrach 

nie nadają się

do zastosowania 

w wyżej wymienionych przypadkach, gdyż 
wytwarzają 

za dużo energii

i mogą w ten 

sposób prowadzić do uszkodzeń.

Uwaga!

Nie stosować urządzenia do 

baterii nie 

przystosowanych do wielokrotnego 
ładowania

, gdyż mogą one eksplodować!

2. Dane techniczne

Zasilanie

230 V / 50 Hz

Zużycie energii 

66 W

Rodzaj zabezpieczenia  IP 20
Napięcie wyjściowe

12 V 

Prąd wyjściowy 5 

Aef. / 3,5 Aarytm.

P

Summary of Contents for T5

Page 1: ...rgador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi Käyttö ja turvaohjeet S Batteriladdare Användar och Säkerhetsanvisning Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a be...

Page 2: ...ταρ ας 13 15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías 16 18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie 19 21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria 22 24 Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów 25 27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi 28 30 Käyttö ja turvaohjeet S Batter...

Page 3: ...zt worden ist Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Wenn die Ladekabel beschädigt sind kann Brandgefahr entstehen durch hohe Kurzschluss Ströme Lassen Sie das Ladekabel erst instand setzen und auf einwandfreie Isolation prüfen bevor Sie das Gerät erneut verwenden Batterie Ladegerät 1 Verwendungszweck Dieses Batterie Ladegerät stellt eine ungeregelte Gleichspannung zur Ve...

Page 4: ...rlastungsschutz löst aus bei einer Überhitzung Lassen Sie das Gerät einfach abkühlen es schaltet sich von selber wieder ein Die vorne zugängliche Flachsicherung brennt durch bei einem Kurzschluss oder Verpolen der Ladekabel Ersetzen Sie eine durchge brannte Flachsicherung stets nur mit dersel ben Stärke Amperezahl andernfalls ist die Sicherheit des Batterie Ladegerätes nicht mehr gewährleistet Hie...

Page 5: ...rifier en vérifiant l acide de la batterie Pour information concernant les batteries Elles sont Totalement vides quand la densité d acide est inférieure à 1 16 g cm3 Semi remplies quand la densité d acide est de 1 21 g cm3 Tout a fait remplies avec une densité d acide supérieure à 1 28g cm3 Le temps de chargement se calcule d après la formule capacité de la batterie divisé par le courant de charge...

Page 6: ...t u het gevaar op kortsluiting wanneer bij het verwijderen van het apparaat de rode laadkabel per ongeluk het metalen chassis massa aanraakt 10 11 Acculader 1 Gebruiksdoeleinden Deze acculader produceert een ongeregelde gelijkspanning Het apparaat is daarom uitsluitend bestemd voor het opladen van in de handel gebruikelijke startmotoraccu s loodaccu s voor motorvoertuigen gebruik met een nominale ...

Page 7: ...ogen 9 Wegwerpen In deze acculader zijn geen materialen verwerkt waarvoor tijdens het vervaardigen van deze gebruiksaanwijzing speciale afvalverwerkingvoorschriften gelden U kunt het met het huisvuil wegwerpen Συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας 1 Σκοπ ς χρ σης Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας παρ χει µια ακαν νιστη συνεχ τ ση Για το λ γο αυτ η συσκευ προορ ζεται αποκλειστικ για την φ ρτιση διαδοµ νων στο εµπ ρι...

Page 8: ...ει σει η φ ρτιση π χ ταν περ σει η δι ρκεια φ ρτισης ταν το ρε µα φ ρτισης χει π σει πολ χαµηλ Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας δεν διαθ τει διακ πτη λειτουργ ας αυτ σηµα νει τι µ λις η συσκευ συνδεθε µε το ρε µα τα καλ δια φ ρτισης βρ σκονται υπ τ ση Ε ν τα καλ δια κρ µονται στον α ρα υπ ρχει κ νδυνος βραχυκυκλ µατος Συνδ στε πρ τα το κ κκινο καλ διο φ ρτισης µε τον θετικ π λο της µπαταρ ας και στερα ...

Page 9: ...dor de baterías no tiene interruptor de encendido apagado así que cuando enchufe el alimentador habrá inmediatamente tensión eléctrica en los cables de carga Entonces puede haber un cortocircuito si los cables de carga están sueltos y colgantes Cargador de baterías 1 Utilidad Este cargador de baterías utiliza una corriente constante no regulada De ahí que está diseñado exclusivamente para la carga...

Page 10: ...si perché forniscono in questi casi una energia eccessiva e possono cosi provocare danni Attenzione Non usare mai l apparecchio ricaricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili queste potrebbero altrimenti esplodere 2 Dati tecnici Collegamento alla rete 230V 50 Hz Potenza assorbita 66 W Tipo di protezione IP 20 Tensione in uscita 12 V nominale Corrente in uscita 5 Aeff 3 5 A aritm 19 I 18...

Page 11: ...ecessario per la ricarica attraverso il suo valore medio Attenzione Se durante l intero tempo della ricarica la corrente di ricarica non diminuisce visibilmente significa che la batteria e difettata Questa non deve quindi venire piu ricaricata in modo da evitarne il surriscaldamento Attenzione Se la corrente di ricarica e piu alta del 10 della capacita della batteria e possibile che la produzione ...

Page 12: ...o carregador e verificarse o isolamento estão em ordem antes de reutilizar o aparelho Carregador de bateria 1 Finalidade Este carregador de bateria dispõe de uma cor rente contínua irregular Por isso é exclusiva mente previsto para o carregamento monitorado do procedimento usual do accionador de baterias baterias de chumbo para automóveis com uma corrente eléctrica de 12 V e uma capacidade de 36 2...

Page 13: ...funcione mais ou tenha algum defito visível Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser reparado pela assistência técnica antes de colocá lo em função outra vez Do contrário pode ser que o carregador não seja mais suficientemente seguro Não tente você mesmo reparar um aparelho defeituoso caso não seje um profissional do ramo Se não pode ser que ocorra perigo de vida atravéz de um choque ou de incêndi...

Page 14: ...rw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu zanim zostaną odłączone kable ładujące Przy zachowaniu tej kolejności zapobiega się powstaniu zwarcia przez odłączony i będący jeszcze pod napięciem kabel ładujący Uwaga Nie podłączać ładowarki do prądu zanim kable zostaną odpowiednio podłączone do akumulatora Urządzenie nie posiada włącznika i wyłącznika kable ładujące znajdują się zatem pod napięciem natychmiast p...

Page 15: ...unkoa massaa Varo Älä koskaan avaa koteloa sen sisällä ei ole käyttöelimiä Sähköiskusta voi tulla hengenvaara jos kosket sisällä jännitteisiä osia Akkulaturi 1 Käyttötarkoitus Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni tettä Se on tarkoitettu ainoastaan kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu un lataamiseen moottoriajoneuvojen lyijya kut 12V n nimellisjännitteellä ja 36 200 Ah n kapasitee...

Page 16: ...eftersom de levererar för mycket energi som kan leda till skador Se upp Använd aldrig batteriladdaren till uppladdning av icke uppladdningsbara batterier de kan explodera 2 Teknisk data Nätanslutning 230 V 50 Hz Effektuttag 66 W Skyddstyp IP 20 Utgångsspänning 12 Vnenn Utgångsström 5 Aeff 3 5 Aarithm 31 S 7 Huolto Puhdistus on tarpeellista vain näkyvän lian poistamiseen Jos haluat puhdistaa kuoren...

Page 17: ...ontakten till vägguttaget laddningen börjar då med en gång 5 Under laddningen Den här laddaren har ingen laddningstidsreglering För länge laddade batterier kan överladdas och därigenom komma att skadas Var därför noga med följande tips för beräkning av maximal laddningstid Laddningstiden beror på laddningstillståndet hos batteriet När inte det är känt så kan man ta reda på det med hjälp av en hydr...

Page 18: ...abíjecí kabely řádně připojené na baterii Nabíječka baterií nemá vypínač a v nabíjecích kabelech se okamžitě po zapojení zástrčky do zásuvky objeví napětí Potom může vzniknout zkrat mezi volně visícími nabíjecími kabely Nabíječka baterií 1 Účel použití Tato nabíječka baterií dává k dispozici napětí stejnosměrného proudu S toho důvodu je určena pouze pro časově střežené nabíjení startérových bateri...

Page 19: ...ar chargers are not suitable for the above mentioned purposes because they supply too much energy for these and could therefore cause damage Danger Never use the battery charger to charge non rechargeable batteries otherwise they could explode 2 Technical Data Mains voltage 230 V 50 Hz Power 66 W Protection type IP 20 Initial voltage 12 Vnenn Initial current 5eff 3 5 Aarithm 36 10 V případu poruch...

Page 20: ...battery may be so much that the battery manufacturer provides an opening of the battery closing seal to draw off possible excess pressure Read the battery documents to inform your self about opening the battery and the dangers of with battery acid 6 End of charging When the charging is finished e g according to the calculated charging time or when the char ging current is low First pull out the ma...

Reviews: