background image

9

Le Depannage - E-Trigger

TM

 (continué de la page 8)

Détente-E

TM 

Instructions D'opération

(continué à la page 10)

10

Détente-E

TM 

Instructions

D'opération

Détente-E

TM 

Instructions D'opération (continué de la page 9)

1) D'ABORD IL FAUT ENTRER "LE MODE DE PROGRAMMER LA DÉTENTE"
pour accéder le menu de programmer la détente: 
Pour le faire: 

 Soyez certain

que le pouvoir est éteint (voyez à la page 7 PAS 3: 2).  

 Appuyez la sécurité de

détente dans la position de tirer (FIRE).  

 Tirez la détente et tenez - la dans la

position arrière - pendant que vous appuyez et tenez le bouton éléctrique pour
une seconde (LED allumera vert)  - ensuite, relâchez le bouton électrique et
continuez à tenir la détente en arrière jusqu' à LED change au rouge.  La lumière
LED allumera rouge solide pour indiquer que le marqueur est maintenant dans "le
mode de programmer la détente" - au menu l'article numéro 1.
Au "Mode de programmer la détente", il y a 4 articles au menu, chacun
est identifié par la couleur LED qui crée l'ordre du " Menu à programmer" qui suit:
• l'article menu 1 - LED rouge solide = Dwell (mode à programmer).
• Article 2 du menu - LED vert solide = Debounce

TM

 (mode à programmer).

• Article 3 du menu - LED vert clignotant = vitesse à tirer VdeT (ROF en

anglais) Cap (mode à programmer).

• Article 4 du menu - alternant vert/orange LED = mode à tirer (mode à programmer).
2) POUR SELECTIONNER UN ARTICLE DU MENU

 Tirez et relâchez la détente

pour avancer le prochain article du menu jusqu'à vous recevez l'article que vous
voulez changer.  Après le dernier article, un tir additionel de détente recommencera
l'ordre de l'article du menu. (EXEMPLE: 

 Pour programmer un nouveau mode à

tirer, avancez pour :  alternant vert/orange LED - mode à tirer).
3) POUR VÉRIFIER LE RÉGLAGE DE L'ARTICLE ACTUEL DU MENU:

 Tirez la détente et tenez - la jusqu'à LED éteint et puis relâchez la détente.  Il y

aura une pause de 2 secondes et puis LED clignotera vert - 

 comptez le numéro

de flashes verts pour déterminer le réglage actuel.
Exemple - le réglage du mode à tirer ( LED flashes verts) sont :
• 1 flash LED = semi - auto (NPPL légal).
• 2 flashes LED = 3 coups rampant (PSP légal).
• 3 flashes LED = 3 coups plein automatique (NXL légal).
• 4 flashes LED = réponse auto.
• 5 flashes LED = Turbo.
Si vous décidez de ne pas changer le réglage d'un article, 

 simplement ne touchez

pas de tout la détente pour 5 secondes.  Ensuite LED clignotera vert/rouge alternant
pour indiquer qu'il n'y avait pas de re-programmer, et puis il rentrera au menu de
programmer et le réglage d'article du menu n'aura pas changé. 

 Vous pouvez

sortir le mode de programmer en appuyant le bouton éléctrique jusqu'à LED tourne
rouge solide (

 et puis arrêtez d'appuyer le bouton) et LED éteindra.

PAS 4:  Comment programmer un nouveau Dwell, Debounce

TM

,

Vitesse à Tirer ou le Réglage du mode à Tirer au MODE DE
PROGRAMMER LA DETENTE. (Exemple:  Montre comment
selectionner un nouveau mode à tirer).

 LA VÉRIFICATION DE PROGRAMMER:

• Si la programmation était un succès: LED clignotera rouge/vert/orange dans

une succession rapide (des fois numérotées) pour vous laisser  savoir le nouveau
réglage a été sauvé.  Après cela, LED retournera la couleur qui représente ce
qui est l'article actuel de programmation.  

 A ce point, vous pouvez sortir le

mode de programmer (voyez audessous) ou vous pouvez programmer les autres
caractéristiques en tirant à nouveau et en relâchant la détente pour basculer
entre Dwell, Debounce

™  

, VdeT Cap et Firing Mode. (Une description de Dwell,

Debounce

™  

 et VdeT Cap Programming est fourni - aux pages 10 et 11).

• Si la programmation n'était pas un succès.  LED basculera vert/rouge alternant

pour indiquer qu'il y avait une erreure de programmation, et puis on retournera
au menu de programmation.  Si cela se passe le réglage n'aura pas changé et
vous aurez besoin de commencer à programmer à nouveau au (PAS 3: 2).
(NOTE: Quand on ajuste le mode à tirer, si vous tirez et relâchez la détente plus
que 5 fois, cela causera une erreure de programmation.)

• Pour sortir le Mode de Programmer la Détente:  Eteignez le Pétard , 

appuyez et tenez le bouton éléctronique jusqu'à LED clignote rouge solide
d'abord, et puis relâchez le bouton.

 DWELL, DEBOUNCE

™  

 et Vitesse de Tirer (VdeT) CAP MODES:

Le Mode à tirer controle comment le marqueur tire indépendemment de ces 3
modes de réglage.  Ajustez les caractéristiques de ces 3 modes pour bien régler
le tir de votre marqueur comme suivant.
DWELL le dépannage et le réglage / la programmation:  Dwell c'est le temps
qu'un solénoïde sera activé.  Ce temps se mesure en millisecondes (1/1000 d'une
seconde).  Le défaut de dwell est 6.0ms.  Le plus bas temps permis est 4.0ms. et
le plus long temps est 50.0ms.  Selon le fabricant de solénoïde, le dwell ne devrait
jamais être audessous 5.0ms pour bien opérer.  Trop court d'un temps de dwell ne
relâchera pas le mécanisme de déssécheur.  Trop long d'un temps de dwell réduira
la vie de batterie.  Pour ajuster de Dwell: 

 Faites PAS 3: 1) ensuite 

 selectionnez

la caractéristique de programmer de Dwell (= LED rouge solide), 

 tirez et tenez

la détente jusqu'à LED éteint et relâche la détente.  Quand LED rallume - 

 comptez

le numéro de flashes verts pour déterminer le réglage actuel et aussitôt que LED
arrête de clignoter, vous avez 5 secondes pour commencer 

 à tirer et relâcher la

détente une fois pour chaque milliseconde complète que vous voulez que le Dwell
soit.   Avec chaque tir de détente, LED allumera rouge (pour indiquer que le tir a
été détecté).  Aussitôt que vous avez tiré et relâché le numéro de fois nécessaire
pour régler la fonction, 

 attendez quelques secondes pour la Vérification de

Programmation (Voyez la Vérification de Programmation à la page 10).

F

R
A
N
Ç
A

I

S

F

R
A
N
Ç
A

I

S

❏ 

PROBLEMES EN TIRANT:  Vous pouvez régler bien vos tirs de marqueur en

réglant les modes de Dwell, Debounce

TM

 et le Cap de Vitesse à tirer. Lisez et soyez

familier avec les descriptions détailléés des problèmes que vous pouvez avoir en
tirant et les instructions de dépannage, du réglage et de programmer pour les
corriger dans les sections de Dwell, Debounce

TM

 et Vitesse à Tirer - aux pages 10 et 11.

❏ 

S'il y a un problème qui existe encore, téléphonez à Tippmann

®

 Service

Department à 1-800-533-4831.

4) POUR CHANGER UN RÉGLAGE DE L'ARTICLE DU MENU:

Aussitôt que LED a fini de clignoter le réglage actuel, il y a une période de temps

de 5 secondes pour commencer à programmer le nouveau réglage ( Note: il ne
faut pas attendre et compter les flashes pour le réglage actuel, n'import quel

périphérique de détente omet les flashes et commence à programmer le

nouveau réglage).

 Tirez et relâchez la détente le numéros de fois qui égalise comment vous voulez

programmer l'article.  Avec chaque tir de la détente, LED allumera rouge (qui indique

que le tir a été détecté).

 Lorsque vous avez tiré et relâché la détente le numéro de fois nécessaire pour

mettre la fonction, attendez quelques secondes pour la Vérification de Programmer.

Summary of Contents for 98 Custom Platinum Series Basic

Page 1: ...ores con o sin TIPPMANN 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM BASIC RESPONSETM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM E TRIGGERTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM DIGI CAMO...

Page 2: ...TISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON PAGE 4 ALWAYS KEEP BARREL SLEEVE INSTALLED WHEN NOT IN SHOOTING SITUATION A...

Page 3: ...afety On PUSH SAFE 4 Fire Mode Turning The Safety Off PUSH FIRE 4 Getting Started 6 1 Prepare Marker for Air Supply Cylinder Installation 6 2 Air Supply Cylinder Installation 6 3 Hopper Installation 7...

Page 4: ...f a paintball marker Accidental discharge into the eyes may cause permanent injury or death Keep the marker on safe until ready to shoot see page 4 Keep the barrel sleeve installed on marker when not...

Page 5: ...arker is ready to fire once you switch to Fire Mode from Safe Mode If the tank is full and you do not hear the air supply engage the pin valve could be too short or the pin valve seal is damaged 7 Get...

Page 6: ...Operating Instructions continued on page 10 E Trigger TM Operating Instructions continued from page 8 PROBLEM The LED light does not light when you push the power button and attempt to turn ON the E T...

Page 7: ...ation above DEBOUNCETM troubleshooting and tuning programming DebounceTM is the amount of time the trigger switch must be stable before checking for 1 FIRST YOU MUST ENTER INTO THE TRIGGER PROGRAMMING...

Page 8: ...the trigger the LED will light up red indicating that the pull has been detected Once you have pulled and released the trigger the number of times necessary to set the function wait a few seconds for...

Page 9: ...S H 14 WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 15 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Basic Parts List www tippmann com TIP...

Page 10: ...MBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 17 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Page 11: ...SSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Page 12: ...nd it began to leak before you pulled the trigger the tank o ring should be checkedfordamagebeforereassembly 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is c...

Page 13: ...receiver 2 Carefully align and insert electronics board into slot 3 Place trigger switch on two pins of right receiver half 4 Insert capacitor in slot 5 Route wires in cutout areas to lay flat under...

Page 14: ...see cleaning and maintenance on page 20 so that it does not rust Store your marker with the bolt in the forward position uncocked When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve is i...

Page 15: ...un dessin patent pendant pour aider liminer toutes les balles qui cassent et assurer une performance consistante En employant une nouvelle technologie qui a le boulon avant et arri re qui travaille in...

Page 16: ...arqueur une chose que vous n avez pas l intention de tirer parce qu il peut avoir des balles ou le d bris tranger log dans la chambre le canon et ou la valve du marqueur Ne tirez pas aux objets fragil...

Page 17: ...z le marqueur pour la s curit avant de programmer F R A N A I S F R A N A I S Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n est pas compl tement assembl D abord installez la chemise du canon...

Page 18: ...n l ctrique une fois pour plus qu un quart seconde mais moins que 2 secondes et rel chez le bouton l ctrique Comptez les flashes oranges LED pour identifier votre nouveau r glage la lumi re LED retour...

Page 19: ...e pour basculer entre Dwell Debounce VdeT Cap et Firing Mode Une description de Dwell Debounce et VdeT Cap Programming est fourni aux pages 10 et 11 Si la programmation n tait pas un succ s LED bascul...

Page 20: ...che de la d tente tire une fois Dwell 6 0 ms Debounce 20 ms Vitesse de Tirer Vde T Cap 15 bps LAVITESSEDETIRER VdeT Capled pannageetler glage laprogrammation VdeT Cap met la vitesse de cycle maximum d...

Page 21: ...MBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Les Parties de Basic F R A N A I S F R A N A I S www tippmann...

Page 22: ...PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Page 23: ...ST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Page 24: ...ri re du receveur et le c t gauche avant du receveur Pour la plupart des reparations seulement le c t gauche arri re du receveur doit tre enlev Seulement la vue avant le resort de vue avant et le loqu...

Page 25: ...auche arri re du receveur et v rifiez que les 6 Ins rez l pingle d armature dans les 2 rainures pour qu il bouger librement 7 Ins rez l aimant dans la rainure audessous comme montr 8 Rev rifiez que to...

Page 26: ...balle de peint NOTE Si le nouveau cercle d O ne r soud pas l chappe de la r serve d air n essayez pas de r parer le cylindre d air Il faut contacter Tippmann ou votre vendeur local de balle de peint...

Page 27: ...aro activando la posici n de disparo PUSH FIRE 3 Inicio 5 1 Prepare su marcador para la instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 2 Instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 3 Instalaci...

Page 28: ...Una descarga accidental en un ojo le puede causar una lesi n permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril co...

Page 29: ...oplarse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el empaque de la v lvula del pin esta da ado 6 INCIO viene de la p gina 5 PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para...

Page 30: ...disparar tres disparos de esta manera puede disparar hasta cinco bolas esto debe ser de acuerdo con las normas 2005 PSP 3 intermitentes naranja TRES DISPAROS AUTOMATICOS haga presion sobre el gatillo...

Page 31: ...o EJEMPLO Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde alternada con naranja que equivale a posici n de disparo 3 PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE Presi ne el gatillo...

Page 32: ...onan muy bien Para ordenar el CycloneTM Estuche adaptador PN T205030 TA05021 Tap n de apagado 20 20 Banjo FittingAcople en forma de banjo TA0519 Manguera de 1 16 02 103 Control de flujo 20 04 900 Angu...

Page 33: ...NSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Partes de B sicas E S P A O L E S P A O L www tippmann com TIPP...

Page 34: ...O NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas BASIC E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Page 35: ...ZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas PROTM E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Page 36: ...puede retirar el tanque NOTA Si durante este paso usted dio vuelta al tanque y este presento un escape antes de hacer algun disparo el empaque del tanque debe ser revisado y cambiado antes de reensamb...

Page 37: ...e Reensamble Del Marcador viene de la p gina 20 22 Reensamble Del Marcador viene de la p gina 21 Para marcadores con E TriggerTM No use el ensamble de cierre no instalado como solenoide armadura puede...

Page 38: ...n tanque 3 2 lbs 1 45 kg Especificas del modelo CustomTM Platinum SeriesTM PROTM E TRIGGERTM Ciclo Ajustar 10 30 vueltas por segundo Peso sin tanque 3 3 lbs 1 5 kg Almacenaje Antes de almacenar su mar...

Page 39: ...mero de t lefono donde puede ser localizado durante horas de oficina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla...

Page 40: ...nom Nombre letra de molde No de t l phone Tel fono Pays Pa s Addresse Direcci n Pays Pa s 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code...

Reviews: