background image

PAS 1) Préparez le marqueur pour installation du réserve d’air.

• Installez le canon.  

 Mettez de l'huile du marqueur sur le cercle d'O du

canon , 

  insérez le canon au receveur et serrez - le soigneusement  

.

• Pour les marqueurs avec la Détente E

TM

-Il faut d'abord suivre  les Instructions

D'opération Détente-E

TM

- voyez las pages 6-11 (avant de faire Pas 2.)

• Pour le marqueur sans la Détente

TM

- ( allez au PAS 2).

PAS 2) Installation du cylindre de la réserve d’air

5

Pour Commencer (continué à la page 6)

POUR COMMENCER

 La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée

par tous les joueurs et par toutes les personnes dans le champ à tir.  Ne pas

dêsassembler ce marqueur pendant que c’est pressurisé.  Ne pas pressuriser

un marqueur moitie assemble.  NOTE: soigneusement commencez à main

toutes les parties aux filetages et ne surserrez pas les parties en assemblant.
Lisez chaque pas complètement avant de faire le pas:

6

Pour Commencer  (continué de la page 5)

vis de

vélocité

PAS 5) Le réglage de vélocité

Chaque fois que vous jouez à la balle de peint, la

vélocité de votre marqueur de balle de peint devrait

être vérifié avec un chronographe,un instrument

pour mesurer la vélocité.  Avant de jouer à la balle

de peint pour vérifier que la vélocité du marqueur

s’est mis sous (300 pieds) 92 mètres /par seconde

ou moins si réglé par le champ.

INSTALLEZ LA RÉSERVE D'AIR ET CHARGEZ LA TRÉMIE AVEC LES BALLES
DE PEINT SEULEMENT APRÈS VOUS AVEZ RÉUSSI À:

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

INSTALLER LA CHEMISE DU CANON ( À LA PAGE 1 );

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

À METTRE LA SÉCURITÉ EN POSITION DE SÉCURITÉ ( À LA PAGE 3 );

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

INSTALLER LA BATTERIE ( PAS 2: - À LA PAGE 7 ); ET

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

APRÈS VOUS ÊTES FAMILIER AVEC L'OPÉRATION NORMALE DE E-

TRIGGER ( PAS 3:- À LA PAGE 7 ).

AVERTISSEMENT

LISEZ CHAQUE PAS COMPLÈTEMENT AVANT DE FAIRE LE PAS:

Préparez votre marqueur pour désassembler.

Pour commencer, suivez les instructions 

  Décharger le marqueur et 

L'enlevage du cylindre de la réserve d'air à la page 19.  Ne pas dêsassembler

ce marqueur pendant que c’est pressurisé.  Ne pas pressuriser un marqueur

moitié assemble.

Lisez complètement et suivez les instructions d'opérer E-Trigger (aux pages

6 - 11)  avant d'installer le cylindre de réserve d'air comme souligné au

Commencement - PAS 2: à la page 5.

 La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée

par tous les joueurs et par toutes les personnes dans le champ à tir.

Détente-E

TM 

Instructions D'opération

(continué à la page 7)

DÉTENTE-E

TM

 INSTRUCTIONS D'OPÉRATION

PAS 1:  Préparez le marqueur pour la sécurité avant de programmer.

F

R
A
N
Ç
A

I

S

F

R
A
N
Ç
A

I

S

• Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n'est pas

complètement assemblé.

• D’abord installez la chemise du canon (voyez les instructions sur la page 1).

• Ensuite mettez la sécurité de détente au mode sécurité (voyez page 3).
• Ensuite vous avez besoin d’armer le marqueur en glissant la poignée de

• Pour installer le cylindre d’air, lubrifiez la valve du cercle d’O du cylindre

avec un peu d’huile de fusil, et puis mettez le bout de valve du cylindre

dans l’adapteur de réserve d’air en arrière de la poignée du marqueur.

Pivotez la cylindre dans une direction de l’horloge  

  dans le marqueur

jusqu’à il s’arrête.   Votre marqueur est prêt à tirer aussitot que vous avez

changé le mode de sécurité à tirer.  Si la réserve est plein et vous

n’entendez pas que la réserve s’engage, la goupille de valve peut être

trop petite ou la groupille de valve est endommagée.

PAS 3) Installation de trémie

• La chemise du canon doit être installée (voyez page 1) et la sécurité sur la

position de sécurité (voyez page 3) avant de remplir la trémie.

• Soyez certain que la coude conducteur et la trémie sont propres et

sans les fils affûtés pour continuer à conduire les balles de peint dans

le marqueur en douceur.

• Installez le col de la trémie dans le coude d'introduction de votre marqueur

et resserrez la trémie avec une clé de 3/16 pouces 

.

NOTE:  Ne sursserrez pas ou le coude se cassera.  Avec la chemise du

canon installée, et la sécurité est en mode de sécurité, on peut charger la

trémie avec les balles de peint.  Remplissez la trémie et n'enlevez que la

chemise du canon et fermez la sécurité quand on est prêt à tirer.

la culasse 

  tout en arrière jusqu’à ça ferme

en place.  Il faut toujours retenir le marqueur dans

la position armée quand la réserve d’air est

attachée au marqueur.  Ceci aidera empêcher un

décharge accidental.

PAS 4)  Le réglage de vitesse de tirer et le dépannage

• Pour le marqueur Détente E

TM

 - Complétez les Instructions D'opération

Détente E

TM 

pour régler et opérer à la pages 6-11, et puis allez au PAS 5.

• Pour le marqueur de Réponse

TM

 - complétez le réglage les

instructions de Détente Réponse

TM

 de vitesse de tirer (à la page

12) et puis allez au PAS 5.)

• Pour le Basic Non-A.C.T., Basic A.C.T. et Pro

TM

 markers

 

 - allez au PAS 5.

clé de

5/32

pouces

Pour ajuster la vélocité, utilisez la clé de 5/32 pouces inclue avec votre

marqueur.  La vis de réglage de vélocité se trouve à gauche du receveur.

Pour baisser la vélocité, tournez la vis à droite ou dans un sens d’horloge

.  Pour augmenter la vélocité, tournez la vis à gauche ou contre

l’horloge 

  (n’enlevez pas la vis de vélocité).

Summary of Contents for 98 Custom Platinum Series Basic

Page 1: ...ores con o sin TIPPMANN 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM BASIC RESPONSETM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM E TRIGGERTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM DIGI CAMO...

Page 2: ...TISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON PAGE 4 ALWAYS KEEP BARREL SLEEVE INSTALLED WHEN NOT IN SHOOTING SITUATION A...

Page 3: ...afety On PUSH SAFE 4 Fire Mode Turning The Safety Off PUSH FIRE 4 Getting Started 6 1 Prepare Marker for Air Supply Cylinder Installation 6 2 Air Supply Cylinder Installation 6 3 Hopper Installation 7...

Page 4: ...f a paintball marker Accidental discharge into the eyes may cause permanent injury or death Keep the marker on safe until ready to shoot see page 4 Keep the barrel sleeve installed on marker when not...

Page 5: ...arker is ready to fire once you switch to Fire Mode from Safe Mode If the tank is full and you do not hear the air supply engage the pin valve could be too short or the pin valve seal is damaged 7 Get...

Page 6: ...Operating Instructions continued on page 10 E Trigger TM Operating Instructions continued from page 8 PROBLEM The LED light does not light when you push the power button and attempt to turn ON the E T...

Page 7: ...ation above DEBOUNCETM troubleshooting and tuning programming DebounceTM is the amount of time the trigger switch must be stable before checking for 1 FIRST YOU MUST ENTER INTO THE TRIGGER PROGRAMMING...

Page 8: ...the trigger the LED will light up red indicating that the pull has been detected Once you have pulled and released the trigger the number of times necessary to set the function wait a few seconds for...

Page 9: ...S H 14 WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 15 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Basic Parts List www tippmann com TIP...

Page 10: ...MBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 17 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Page 11: ...SSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Page 12: ...nd it began to leak before you pulled the trigger the tank o ring should be checkedfordamagebeforereassembly 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is c...

Page 13: ...receiver 2 Carefully align and insert electronics board into slot 3 Place trigger switch on two pins of right receiver half 4 Insert capacitor in slot 5 Route wires in cutout areas to lay flat under...

Page 14: ...see cleaning and maintenance on page 20 so that it does not rust Store your marker with the bolt in the forward position uncocked When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve is i...

Page 15: ...un dessin patent pendant pour aider liminer toutes les balles qui cassent et assurer une performance consistante En employant une nouvelle technologie qui a le boulon avant et arri re qui travaille in...

Page 16: ...arqueur une chose que vous n avez pas l intention de tirer parce qu il peut avoir des balles ou le d bris tranger log dans la chambre le canon et ou la valve du marqueur Ne tirez pas aux objets fragil...

Page 17: ...z le marqueur pour la s curit avant de programmer F R A N A I S F R A N A I S Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n est pas compl tement assembl D abord installez la chemise du canon...

Page 18: ...n l ctrique une fois pour plus qu un quart seconde mais moins que 2 secondes et rel chez le bouton l ctrique Comptez les flashes oranges LED pour identifier votre nouveau r glage la lumi re LED retour...

Page 19: ...e pour basculer entre Dwell Debounce VdeT Cap et Firing Mode Une description de Dwell Debounce et VdeT Cap Programming est fourni aux pages 10 et 11 Si la programmation n tait pas un succ s LED bascul...

Page 20: ...che de la d tente tire une fois Dwell 6 0 ms Debounce 20 ms Vitesse de Tirer Vde T Cap 15 bps LAVITESSEDETIRER VdeT Capled pannageetler glage laprogrammation VdeT Cap met la vitesse de cycle maximum d...

Page 21: ...MBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Les Parties de Basic F R A N A I S F R A N A I S www tippmann...

Page 22: ...PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Page 23: ...ST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Page 24: ...ri re du receveur et le c t gauche avant du receveur Pour la plupart des reparations seulement le c t gauche arri re du receveur doit tre enlev Seulement la vue avant le resort de vue avant et le loqu...

Page 25: ...auche arri re du receveur et v rifiez que les 6 Ins rez l pingle d armature dans les 2 rainures pour qu il bouger librement 7 Ins rez l aimant dans la rainure audessous comme montr 8 Rev rifiez que to...

Page 26: ...balle de peint NOTE Si le nouveau cercle d O ne r soud pas l chappe de la r serve d air n essayez pas de r parer le cylindre d air Il faut contacter Tippmann ou votre vendeur local de balle de peint...

Page 27: ...aro activando la posici n de disparo PUSH FIRE 3 Inicio 5 1 Prepare su marcador para la instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 2 Instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 3 Instalaci...

Page 28: ...Una descarga accidental en un ojo le puede causar una lesi n permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril co...

Page 29: ...oplarse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el empaque de la v lvula del pin esta da ado 6 INCIO viene de la p gina 5 PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para...

Page 30: ...disparar tres disparos de esta manera puede disparar hasta cinco bolas esto debe ser de acuerdo con las normas 2005 PSP 3 intermitentes naranja TRES DISPAROS AUTOMATICOS haga presion sobre el gatillo...

Page 31: ...o EJEMPLO Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde alternada con naranja que equivale a posici n de disparo 3 PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE Presi ne el gatillo...

Page 32: ...onan muy bien Para ordenar el CycloneTM Estuche adaptador PN T205030 TA05021 Tap n de apagado 20 20 Banjo FittingAcople en forma de banjo TA0519 Manguera de 1 16 02 103 Control de flujo 20 04 900 Angu...

Page 33: ...NSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Partes de B sicas E S P A O L E S P A O L www tippmann com TIPP...

Page 34: ...O NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas BASIC E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Page 35: ...ZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas PROTM E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Page 36: ...puede retirar el tanque NOTA Si durante este paso usted dio vuelta al tanque y este presento un escape antes de hacer algun disparo el empaque del tanque debe ser revisado y cambiado antes de reensamb...

Page 37: ...e Reensamble Del Marcador viene de la p gina 20 22 Reensamble Del Marcador viene de la p gina 21 Para marcadores con E TriggerTM No use el ensamble de cierre no instalado como solenoide armadura puede...

Page 38: ...n tanque 3 2 lbs 1 45 kg Especificas del modelo CustomTM Platinum SeriesTM PROTM E TRIGGERTM Ciclo Ajustar 10 30 vueltas por segundo Peso sin tanque 3 3 lbs 1 5 kg Almacenaje Antes de almacenar su mar...

Page 39: ...mero de t lefono donde puede ser localizado durante horas de oficina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla...

Page 40: ...nom Nombre letra de molde No de t l phone Tel fono Pays Pa s Addresse Direcci n Pays Pa s 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code...

Reviews: