561
9-1. For owners
9
For ow
ner
s
AVERTISSEMENT
●
Si la rallonge de ceinture de
sécurité a été reliée à la boucle
des ceintures de sécurité des
sièges avant sans avoir aussi
été attachée à la plaque de blo-
cage des ceintures de sécurité,
les coussins gonflables SRS
avant considéreront que le con-
ducteur et le passager avant
portent tout de même leur cein-
ture de sécurité même si les
ceintures de sécurité ne sont
pas attachées. Les coussins
gonflables SRS avant peuvent
alors ne pas s’activer correcte-
ment lors d’une collision, ce qui
pourrait occasionner des bless-
ures graves, voire mortelles, en
cas de collision. Assurez-vous
de toujours porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge de
ceinture de sécurité.
●
Le coussin gonflable SRS du
passager avant se déploie
également avec une force con-
sidérable et peut occasionner
des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le
passager avant se trouve très
près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit se
trouver le plus loin possible du
coussin gonflable et le dossier
doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis
bien droit.
●
Le déploiement d’un coussin
gonflable risque d’infliger des
blessures graves, voire mor-
telles, aux bébés et aux enfants
mal assis et/ou mal attachés.
Un bébé ou un enfant trop petit
pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement
retenu à l’aide d’un dispositif de
retenue pour enfants. Toyota
recommande vivement de
placer et d’attacher correcte-
ment tous les bébés et tous les
enfants sur les sièges arrière du
véhicule à l’aide de dispositifs
de retenue adaptés. Les sièges
arrière sont plus sécuritaires
pour les bébés et les enfants
que le siège du passager avant.
●
N’installez jamais un dispositif
de retenue pour enfants de type
dos à la route sur le siège du
passager avant, même si le
voyant “AIR BAG OFF” est
allumé. En cas d’accident, la
force et la vitesse de déploie-
ment du coussin gonflable du
passager avant pourraient
infliger à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles, si le dis-
positif de retenue pour enfants
de type dos à la route était
installé sur le siège du passager
avant.
●
Ne vous asseyez pas sur le
bord du siège et ne vous
appuyez pas sur la planche de
bord.
Summary of Contents for Sienna 2021
Page 13: ...13 ...
Page 30: ...30 Pictorial index ...
Page 209: ...208 3 5 Opening closing the windows and moon roof ...
Page 346: ...346 4 6 Driving tips ...
Page 373: ...373 5 3 Using the storage features 5 Interior features ...
Page 454: ...454 6 3 Do it yourself maintenance ...
Page 514: ...514 7 2 Steps to take in an emergency ...
Page 552: ...552 8 3 Initialization ...
Page 565: ...565 Index What to do if Trouble shooting 566 Alphabetical Index 569 ...
Page 584: ...584 Certifications Safety Connect ...
Page 585: ...585 Smart key system and immobilizer system ...
Page 586: ...586 For vehicles sold in the U S A Hawaii Guam Saipan and Puerto Rico Smart key system ...
Page 587: ...587 For vehicles sold in Canada ...
Page 589: ...589 For vehicles sold in the U S A Hawaii Guam Saipan and Puerto Rico BSM Blind Spot Monitor ...
Page 591: ...591 Wireless charger ...
Page 592: ...592 ...
Page 593: ...593 ...
Page 595: ...595 Tire pressure warning system ...
Page 596: ...596 ...
Page 597: ...597 ...
Page 598: ...598 ...
Page 599: ...599 ...