background image

1. Para tener derecho a esta garantía, el usuario debe llevar el

producto a un Centro de Servicio reconocido por Thetford. 
En este centro se evaluará el derecho de reclamación.

2. En el caso en que, para la reparación, determinadas piezas del

producto en garantía fueran sustituidas, dichas piezas serán
propiedad de Thetford. 

3. Esta cláusula de garantía no afecta a la legislación para la

protección del consumidor actualmente en vigor.

4. Esta garantía no será de aplicación a los productos que estén

siendo utilizados o hayan sido utilizados con fines comerciales.

5. El derecho de garantía caducará en cualquiera de los siguientes

supuestos:

-

El producto ha sido utilizado inadecuadamente o las instrucciones
del manual no han sido respetadas;

-

El producto no ha sido instalado conforme a las instrucciones;

-

Se han introducido cambios en el producto;

-

El producto ha sido reparado por un Centro de Servicio no
reconocido por Thetford;

-

El número de serie o el código del producto ha sido modificado;

-

El producto ha sido dañado por circunstancias fuera del uso
normal del producto. 

ATENCIÓN AL CLIENTE 

Para más información o preguntas respecto de su inodoro, visite
nuestra página web www.thetford-europe.com. Aquí encontrará un
gran número de preguntas, problemas y soluciones, instrucciones de
reparación, sugerencias y una lista de concesionarios Thetford de su
zona. Si tuviera más preguntas u observaciones, póngase en contacto
con el departamento de Atención al Cliente de su país (vea las
direcciones al dorso de este manual).

RESPONSABILIDAD

Thetford no será responsable de la pérdida y/o los daños que deriven
directa o indirectamente del uso del inodoro.

Nærværende brugervejledning omhandler Thetford-
kassettetoiletmodellerne C-200 S/CS og C-200 CW/CWE. Disse
modeller er på en række punkter forskellige i brug. Vær opmærksom
på, at De følger de instruktioner, som finder anvendelse på Deres toilet.
De dele og funktioner, der henvises til med bogstaver, er klarlagt på 
en flap bag i nærværende brugervejledning.
De handlinger, som skal udføres, og som er angivet med tal, er
klarlagt på en flap foran i nærværende brugervejledning. 

DELE OG FUNKTIONER C-200 S/CS

a. Aftageligt sæde og låg.
b. Drejelig toiletkumme.
c. Ventilbladshåndtag til åbning af ventilbladet.
d. Skylleknap.
e. Niveauindikator affaldstank; pære lyser, når affaldstanken skal

tømmes.

f.

Svingbart aftømningsrør; sørger for, at affaldstanken kan tømmes
nemt og hygiejnisk.

g+h. Automatisk udluftning; udlufter affaldstanken, når den er skubbet

ind i kassettetoilettet. Dette modvirker overtryk i affaldstanken.
N.B. Ved en række toiletter er der monteret en sort slange på den
automatiske udluftningsknap. Ved hjælp af den slange bortledes
luften gennem den lille dør eller gennem bunden. 

i.

Øverste bærehåndtag.

j.

Skydedæksel; sikrer optimal hygiejne. Åbnes, når affaldstanken
skubbes ind i toilettet, og lukkes, når affaldstanken tages ud af
toilettet.

k. Ventilblad/tætning.
l.

Udluftnings; til stænkfri tømning af affaldstanken.

m. Håndtag.
n. Ventilbladåbner.
o. Adgangsdør

DELE OG FUNKTIONER C-200 CW/CWE

a. Aftageligt sæde og låg.
b. Drejelig toiletkumme.
c. Ventilbladshåndtag til åbning af ventilblad.
d. Skyllevandstank.
e. Niveauindikator; pære lyser, når affaldstanken skal tømmes.
f.

Skyllehåndtag: skylningen aktiveres, når håndtaget løftes og
trykkes med.

g. Strømforsyning til niveauindikator: to batterier, type Penlite 

1,5 V AA alkaline.

h. Vandpåfyldningsdør til skyllevandstank.
i.

Svingbart aftømningsrør; sørger for, at affaldstanken kan tømmes
nemt og hygiejnisk.

j+k. Automatisk udluftning; udlufter affaldstanken, når den er skubbet

ind i kassettetoilettet. Dette modvirker overtryk i affaldstanken.
N.B. Ved en række toiletter er der monteret en sort slange på den
automatiske udluftningsknap. Ved hjælp af den slange bortledes
luften gennem den lille dør eller gennem bunden. 

l.

Øverste bærehåndtag.

m. Skydedæksel; sikrer optimal hygiejne. Åbnes, når affaldstanken

skubbes ind i toilettet, og lukkes, når affaldstanken tages ud af
toilettet.

n. Ventilblad/tætning
o. Udluftningsknap; til stænkfri tømning af affaldstanken.
p. Håndtag.
q. Ventilbladsåbner.
r.

Adgangsdør.

INDLEDNING

Med Thetford-kassettetoilettet har De fået et kvalitetsprodukt. 
På grund af det funktionelle design kombineres moderne stil med
hjemlige faciliteter, og bliver toilettet en integreret del af Deres
campingvogns eller autocampers badeværelse. Kassettetoilettet er
fremstillet af kunststof af høj kvalitet med en højglansoverflade. 
Det gør det til et holdbart, brugs- og vedligeholdelsesvenligt toilet. 
Toilettet består af to dele: et permanent installeret toilet og en
udtagelig affaldstank, som kan tages ud udefra. Den udtagelige
affaldstank er under toilettet og kan tages ud gennem en lille dør på
ydersiden af campingvognen eller autocamperen. 

Thetford-kassettetoilettet er den perfekte løsning på det sanitære
problem i Deres campingvogn eller autocamper!

FORBEREDELSER FØR BRUG

1. Tag affaldstanken ud ved at trække holdeklipsen opad.
2. Træk affaldstanken ud, indtil den støder på stop. Vip den lidt og

tag hele tanken ud.

3. Sæt tanken lodret og drej aftømningsrøret opad.
4. Fjern låget, med på indersiden doseringsbægeret, fra

aftømningsrøret og hæld den angivne mængde Thetford-
toiletmiddel i affaldstanken. På den måde nedbrydes
affaldsstofferne hurtigt, undgås ubehagelige lugte i affaldstanken,
og holdes indersiden af affaldstanken ren. Tilsæt efterfølgende ca.
2 liter vand, så affaldstankens bund er helt dækket. Drej herefter
doseringslåget på aftømningsrøret igen. Drej aftømningsrøret
tilbage i udgangspositionen.
N.B.: Låget til aftømningsrøret er ved levering i den samme pakke
som nærværende brugervejledning.
Advarsel! Tilsæt aldrig flydende toiletmidler gennem ventilbladet
eller toiletkummen. I affaldstanken blandes midlet med det samme
med vand og lukkes af. Herved undgås en indtrængende lugt i
toiletrummet.

5. Skub affaldstanken på plads gennem den lille adgangsdør. 

NB! Skub aldrig affaldstanken ind med kraft, hvis det ikke lykkes
at få tanken på plads. Det kan medføre alvorlige skader.

6. Sørg for, at affaldstanken er låst fast med holdeklipsen. Luk døren

og lås den.

Punkt 7 finder kun anvendelse på CW/CWE.

CW/CWE

7. Åbn skyllevandstankens vandpåfyldningsdør og fyld

skyllevandstanken med den angivne mængde Thetford-
toiletmiddel til vandtanken. Det holder skyllevandstanken frisk og
forbedrer skylningen. Fyld efterfølgende skyllevandstanken med
rent vand med en dunk eller vandslange. 

BRUG

8. Drej toiletkummen i den ønskede position.

DK

- 8 -

DK

Brugervejledning

Summary of Contents for CASSETTE C-200 CS

Page 1: ...C 200 S CS CW CWE GB F S ES DK D NL I P N SF SLO...

Page 2: ...k 4 Manual de instrucciones 6 Brugsanvisning 8 Bedienungsanleitung 10 Gebruiksaanwijzing 12 Manuale d istruzione 14 Manual de instru es 16 Bruksanvisning 18 K ytt ohje 19 Priro nik z navodili za upora...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 9a 10 11 11a 12 13 14...

Page 4: ...C CS CW CWE h k...

Page 5: ...and keeps the inside of the waste tank clean Next add approximately 2 litres of water enough to ensure that the bottom of the waste tank is covered Screw the measuring cap back onto the emptying spout...

Page 6: ...ognised by Thetford The claim will be assessed there 2 Components replaced during repair under guarantee become the property of Thetford 3 This guarantee does not prejudice current consumer protection...

Page 7: ...endroit o la toilette est raccord e au syst me d alimentation centrale en eau CW 11 Apr s utilisation ouvrez le clapet et rincez la toilette en actionnant la poign e de haut en bas Apr s le rin age fe...

Page 8: ...um ro de s rie ou le code du produit a t modifi le dommage caus au produit provient de circonstances trang res l utilisation normale du produit SERVICE CLIENTELE Pour plus de d tails ou si vous souhai...

Page 9: ...pan t nds Vi rekommenderar att du t mmer tanken tidigare Lampan t nds n r avfallstanken inneh ller mer n 15 liter Fr n den stunden finns en restkapacitet p 2 liter vilket verenskommer med ungef r 5 to...

Page 10: ...el inodoro k Compuerta de cierre goma de cierre l mbolo de ventilaci n para vaciar el dep sito de residuos in salpicar m Tirador n Bot n para abrir la compuerta de cierre o Puerta de acceso COMPONENTE...

Page 11: ...y CW CWE Si no va a utilizar su inodoro Thetford durante un per odo prolongado es importante que siga las siguientes instrucciones S CS En primer lugar vac e el sistema central de agua Pulse el bot n...

Page 12: ...ad d Skyllevandstank e Niveauindikator p re lyser n r affaldstanken skal t mmes f Skylleh ndtag skylningen aktiveres n r h ndtaget l ftes og trykkes med g Str mforsyning til niveauindikator to batteri...

Page 13: ...g brug er det generelt tilstr kkeligt at reng re dem 1 gang om m neden Vi anbefaler at reng re t tningerne og bladet med Thetford badev relsesrens NB Brug aldrig husholdningsprodukter klor opl sningsm...

Page 14: ...n Die Thetford Cassettentoilette ist die L sung f r das Sanit rproblem in Ihrem Wohnwagen oder Wohnmobil VORBEREITUNG F R DIE NUTZUNG 1 Entnehmen Sie den F kalientank indem Sie die Sicherungsklemme na...

Page 15: ...inem Tuch oder mit Toilettenpapier ab Wiederholen Sie oben stehende Handlungen wenn die Dichtungen und der Schieber verschmutzt sind oder wenn das ffnen und Schlie en des Schiebers schwer geht Achtung...

Page 16: ...2 Trek de afvaltank naar buiten tot tegen de aanslag Kantel hem enigszins en neem de tank geheel uit 3 Zet de tank rechtop en draai de schenktuit omhoog 4 Draai de dop met aan de binnenzijde de doseer...

Page 17: ...tingen blijven dan in goede vorm soepel N B De afdichtring van de schuif is een onderdeel van uw toilet dat onderhevig is aan slijtage Afhankelijk van de mate en wijze van onderhoud vermindert na een...

Page 18: ...serbatoio di scarico asportabile Il serbatoio si trova sotto la toilette e pu essere asportato tramite uno sportello sul lato esterno della roulotte o del Camper La toilette a cassetta Thetford la so...

Page 19: ...Per una toilette ancora pi brillante dopo la pulizia asciugarla con un panno morbido ed asciutto Asciugare accuratamente le guarnizioni e la valvola di scarico applicarvi sopra olio d oliva e poi pul...

Page 20: ...ctos amov vel acess vel do exterior O dep sito de dejectos amov vel encontra se por baixo da sanita podendo ser retirado atrav s de uma porta situada na parte exterior da roulotte ou caravana de campi...

Page 21: ...papel higi nico Repita o procedimento acima descrito se as juntas e a v lvula estiverem muito sujas ou se a v lvula abrir com dificuldade Aten o Nunca utilize vaselina ou outros leos vegetais que n o...

Page 22: ...lstendig dekket Vri heretter doseringkapselen tilbake p plass p t mmer ret Vri t mmer ret tilbake i begynnerposisjonen N B Lokket til t mmer ret befinner seg ved avlevering i den samme forpakningen so...

Page 23: ...ne garantien m brukeren benytte seg av et Service Senter som er godkjent av Thetford Her vil garantikravet bli vurdert 2 Dersom det er n dvendig skifte ut deler av produktet under garantiperioden vil...

Page 24: ...ohje Paineenalennin pit asentaa vesiletkun siihen kohtaan miss k ym l liitet n keskusvesij rjestelm n CW 11 Avaa liukukansi k yt n j lkeen mik li se on viel kiinni ja huuhtele k ym l liikuttamalla hu...

Page 25: ...haluat siit lis tietoa voit vierailla www sivullamme www thetford europe com L yd t sielt muun muassa usein esitetyt kysymykset ongelmat ja niiden ratkaisut korjausohjeet vihjeet ja luettelon Thetfor...

Page 26: ...Po uporabi odprite zaporo ventila e je ta e vedno zaprta in splaknite strani e s pritiskom na gumb za splakovanje Ko je strani e splaknjeno zaprite zaporo ventila Opozorilo Ne pu ajte vode v koljki ko...

Page 27: ...redlo iti poobla enemu servisnemu centru podjetja Thetford kjer bodo ocenili kodo 2 V primeru zamenjave delov med popravilom v garanciji ti deli postanejo last podjetja Thetford 3 Ta garancija je v sk...

Page 28: ...24 NOTES...

Page 29: ...olym avfallstank Contenido del dep sito de residuos Indhold opsamlingstank Inhalt Abwassertank Inhoud afvaltank Volume del serbatoio di scarico Capacidade do dep sito de dejectos Innhold avfallstanken...

Page 30: ...ax 46 0 31 448570 Thetford GmbH Schallbruch 14 D 42781 Haan Deutschland Tel 49 0 2129 94250 Fax 49 0 2129 942525 Gianni Minzoni Agente per l Italia Via Cardio 10 47899 Galazzano Rep San Marino Tel 39...

Reviews: