background image

10. Faults:

The overload protection interrupts charging in the
event of 

overheating.

Just let the charger 

cool

down,

it turns itself on again 

automatically.

The 

flat fuse,

accessible from the front, 

blows

in the event of a 

short circuit

or 

polarity

reversal.

Only 

replace

a blown flat fuse 

with the same

amperage,

otherwise the safety of the battery

charger is no longer guaranteed. To do this...
• first pull the 

power plug

out of the socket...

• and remove the

charging clamps

from the

battery.

• pull the 

defective fuse

out with a 

crooked

crowbar.

• you can then push the 

new fuse

into the 

holder with your fingers – finished!

Should the new fuse 

burn through again

immediately or after a short time, then there is
a defect. 

On no account

should you 

bridge

the fuse

or 

replace it by a stronger one

otherwise there is

risk of fire!

Should the battery charger 

no longer function

or if 

damage is visible:

• Have a defective charger repaired 

first by

the service department,

before using it

again! Otherwise the battery charger may no
longer be sufficiently safe!

Do not try

to repair a defective charger

yourself

– if you are not an 

expert.

There

could otherwise be 

risk of death

through an

electric shock or 

risk of fire.

39

7. Care

Cleaning is not necessary, unless there is 
visible dirt. If you want to clean the casing:
• Make sure 

before 

cleaning that the 

power

plug

has been pulled 

out of the socket

...

• and that the 

charging cables

have been

taken 

off of the battery,

to prevent a short

circuit.

• Clean the casing and the charging cables

with a damp cloth. Make sure that 

no 

moisture

gets into the charger

• Clean the 

charging clamps

if there is rust or

any other dirt on them. This could otherwise
reduce the conductivity. 

8. Storage

Store the battery charger in a 

dry room.

Protect the 

charging cable clamps

from rust

and dirt by 

wrapping

them thickly in plastic

foil! Rust and dirt reduce conductivity!

9. Disposal

There are no disposal regulations for the 
materials used in this battery charger at the
time of writing these instructions. You can 
dispose of it with your normal house rubbish.

38

Caution! 

If the 

charging current

does 

not decrease

significantly in the course of the total charging
time, this indicates a 

defective battery!

This

may 

not be charged further under any 

circumstances,

to prevent overheating!

Caution!

If the 

charging current is higher

than about

10% of the battery capacity,

the 

in build gas

in the battery may be 

so much

, that the 

battery manufacturer provides an 

opening

of

the 

battery closing-seal,

to draw off possible

excess pressure.
Read the 

battery documents

to inform your

self about opening the battery and the 

dangers of with battery acid!

6.End of charging

When the charging is finished, e.g. according to
the calculated charging time or when the char-
ging current is low:

First 

pull out 

the mains plug before taking

off the charging cables!

In this 

order

you prevent the 

charging

cables,

which have already been taken off,

from being 

live

and causing a short circuit!

Now 

first

take the 

black 

charging cable off

the 

negative pole

...

and 

then the red

charging cable off the

positive pole 

of the battery!

In this 

order

you reduce the danger of a short

circuit, should the red charging cable 
accidentally touch the metal chassis (earth).

Danger!
Never open the casing,

there are no 

operating controls inside it. There is 

risk of

death

from an electric shock if you touch live

parts inside!

First

connect 

the red

charging cable to the

positive pole

of the battery,

and 

then the black

charging cable to the

negative pole

of the battery.

In this 

order

the danger of a short-circuit is

reduced, should the red charging cable 
accidentally touch the metal chassis (earth)
on connecting!

Now put the power plug into the 

socket

the charging process will begin immediately.

5. Charging

This battery charger has 

no charging-time 

control!

Batteries which are charged for too

long can 

overload

and thereby get damaged.

That is why the following points should be
observed to calculate the 

maximum charging

time:

The charging time depends on the battery’s

charged condition.

If you do not know this

exactly, you can test it with a customary 

acid-meter

(as described in its instructions).

For information: Lead batteries are 
considered...
-

empty 

with an acid density of less 

than 1.16g/cm

3

-

half charged

with an acid density 

of 1.21 g/cm

3

-

fully charged 

with an acid density of 

more than 1.28g/cm

3

The 

charging time

is calculated by the formula

“Battery capacity divided by the charging 
current”. For example, for a battery capacity of
36 Ah and a charging current of 12 A, it would
theoretically be about 3 hours (3 h x 12 A = 36
Ah). “Theoretically”, because as the charging
time increases, 

the charging current sinks

and the fuller the battery becomes! Therefore:

The 

measuring instrument 

on the charger

shows the charging current at the time of
reading. This is only close to the maximum
value at the beginning of charging. Observe
the decrease of the charging current to 
calculate the actual charging time from the
middle value.

Summary of Contents for T5

Page 1: ...rgador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi Käyttö ja turvaohjeet S Batteriladdare Användar och Säkerhetsanvisning Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a be...

Page 2: ...ταρ ας 13 15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías 16 18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie 19 21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria 22 24 Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów 25 27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi 28 30 Käyttö ja turvaohjeet S Batter...

Page 3: ...zt worden ist Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Wenn die Ladekabel beschädigt sind kann Brandgefahr entstehen durch hohe Kurzschluss Ströme Lassen Sie das Ladekabel erst instand setzen und auf einwandfreie Isolation prüfen bevor Sie das Gerät erneut verwenden Batterie Ladegerät 1 Verwendungszweck Dieses Batterie Ladegerät stellt eine ungeregelte Gleichspannung zur Ve...

Page 4: ...rlastungsschutz löst aus bei einer Überhitzung Lassen Sie das Gerät einfach abkühlen es schaltet sich von selber wieder ein Die vorne zugängliche Flachsicherung brennt durch bei einem Kurzschluss oder Verpolen der Ladekabel Ersetzen Sie eine durchge brannte Flachsicherung stets nur mit dersel ben Stärke Amperezahl andernfalls ist die Sicherheit des Batterie Ladegerätes nicht mehr gewährleistet Hie...

Page 5: ...rifier en vérifiant l acide de la batterie Pour information concernant les batteries Elles sont Totalement vides quand la densité d acide est inférieure à 1 16 g cm3 Semi remplies quand la densité d acide est de 1 21 g cm3 Tout a fait remplies avec une densité d acide supérieure à 1 28g cm3 Le temps de chargement se calcule d après la formule capacité de la batterie divisé par le courant de charge...

Page 6: ...t u het gevaar op kortsluiting wanneer bij het verwijderen van het apparaat de rode laadkabel per ongeluk het metalen chassis massa aanraakt 10 11 Acculader 1 Gebruiksdoeleinden Deze acculader produceert een ongeregelde gelijkspanning Het apparaat is daarom uitsluitend bestemd voor het opladen van in de handel gebruikelijke startmotoraccu s loodaccu s voor motorvoertuigen gebruik met een nominale ...

Page 7: ...ogen 9 Wegwerpen In deze acculader zijn geen materialen verwerkt waarvoor tijdens het vervaardigen van deze gebruiksaanwijzing speciale afvalverwerkingvoorschriften gelden U kunt het met het huisvuil wegwerpen Συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας 1 Σκοπ ς χρ σης Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας παρ χει µια ακαν νιστη συνεχ τ ση Για το λ γο αυτ η συσκευ προορ ζεται αποκλειστικ για την φ ρτιση διαδοµ νων στο εµπ ρι...

Page 8: ...ει σει η φ ρτιση π χ ταν περ σει η δι ρκεια φ ρτισης ταν το ρε µα φ ρτισης χει π σει πολ χαµηλ Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας δεν διαθ τει διακ πτη λειτουργ ας αυτ σηµα νει τι µ λις η συσκευ συνδεθε µε το ρε µα τα καλ δια φ ρτισης βρ σκονται υπ τ ση Ε ν τα καλ δια κρ µονται στον α ρα υπ ρχει κ νδυνος βραχυκυκλ µατος Συνδ στε πρ τα το κ κκινο καλ διο φ ρτισης µε τον θετικ π λο της µπαταρ ας και στερα ...

Page 9: ...dor de baterías no tiene interruptor de encendido apagado así que cuando enchufe el alimentador habrá inmediatamente tensión eléctrica en los cables de carga Entonces puede haber un cortocircuito si los cables de carga están sueltos y colgantes Cargador de baterías 1 Utilidad Este cargador de baterías utiliza una corriente constante no regulada De ahí que está diseñado exclusivamente para la carga...

Page 10: ...si perché forniscono in questi casi una energia eccessiva e possono cosi provocare danni Attenzione Non usare mai l apparecchio ricaricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili queste potrebbero altrimenti esplodere 2 Dati tecnici Collegamento alla rete 230V 50 Hz Potenza assorbita 66 W Tipo di protezione IP 20 Tensione in uscita 12 V nominale Corrente in uscita 5 Aeff 3 5 A aritm 19 I 18...

Page 11: ...ecessario per la ricarica attraverso il suo valore medio Attenzione Se durante l intero tempo della ricarica la corrente di ricarica non diminuisce visibilmente significa che la batteria e difettata Questa non deve quindi venire piu ricaricata in modo da evitarne il surriscaldamento Attenzione Se la corrente di ricarica e piu alta del 10 della capacita della batteria e possibile che la produzione ...

Page 12: ...o carregador e verificarse o isolamento estão em ordem antes de reutilizar o aparelho Carregador de bateria 1 Finalidade Este carregador de bateria dispõe de uma cor rente contínua irregular Por isso é exclusiva mente previsto para o carregamento monitorado do procedimento usual do accionador de baterias baterias de chumbo para automóveis com uma corrente eléctrica de 12 V e uma capacidade de 36 2...

Page 13: ...funcione mais ou tenha algum defito visível Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser reparado pela assistência técnica antes de colocá lo em função outra vez Do contrário pode ser que o carregador não seja mais suficientemente seguro Não tente você mesmo reparar um aparelho defeituoso caso não seje um profissional do ramo Se não pode ser que ocorra perigo de vida atravéz de um choque ou de incêndi...

Page 14: ...rw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu zanim zostaną odłączone kable ładujące Przy zachowaniu tej kolejności zapobiega się powstaniu zwarcia przez odłączony i będący jeszcze pod napięciem kabel ładujący Uwaga Nie podłączać ładowarki do prądu zanim kable zostaną odpowiednio podłączone do akumulatora Urządzenie nie posiada włącznika i wyłącznika kable ładujące znajdują się zatem pod napięciem natychmiast p...

Page 15: ...unkoa massaa Varo Älä koskaan avaa koteloa sen sisällä ei ole käyttöelimiä Sähköiskusta voi tulla hengenvaara jos kosket sisällä jännitteisiä osia Akkulaturi 1 Käyttötarkoitus Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni tettä Se on tarkoitettu ainoastaan kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu un lataamiseen moottoriajoneuvojen lyijya kut 12V n nimellisjännitteellä ja 36 200 Ah n kapasitee...

Page 16: ...eftersom de levererar för mycket energi som kan leda till skador Se upp Använd aldrig batteriladdaren till uppladdning av icke uppladdningsbara batterier de kan explodera 2 Teknisk data Nätanslutning 230 V 50 Hz Effektuttag 66 W Skyddstyp IP 20 Utgångsspänning 12 Vnenn Utgångsström 5 Aeff 3 5 Aarithm 31 S 7 Huolto Puhdistus on tarpeellista vain näkyvän lian poistamiseen Jos haluat puhdistaa kuoren...

Page 17: ...ontakten till vägguttaget laddningen börjar då med en gång 5 Under laddningen Den här laddaren har ingen laddningstidsreglering För länge laddade batterier kan överladdas och därigenom komma att skadas Var därför noga med följande tips för beräkning av maximal laddningstid Laddningstiden beror på laddningstillståndet hos batteriet När inte det är känt så kan man ta reda på det med hjälp av en hydr...

Page 18: ...abíjecí kabely řádně připojené na baterii Nabíječka baterií nemá vypínač a v nabíjecích kabelech se okamžitě po zapojení zástrčky do zásuvky objeví napětí Potom může vzniknout zkrat mezi volně visícími nabíjecími kabely Nabíječka baterií 1 Účel použití Tato nabíječka baterií dává k dispozici napětí stejnosměrného proudu S toho důvodu je určena pouze pro časově střežené nabíjení startérových bateri...

Page 19: ...ar chargers are not suitable for the above mentioned purposes because they supply too much energy for these and could therefore cause damage Danger Never use the battery charger to charge non rechargeable batteries otherwise they could explode 2 Technical Data Mains voltage 230 V 50 Hz Power 66 W Protection type IP 20 Initial voltage 12 Vnenn Initial current 5eff 3 5 Aarithm 36 10 V případu poruch...

Page 20: ...battery may be so much that the battery manufacturer provides an opening of the battery closing seal to draw off possible excess pressure Read the battery documents to inform your self about opening the battery and the dangers of with battery acid 6 End of charging When the charging is finished e g according to the calculated charging time or when the char ging current is low First pull out the ma...

Reviews: