background image

S/CS

Tapp først det sentrale vannsystemet for vann. Trykk på spyleknappen
til det resterende vannet er pumpet ut. Tøm avfallstanken. Ikke sett
lokket tilbake på tømmerøreten til avfallstanken; slik kan avfallstanken
tørke. 

CW/CWE

Tøm ferskvannstanken for vann ved å bevege spylehendelen opp og
ned (C-200 CW) eller ved å trykke på spyleknappen (C-200 CWE).
Skyll tanken tom til det ikke blir pumpet opp mer vann. Tøm heretter
avfallstanken. Ikke sett lokket tilbake på tømmerøret til avfallstanken;
slik kan avfallstanken tørke. For å fjerne det resterende vannet i
ferskvannstanken plasseres en stor nok bøtte under tappepluggen.
Tøm ferskvannstanken ved å fjerne tappepluggen. 

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Tetningen til avfallstanken, den automatiske luftingen og lokket må
rengjøres regelmessig. Ved regelmessig bruk er 1 gang i måneden
som regel nok. 

Vi anbefaler å rengjøre tetningen og ventilbladet med Thetford
rengjøring for bad. 
Merk! Bruk aldri husholdningsvaskemidler (klor, løsemidler eller andre
kraftige rengjøringsmidler). Disse kan forårsake blivende skade på
tetningene og andre deler av toalettet.

For rengjøring av ditt toalett:
-

Sprut Thetford rengjøring for bad på toalettet.

-

Skyll deretter toalettskålen med vann, tørk deretter resten av
toalettet med en fuktig klut.
Tips! For et ekstra skinnende toalett tørker du av toalettet med en
tørr klut etter rengjøring. 

-

Tørk grundig av tetningen og bladet, gni dem inn med olivenolje
og tørk deretter av med en klut eller toalettpapir. Gjenta
ovenforstående handlinger dersom tetningen eller ventilbladet er
skitne eller dersom det blir tyngre å åpne og lukke ventilbladet. 
Merk! Bruk aldri vaselin eller andre vegetabilske oljer enn
olivenolje. Disse kan forårsake lekkasje. 

Dersom toalettet skal stå ubrukt over lang tid er det lurt å rense
tetningene og behandle dem med olivenolje. Tetningene holder seg da
bedre (smidige). 

N.B. Tetningen til ventilbladet er en del av toalettet som utsettes for
slitasje. Avhengig av hvor ofte og godt dette blir vedlikeholdt, vil
funksjonen avta etter en viss tid og må tetningen byttes ut. 

BRUK I VINTERHALVÅRET

Du kan bruke ditt Thetford Cassettetoalett som vanlig selv om det er
kaldt, såfremt toalettet står i en oppvarmet omgivelse. Dersom dette
ikke er tilfelle, kan det oppstå forfrysninger. I det tilfelle anbefaler vi å
tappe toalettet ved å følge instruksjonene under ”Lagring”. 

Bruk av fryseveske, slik som for eksempel brukes i radiatoren på en
bil, anbefales ikke på grunn av miljøbelastningen dette medfører. 

BRUK VED STORE HØYDEFORSKJELLER
OG HØYE TEMPERATURER

Høydeforskjeller under kjøring eller forandringer i temperaturen er ikke
noe problem så lenge avfallstanken er skjøvet inn i toalettet. Den
automatiske luftingen sørger for at trykket i tanken er likt med trykket
utenfor tanken. Ved høye temperaturer eller ved lagring over lengre tid
kan det være nødvendig å tilføre mer toalettspyleveske. 

THETFORD GARANTI

Thetford B.V. gir den opprinnelige kjøperen en garanti på to år fra
kjøpsdatoen. Innenfor dette tidsrommet vil Thetford, dersom det
oppstår defekter, bytte ut eller reparere produktet. Kostnadene for
utbytting, arbeidslønn for utskifting av de defekte delene og/ eller
kostnader for delene tilfaller i dette tilfellet Thetford. 

1. For å kunne benytte seg av denne garantien må brukeren benytte

seg av et Service Senter som er godkjent av Thetford. Her vil
garantikravet bli vurdert.

2. Dersom det er nødvendig å skifte ut deler av produktet under

garantiperioden, vil disse delene bli eiendom av Thetford. 

3. Gjeldende konsumentlovgivning vil ikke bli berørt av denne

garantibestemmelsen.

4. Denne garantien gjelder ikke dersom produktet blir eller har vært

brukt til kommersielle formål. 

5. Ethvert garantikrav vil forfalle dersom en av de følgende

situasjonene har oppstått:

-

produktet har blitt brukt skjødesløst eller forskriftene i
brukerveiledningen er ikke fulgt;

-

produktet er ikke installert i følge forskriftene;

-

det har blitt anbrakt forandringer på produktet;

-

produktet er ikke reparert av et av Thetford godkjent Service
Senter;

-

serienummeret eller koden til produktet er endret;

-

skade på produktet som har oppstått på annen måte enn ved
normalt bruk av produktet. 

KUNDESERVICE 

Se for mer informasjon eller spørsmål omtrent ditt toalett på vår Web-
side, www.thetford-europe.com. Her finner du blant annet ofte stilte
spørsmål, problemer og løsninger, reparasjonsinstruksjoner, tips og en
liste med Thetford forhandlere i nærheten av der du bor. Har du likevel
spørsmål eller bemerkninger, ta da kontakt med kundeservice
avdelingen i ditt land (se adresser bakpå denne brukerveiledningen). 

ANSVAR

Thetford er ikke ansvarlig for tap og/ eller skade som direkte eller
indirekte følge av bruk av toalettet. 

Tässä käyttöohjeessa esitellään Thetfordin Cassette-käymälämallien 
C-200 S/CS ja C-200 CW/CWE toteutusta. Niiden toteutus ja käyttö
eroavat toisistaan joissakin kohdissa. Sen takia on tärkeää  noudattaa
juuri omalle käymälälle tarkoitettuja ohjeita. 

Ne käymälän osat ja toiminnot, joihin viitataan kirjaimin, on kuvattu
tämän käyttöohjeen lopussa olevassa taitteessa.

Ne toimenpiteet, joihin viitataan numeroin, on kuvattu tämän
käyttöohjeen alussa olevassa taitteessa.  

C-200 S/CS -MALLIN OSAT JA TOIMINNOT

a. Irrotettava istuinosa ja kansi.
b. Kääntyvä WC-pytty.
c. Kahva liukukannen avaamista varten.
d. Huuhtelunappi.
e. Jätesäiliön pinnanosoitin, lamppu syttyy kun jätesäiliö pitää

tyhjentää.

f.

Kääntyvä tyhjennysputki, tekee jätesäiliön tyhjentämisestä helppoa
ja hygieenistä.

g+h. Automaattinen ylipaineventtiili, poistaa ilman jätesäiliöstä kun se

on asetettu Cassette-käymälään. Estää ylipaineen muodostumisen
jätesäiliöön.
Huom! Joissakin käymälöissä automaattiseen ylipaineventtiiliin on
kiinnitetty musta letku. Letkulla ilma johdetaan ulos huoltoluukun
tai lattian kautta. 

i.

Tartuntakahva.

j.

Suojalevy, takaa parhaan mahdollisen hygienian. Avautuu, kun
jätesäiliö asetetaan käymälään ja sulkeutuu, kun jätesäiliö otetaan
sieltä pois.

k. Liukukansi / kumitiiviste.
l.

Paineenvapautusnappi, estää roiskumisen tyhjentämisen aikana.

m. Kahva.
n. Nappi liukukannen avaamista varten.
o. Huoltoluukku

C-200 CW/CWE -MALLIN OSAT JA
TOIMINNOT

a. Irrotettava istuinosa ja kansi.
b. Kääntyvä WC-pytty.
c. Kahva liukukannen avaamista varten.
d. Huuhteluvesisäiliö.
e. Jätesäiliön pinnanosoitin, lamppu syttyy kun jätesäiliö pitää

tyhjentää.

f.

Huuhtelukahva, WC-pytty huuhdotaan liikuttamalla kahvaa ylös ja
alas.

g. Jätesäiliön pinnanosoittimen virtalähde, 2 paristoa tyyppiä Penlite

1,5 V AA, alkaliini.

h. Huuhteluvesisäiliön täyttöluukku.
i.

Kääntyvä tyhjennysputki, tekee jätesäiliön tyhjentämisestä helppoa
ja hygieenistä.

j+k. Automaattinen ylipaineventtiili, poistaa ilman jätesäiliöstä kun se

on asetettu Cassette-käymälään. Estää ylipaineen muodostumisen
jätesäiliöön.

SF

- 19 -

SF

Käyttöohje

Summary of Contents for CASSETTE C-200 CS

Page 1: ...C 200 S CS CW CWE GB F S ES DK D NL I P N SF SLO...

Page 2: ...k 4 Manual de instrucciones 6 Brugsanvisning 8 Bedienungsanleitung 10 Gebruiksaanwijzing 12 Manuale d istruzione 14 Manual de instru es 16 Bruksanvisning 18 K ytt ohje 19 Priro nik z navodili za upora...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 9a 10 11 11a 12 13 14...

Page 4: ...C CS CW CWE h k...

Page 5: ...and keeps the inside of the waste tank clean Next add approximately 2 litres of water enough to ensure that the bottom of the waste tank is covered Screw the measuring cap back onto the emptying spout...

Page 6: ...ognised by Thetford The claim will be assessed there 2 Components replaced during repair under guarantee become the property of Thetford 3 This guarantee does not prejudice current consumer protection...

Page 7: ...endroit o la toilette est raccord e au syst me d alimentation centrale en eau CW 11 Apr s utilisation ouvrez le clapet et rincez la toilette en actionnant la poign e de haut en bas Apr s le rin age fe...

Page 8: ...um ro de s rie ou le code du produit a t modifi le dommage caus au produit provient de circonstances trang res l utilisation normale du produit SERVICE CLIENTELE Pour plus de d tails ou si vous souhai...

Page 9: ...pan t nds Vi rekommenderar att du t mmer tanken tidigare Lampan t nds n r avfallstanken inneh ller mer n 15 liter Fr n den stunden finns en restkapacitet p 2 liter vilket verenskommer med ungef r 5 to...

Page 10: ...el inodoro k Compuerta de cierre goma de cierre l mbolo de ventilaci n para vaciar el dep sito de residuos in salpicar m Tirador n Bot n para abrir la compuerta de cierre o Puerta de acceso COMPONENTE...

Page 11: ...y CW CWE Si no va a utilizar su inodoro Thetford durante un per odo prolongado es importante que siga las siguientes instrucciones S CS En primer lugar vac e el sistema central de agua Pulse el bot n...

Page 12: ...ad d Skyllevandstank e Niveauindikator p re lyser n r affaldstanken skal t mmes f Skylleh ndtag skylningen aktiveres n r h ndtaget l ftes og trykkes med g Str mforsyning til niveauindikator to batteri...

Page 13: ...g brug er det generelt tilstr kkeligt at reng re dem 1 gang om m neden Vi anbefaler at reng re t tningerne og bladet med Thetford badev relsesrens NB Brug aldrig husholdningsprodukter klor opl sningsm...

Page 14: ...n Die Thetford Cassettentoilette ist die L sung f r das Sanit rproblem in Ihrem Wohnwagen oder Wohnmobil VORBEREITUNG F R DIE NUTZUNG 1 Entnehmen Sie den F kalientank indem Sie die Sicherungsklemme na...

Page 15: ...inem Tuch oder mit Toilettenpapier ab Wiederholen Sie oben stehende Handlungen wenn die Dichtungen und der Schieber verschmutzt sind oder wenn das ffnen und Schlie en des Schiebers schwer geht Achtung...

Page 16: ...2 Trek de afvaltank naar buiten tot tegen de aanslag Kantel hem enigszins en neem de tank geheel uit 3 Zet de tank rechtop en draai de schenktuit omhoog 4 Draai de dop met aan de binnenzijde de doseer...

Page 17: ...tingen blijven dan in goede vorm soepel N B De afdichtring van de schuif is een onderdeel van uw toilet dat onderhevig is aan slijtage Afhankelijk van de mate en wijze van onderhoud vermindert na een...

Page 18: ...serbatoio di scarico asportabile Il serbatoio si trova sotto la toilette e pu essere asportato tramite uno sportello sul lato esterno della roulotte o del Camper La toilette a cassetta Thetford la so...

Page 19: ...Per una toilette ancora pi brillante dopo la pulizia asciugarla con un panno morbido ed asciutto Asciugare accuratamente le guarnizioni e la valvola di scarico applicarvi sopra olio d oliva e poi pul...

Page 20: ...ctos amov vel acess vel do exterior O dep sito de dejectos amov vel encontra se por baixo da sanita podendo ser retirado atrav s de uma porta situada na parte exterior da roulotte ou caravana de campi...

Page 21: ...papel higi nico Repita o procedimento acima descrito se as juntas e a v lvula estiverem muito sujas ou se a v lvula abrir com dificuldade Aten o Nunca utilize vaselina ou outros leos vegetais que n o...

Page 22: ...lstendig dekket Vri heretter doseringkapselen tilbake p plass p t mmer ret Vri t mmer ret tilbake i begynnerposisjonen N B Lokket til t mmer ret befinner seg ved avlevering i den samme forpakningen so...

Page 23: ...ne garantien m brukeren benytte seg av et Service Senter som er godkjent av Thetford Her vil garantikravet bli vurdert 2 Dersom det er n dvendig skifte ut deler av produktet under garantiperioden vil...

Page 24: ...ohje Paineenalennin pit asentaa vesiletkun siihen kohtaan miss k ym l liitet n keskusvesij rjestelm n CW 11 Avaa liukukansi k yt n j lkeen mik li se on viel kiinni ja huuhtele k ym l liikuttamalla hu...

Page 25: ...haluat siit lis tietoa voit vierailla www sivullamme www thetford europe com L yd t sielt muun muassa usein esitetyt kysymykset ongelmat ja niiden ratkaisut korjausohjeet vihjeet ja luettelon Thetfor...

Page 26: ...Po uporabi odprite zaporo ventila e je ta e vedno zaprta in splaknite strani e s pritiskom na gumb za splakovanje Ko je strani e splaknjeno zaprite zaporo ventila Opozorilo Ne pu ajte vode v koljki ko...

Page 27: ...redlo iti poobla enemu servisnemu centru podjetja Thetford kjer bodo ocenili kodo 2 V primeru zamenjave delov med popravilom v garanciji ti deli postanejo last podjetja Thetford 3 Ta garancija je v sk...

Page 28: ...24 NOTES...

Page 29: ...olym avfallstank Contenido del dep sito de residuos Indhold opsamlingstank Inhalt Abwassertank Inhoud afvaltank Volume del serbatoio di scarico Capacidade do dep sito de dejectos Innhold avfallstanken...

Page 30: ...ax 46 0 31 448570 Thetford GmbH Schallbruch 14 D 42781 Haan Deutschland Tel 49 0 2129 94250 Fax 49 0 2129 942525 Gianni Minzoni Agente per l Italia Via Cardio 10 47899 Galazzano Rep San Marino Tel 39...

Reviews: