background image

19

La maintenance et le nettoyage

 La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée par le

joueur et d'autres personnes dans le champ à tir.
Pour réduire la chance d’un décharge accidental:  Pour commencer, suivez les

instructions  

❏ 

Décharger le marqueur et 

❏ 

L'enlevage du cylindre de la réserve

d'air (voyez audessus - et ne désassemblez jamais un marqueur qui est pressurisé.

• Familiarisez-vous avec des instructions énumérées sur le cylindre ou l'adapteur d'air.

Contactez le fabricant de cylindre ou d'adapteur d'air avec toutes les questions.
• N’utilisez pas les solvents de nettoyage qui sont basé sur le pétrole.

• N’utilisez pas les solvents de nettoyage qui sont dans une boîte d’aérosol.

NOTE: Les produits basés sur le pétrol et les produits d’aérosol peuvent faire mal

aux cercles d’O sur votre marqueur.

• Pour nettoyer votre marqueur de balle de peint: 

❏ 

utilisez une serviette mouillée

Décharger le marqueur

 La protection  des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée par le

joueur et d'autres personnes dans le champ à tir.

 Désarmer votre marqueur:

1) 

 Installez la chemise du canon (voyez page 1).

2)

 ❏

 Enlevez la boîte d’ammunition et videz complètement la boîte d’ammunition.

3) 

❏ 

Allez à un endroit/champ à tir et enlevez la chemise du canon.

4) 

❏ 

Braquez votre marqueur dans une direction sans danger et tirez plusieurs

fois pour être certain qu’il n’y a pas de balles logées dans la chambre et/ ou le

canon.  IMPORTANT:  Ne désarmez pas votre marqueur parce que le désarmage
de votre marqueur peut pousser une balle dans la chambre ou dans le canon dans

lequel la balle sera cachée de la vue.

5)

 ❏

 Installez la chemise du canon (voyez page 1).

6)

 ❏ 

Inspectez visuellement la chambre pour les balles de peint.

La maintenance et le nettoyage

 (continué à la page 20)

20

Enlever le canon

dévisez-le 

.  Pour enlever le côté gauche arrière du

receveur

:  

 Dévissez un peu 

 les 2 boulons d'adapteur du réserve d'air

 ❏

 Tournez la vis de vélocité 

  

  jusqu'à il s'arrête .

 Dévissez les 5 boulons connections du receveur 

  et 

  soigneusement

levez le côté gauche arrière du receveur pour avoir l'accès aux parties internes.
NOTE: La sécurité 

 restera au côté gauche arrière du receveur  

 et devrait

être rassemblé dans la même facon.

Boulon longue 

- attache la

poignee devant

 on rassemble.

Désassemblage/Rassemblement du marqueur

 La protection des yeux doit être portée pendant l'assemblé et le désassemblé

❏ 

Pour commencer,  suivez les instructions 

 Décharger le marqueur et 

L'enlevage du cylindre de la réserve d'air à la page 19.  Ne pas dêsassembler ce

marqueur pendant que c’est pressurisé. Ne pas pressuriser un marqueur moitie
assemble.  

❏ 

 Mettez le marqueur dans une position de sécurité.  Pour désarmer

le marqueur: , tirez et tenez la poignée du boulon 

 en arrière  

 -   puis tirez la

détente et o relâchez lentement la poignée en avant 

 qui désarmera le marqueur.

NOTE: soigneusement
commencez à main toutes
les parties aux filetages
et ne surserrez pas les
parties en assemblant.

NOTE : Pour faciliter au service et à l'installation des accessoires le côté gauche
du receveur est en 2 parties : ( le côté gauche arrière du receveur 

 ) et le côté

gauche avant du receveur 

).

• Pour la plupart des reparations, seulement le côté gauche arrière du receveur

 doit être enlevé.

• Seulement la vue avant, le resort de vue avant et le loquet de balle exige

l'enlevage du côté gauche avant du receveur.  Ce n'est pas nécessaire d'enlever
l'épingle de vue avant sauf si c'est cassé ou la vue avant et/ou le ressort ont

besoin d'être remplacé.

• Ce n'est pas nécessaire d'enlever les boulons de l'adapteur de réserve 

 pour

la plupart de service.

• On n'a pas besoin d'enlever le Rail Picatinny  

  pour le service régulier.  Pour

enlever le Rail Picatinny:  

  dévissez  

  les 3 vis en attachant le Rail Picatinny

en haut du marqueur.

La maintenance et le nettoyage (continué de la page 19)

Désassemblage/Rassemblement du marqueur

(continué à la page 22)

d'eau pour effacer le peint, l'huile et le débris. 

❏ 

Utilisez Tippmann

®

 l'huile de

marqueur ou une autre huile de marqueur de qualité supérieure pour maintenir

votre marqueur en bonne condition.  

❏ 

Inspectz et lubrifiez les parties d'assemblage

du conducteur interne: 

 le boulon cercle d'O avant, 

❏ 

le boulon cercle d'O arrière,

 l'arme liée et 

❏ 

l'arme liée /  l'épingle guidant d'actionnement et le ressort

d'actionnement  (voyez les instructions pour l'enlevage de l'assemblé du conducteur

et l'installation à la page 21).  

❏ 

Inspectez et lubrifiez le cercle d'O du canon et la

valve du cercle d'O du réservoir d'air avec quelque gouttes d'huile.

• Pour nettoyer à l'intérieur du canon: enlevez le canon et insérez le trou métal
du cable raclette dans le canon, et puis tirez la raclette à travers le canon pour

enlever le débris.

F

R
A
N
Ç
A

I

S

F

R
A
N
Ç
A

I

S

L’enlevage du cylindre de la réserve d’air

 La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée par le

joueur et d'autres personnes dans le champ à tir.
Pour enlever un cylindre chargé de la réserve d'air:

1)

❏ 

Suivez les instructions pour décharger audessus.

2)

❏ 

Avec la chemise du canon installée, tournez le cylindre 3/4 d'un tour environ

dans une direction contre l'horloge  

 .  Cela permet la valve de la réservoir d'air

de goupille de fermer pour que l'air n'entre pas le marqueur.

❏ 

Braquez le marqueur dans une direction sans danger et tirez jusqu'à tout l'air

dans le réservoir sera vide en tirant la détente.  La détente s'arrêtera quand le

réservoir est vide. (Ça peut faire 4 ou 5 coups.)

• Si votre marqueur continue à tirer, l'épingle de réserve de valve n'est pas encore

fermé (à cause des variances dans les parties de valve d'épingle de réserve,

chaque réserve varie un  peu à tel degrée soit nécessaire à tourner);Il faut tourner

la réserve dans un sens contre l'horloge 

 un peu plus et 

❏ 

répéter ce pas

jusqu'à le marqueur ne tire pas, et 

❏ 

puis enlevez la réserve.

•  NOTE: Si pendant ce pas - vous avez tourné la réserve et elle a commencé à

échapper avant que vous ayez tiré la détente, on devrait vérifier le cercle d'O de

réserve pour le dommage avant de rassembler.

3) 

 Après la réserve d'air est enlevée: braquez et tirez le marqueur dans une

direction de sécurité jusqu'à l'air réservé est déchargée complètement.
NOTE:  Avant d'entreposer ou désassembler, soyez certain de suivre les instructions

sur le 

❏ 

Décharger du marqueur et 

❏ 

L'enlevage du cylindre de la réserve d'air (voyez

audessus). 

❏ 

Installez la chemise du canon (voyez les instructions sur la page 1).

Summary of Contents for 98 Custom Platinum Series Basic

Page 1: ...ores con o sin TIPPMANN 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM BASIC RESPONSETM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM E TRIGGERTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM DIGI CAMO...

Page 2: ...TISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON PAGE 4 ALWAYS KEEP BARREL SLEEVE INSTALLED WHEN NOT IN SHOOTING SITUATION A...

Page 3: ...afety On PUSH SAFE 4 Fire Mode Turning The Safety Off PUSH FIRE 4 Getting Started 6 1 Prepare Marker for Air Supply Cylinder Installation 6 2 Air Supply Cylinder Installation 6 3 Hopper Installation 7...

Page 4: ...f a paintball marker Accidental discharge into the eyes may cause permanent injury or death Keep the marker on safe until ready to shoot see page 4 Keep the barrel sleeve installed on marker when not...

Page 5: ...arker is ready to fire once you switch to Fire Mode from Safe Mode If the tank is full and you do not hear the air supply engage the pin valve could be too short or the pin valve seal is damaged 7 Get...

Page 6: ...Operating Instructions continued on page 10 E Trigger TM Operating Instructions continued from page 8 PROBLEM The LED light does not light when you push the power button and attempt to turn ON the E T...

Page 7: ...ation above DEBOUNCETM troubleshooting and tuning programming DebounceTM is the amount of time the trigger switch must be stable before checking for 1 FIRST YOU MUST ENTER INTO THE TRIGGER PROGRAMMING...

Page 8: ...the trigger the LED will light up red indicating that the pull has been detected Once you have pulled and released the trigger the number of times necessary to set the function wait a few seconds for...

Page 9: ...S H 14 WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 15 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Basic Parts List www tippmann com TIP...

Page 10: ...MBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 17 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Page 11: ...SSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Page 12: ...nd it began to leak before you pulled the trigger the tank o ring should be checkedfordamagebeforereassembly 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is c...

Page 13: ...receiver 2 Carefully align and insert electronics board into slot 3 Place trigger switch on two pins of right receiver half 4 Insert capacitor in slot 5 Route wires in cutout areas to lay flat under...

Page 14: ...see cleaning and maintenance on page 20 so that it does not rust Store your marker with the bolt in the forward position uncocked When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve is i...

Page 15: ...un dessin patent pendant pour aider liminer toutes les balles qui cassent et assurer une performance consistante En employant une nouvelle technologie qui a le boulon avant et arri re qui travaille in...

Page 16: ...arqueur une chose que vous n avez pas l intention de tirer parce qu il peut avoir des balles ou le d bris tranger log dans la chambre le canon et ou la valve du marqueur Ne tirez pas aux objets fragil...

Page 17: ...z le marqueur pour la s curit avant de programmer F R A N A I S F R A N A I S Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n est pas compl tement assembl D abord installez la chemise du canon...

Page 18: ...n l ctrique une fois pour plus qu un quart seconde mais moins que 2 secondes et rel chez le bouton l ctrique Comptez les flashes oranges LED pour identifier votre nouveau r glage la lumi re LED retour...

Page 19: ...e pour basculer entre Dwell Debounce VdeT Cap et Firing Mode Une description de Dwell Debounce et VdeT Cap Programming est fourni aux pages 10 et 11 Si la programmation n tait pas un succ s LED bascul...

Page 20: ...che de la d tente tire une fois Dwell 6 0 ms Debounce 20 ms Vitesse de Tirer Vde T Cap 15 bps LAVITESSEDETIRER VdeT Capled pannageetler glage laprogrammation VdeT Cap met la vitesse de cycle maximum d...

Page 21: ...MBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Les Parties de Basic F R A N A I S F R A N A I S www tippmann...

Page 22: ...PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Page 23: ...ST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Page 24: ...ri re du receveur et le c t gauche avant du receveur Pour la plupart des reparations seulement le c t gauche arri re du receveur doit tre enlev Seulement la vue avant le resort de vue avant et le loqu...

Page 25: ...auche arri re du receveur et v rifiez que les 6 Ins rez l pingle d armature dans les 2 rainures pour qu il bouger librement 7 Ins rez l aimant dans la rainure audessous comme montr 8 Rev rifiez que to...

Page 26: ...balle de peint NOTE Si le nouveau cercle d O ne r soud pas l chappe de la r serve d air n essayez pas de r parer le cylindre d air Il faut contacter Tippmann ou votre vendeur local de balle de peint...

Page 27: ...aro activando la posici n de disparo PUSH FIRE 3 Inicio 5 1 Prepare su marcador para la instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 2 Instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 3 Instalaci...

Page 28: ...Una descarga accidental en un ojo le puede causar una lesi n permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril co...

Page 29: ...oplarse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el empaque de la v lvula del pin esta da ado 6 INCIO viene de la p gina 5 PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para...

Page 30: ...disparar tres disparos de esta manera puede disparar hasta cinco bolas esto debe ser de acuerdo con las normas 2005 PSP 3 intermitentes naranja TRES DISPAROS AUTOMATICOS haga presion sobre el gatillo...

Page 31: ...o EJEMPLO Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde alternada con naranja que equivale a posici n de disparo 3 PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE Presi ne el gatillo...

Page 32: ...onan muy bien Para ordenar el CycloneTM Estuche adaptador PN T205030 TA05021 Tap n de apagado 20 20 Banjo FittingAcople en forma de banjo TA0519 Manguera de 1 16 02 103 Control de flujo 20 04 900 Angu...

Page 33: ...NSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Partes de B sicas E S P A O L E S P A O L www tippmann com TIPP...

Page 34: ...O NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas BASIC E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Page 35: ...ZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas PROTM E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Page 36: ...puede retirar el tanque NOTA Si durante este paso usted dio vuelta al tanque y este presento un escape antes de hacer algun disparo el empaque del tanque debe ser revisado y cambiado antes de reensamb...

Page 37: ...e Reensamble Del Marcador viene de la p gina 20 22 Reensamble Del Marcador viene de la p gina 21 Para marcadores con E TriggerTM No use el ensamble de cierre no instalado como solenoide armadura puede...

Page 38: ...n tanque 3 2 lbs 1 45 kg Especificas del modelo CustomTM Platinum SeriesTM PROTM E TRIGGERTM Ciclo Ajustar 10 30 vueltas por segundo Peso sin tanque 3 3 lbs 1 5 kg Almacenaje Antes de almacenar su mar...

Page 39: ...mero de t lefono donde puede ser localizado durante horas de oficina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla...

Page 40: ...nom Nombre letra de molde No de t l phone Tel fono Pays Pa s Addresse Direcci n Pays Pa s 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code...

Reviews: