background image

PURE 

– Radiografisch weerstation  

49

48

9. Schoonmaken en onderhoud 

• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmidde-

len gebruiken! 

• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats. 

9.1 Batterijwissel

• Is de batterijspanning te laag, verschijnt het batterijstandsindicatie naast de weergave van de tijd

(basisstation) of naast de weergave van de temperatuur (bestemde zender).

• Verwijder de standaard van de zender en schuif het deksel naar beneden. Plaats 2 nieuw batterijen

(1,5 V AAA) in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. Leg het
deksel van het batterijvakje op de behuizing en schuif het weer naar boven.

• Open het batterijvakje van de station door met beide duimen het deksel van het batterijvakje naar

beneden te schuiven. Verwijder de batterijen door met een puntig voorwerp in de opening te 
drukken. Plaats 2 nieuw batterijen (CR2032) in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het
plaatsen van de batterijen (+pol naar boven). Leg het deksel van het batterijvakje op de behuizing
en schuif het weer naar boven.

• Druk na het wisselen van de batterijen aansluitend drie seconden op de 

toets van het basis-

station om de zender weer in te stellen..

Attentie:

Bij een batterijwissel moet het contact tussen zender en ontvanger weer worden her-

steld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien en de handmatige zenderzoe-
ker starten.

10. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen display op

➜ 

Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen

het basisapparaat

➜ 

Vervang de batterijen

Geen ontvangst

Geen zender geïnstalleerd

voor kanaal 1/2/3

Batterijen van de buitenzender controleren (geen accu’s gebruiken!)

Indicatie „---“ 

Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding
in bedrijf stellen 

U kunt de initiatie ook handmatig starten: 
Houd de 

toets op het basisstation 3 seconden ingedrukt 

Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor de zender  en/of ontvanger

Afstand tussen zender en basisapparaat verminderen 

Verwijder stoorbronnen

Geen correcte display

Vervang de batterijen

11. Verwijderen

Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecy-
cled en hergebruikt. 

Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. 
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer
af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepa-
lingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood 

PURE 

– Radiografisch weerstation  

7.3 Weersymbolen

• Het radiografisch weerstation gebruikt 7 verschillende weersymbolen (zonnig, halfbewolkt, be-

wolkt, regen, zware regen, sneeuw, zware sneeuwval).

• Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 – 24 uur en geeft

alleen een weertrend aan. Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven,
duidt dit niet op een verkeerd functioneren van het apparaat, maar geeft dit aan, dat de luchtdruk
gedaald is en u een weersverslechtering moet verwachten, waarbij het echter niet per se om regen
hoeft te gaan. De precisie is ongeveer 70 %.

• Het zonnetje wordt ook 's nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere

nacht. 

7.4 Trendpijl luchtdruk

• De trendpijl toont u of de luchtdruk actueel stijgt of daalt of gelijk blijft. 

8. Buitenzender

• Na het inbedrijfstelling start de zender automatisch met de overdracht van de buitenwaarden op

kanaal 1.

• Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender maak u het deksel van de batterijen weer

zorgvuldig vast.

• Functioneert het buitenzender niet correct, herneem dan de ingebruikstelling vanaf het begin. Ver-

vang de batterijen.

8.1 Extra buitenzenders

• Als u meerdere zenders (Kat.Nr. 30.3127) wilt aansluiten, kiest u met de schuifschakelaar CHANNEL

voor elke zender een ander kanaal (2 of 3). 

• Plaats de batterijen (2 x 1,5 V AAA) in het batterijvak van de zender. Let op de juiste polariteit bij

het plaatsen van de batterijen.

• Houd de 

toets op het basisstation twee seconden ingedrukt om de initialisatie handmatig te starten. 

• Indien u meer dan een zender heeft aangesloten, kunt u met de CHANNEL toets tussen de kanalen

wisselen. 

• U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen. Houd die CHANNEL toets ingedrukt tot het cir-

kelsymbool 

voor automatische kanaalwissel verschijnt. 

• Houd de CHANNEL toets ingedrukt gaat de functie uit.

8.2 Opstellen van het basisstation en bevestigen van de zender

• Zoek een schaduwrijke tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Directe zonbestraling

vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig). 

• Zet het basisstation met de stander of de zilverkleurige reservestander neer in de leefruimte. 

Met de ophangbeugel kan u het toestel aan de wand hangen. Vermijd de nabijheid tot andere elek-
trische apparaten (televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen.

• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats

naar het basisstation plaatsvindt (reikwijdte vrij veld ca. 40 meter). Massieve wanden, in het bijzon-
der met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de zender aanzienlijk beperken. 

• Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en/of ontvanger.
• Is de transmissie geslaagd, kunt u de zender bevestigen. Monteer de houder op de gekozen plek

aan de muur. De buitenzender gewoon in de muurhouder klikken. Bij het vastklikken of verwijde-
ren van de buitenzender dient u beide toestelonderdelen steeds stevig vast te houden.

• De zender kan ook op een vlakke ondergrond gezet worden door de houder aan de onderkant van

de zender te bevestigen.

TFA_No. 35.1107 Anleitung_11_14  04.12.2014  19:32 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for PURE 35.1107

Page 1: ...Kat Nr 35 1107 RoHS Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 32 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 Fig 1 F E D C B A 3 J K L M K G G I I H Fig 2 TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 32 Uhr Seite 2...

Page 3: ...erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger ts und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r...

Page 4: ...lektronische Ger te und Funkanlagen Entfernen Sie den Halter des Senders und schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen Legen Sie den Batteriefachd...

Page 5: ...tfeuchte COMFORT 20 C 25 C 40 RH 70 RH IDEAL 68 F 77 F WET 5 C 50 C 70 RH ZU FEUCHT 23 F 122 F PURE Funkwetterstation 7 1 4 Weckalarm 7 1 4 1 Einstellung des Weckalarms Dr cken Sie die ALARM Taste im...

Page 6: ...on gem Anleitung Manuelle Sendersuche starten Dr cken Sie die Taste auf der Basisstation f r drei Sekunden PURE Funkwetterstation DRY 5 C 50 C 40 RH ZU TROCKEN 23 F 122 F 7 3 Wettervorhersage Symbole...

Page 7: ...nd wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung b...

Page 8: ...of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice P...

Page 9: ...attery door Remove the insulation strip Place the battery cover on the housing and slide it upwards Pull off the protection foil on the display of the station Open the battery compartment by pushing t...

Page 10: ...weather station Press and hold ALARM button The hour digit is flashing Press or button to adjust hours Press the ALARM button again and set minutes in the same way Confirm with ALARM button Alarm time...

Page 11: ...g steady or decreasing 8 Outdoor transmitter The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries are inserted After successful installation close the ba...

Page 12: ...nstallation ultrasimple sans c ble 4 Pour votre s curit L appareil est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus Ne l utilisez jamais d autres fins que celles d crites dans le pr sent mode d e...

Page 13: ...de l heure et calendrier L appareil permet chaque jour 0 00 3 00 6 00 et 12 00 heures du matin une tentative de r cep tion Remarque pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio...

Page 14: ...recommandons de m nager une distance de 1 5 2 m entre l appareil et d ventuelles sources de signaux parasites comme les crans d ordinateur et les postes de t l vision Dans les b timents en b ton arm...

Page 15: ...es t l viseur ordinateur t l phone sans fil et d objets m talliques V rifier que les valeurs de mesure entre l metteur l emplacement d sir et la station principale port e avec champ libre environ 40 m...

Page 16: ...eil utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolong e Conservez le dans un endroit sec 9 1 R...

Page 17: ...lori massimi e minimi Allarme temperatura Previsione del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica Orologio radiocontrollato con orarie della sveglia differenti data e giorno della sett...

Page 18: ...dario L orologio riceve automaticamente ogni giorno alle 0 00 3 00 6 00 e 12 00 del mattino un segnale radio Informazioni dell ora a controllo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a con...

Page 19: ...to PURE Stazione meteorologica radiocontrollata Le norme elencate qui di seguito siano rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televi sioni...

Page 20: ...ha luogo correttamente raggio d azione in campo libero circa 40 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmet titore potr ridursi notevolmente Se n...

Page 21: ...rto del trasmettitore e far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie Inserire due nuove batterie 1 5 V AAA nel vano batterie del trasmettitore osservando la corretta polarit Mettere il c...

Page 22: ...eten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook...

Page 23: ...n de zender en schuif het deksel naar beneden Verwijder de isolatie strook van de batterijen Leg het deksel van het batterijvakje op de behuizing en schuif het weer naar boven Trek de beschermfolie va...

Page 24: ...m Druk op de ALARM toets in de tijdmodus W wektijd voor maandag tot vrijdag en OFF of de laatste gezette tijd en W verschijnt op het display U kunt de wektijd instellen Houd de ALARM toets ingedrukt D...

Page 25: ...re sneeuwval Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 24 uur en geeft alleen een weertrend aan Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven d...

Page 26: ...cciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcan...

Page 27: ...eloj normal de cuarzo v ase 7 1 1 Ajuste de la hora y calen dario Su reloj radiocontrolado recibe la se al a las 0 00 3 00 6 00 y 12 00 en la ma ana Recepci n de la hora radio controlada DCF La transm...

Page 28: ...dad PURE Estaci n meteorol gica radiocontrolada Siga por favor las indicaciones siguientes Es recomendable mantener una distancia de como m nimo 1 5 2 metros de posibles aparatos per turbadores tales...

Page 29: ...gado en la pared mediante il dispositivo de suspensi n Evite la pro ximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos macizos PURE Estaci n meteorol gica ra...

Page 30: ...el sensor exterior ambas unidades deben sujetarse con firmeza El sensor tambi n puede ser colocado en una superficie llana asegurando el soporte a la parte baja del transmisor 9 Cuidado y mantenimient...

Page 31: ...o KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden a...

Page 32: ...ODE ZONE MODE 00 00 30 15 13 MODE 4 1 3 MODE PURE 1 RUS 2 2 J K L M 3 3 1 1 5 CR 2032 3 2 2 3 o 3 3 DCF 3 8 DCF DCF 4 2 2 DCF 0 00 3 00 6 00 12 00 o DCF Physikalish Technische Bundesansalt Braunschwei...

Page 33: ...2 5 COMFORT 20 C 25 C 40 RH 70 RH 68 F 77 F WET 5 C 50 C 70 RH 23 F 122 F DRY 5 C 50 C 40 RH 23 F 122 F PURE 1 RUS 4 1 4 4 1 4 1 ALARM W OFF ALARM ALARM ALARM W 4 1 4 2 ALARM S OFF ALARM ALARM S 4 1 4...

Page 34: ...2 3 7 Setup 8 TFA Dost mann 9 40 433 MHz 10 47 5 C 50 C 23 F 122 F PURE 1 RUS 4 3 7 12 24 70 4 4 5 1 RESET 5 1 30 3127 2 3 CH 2 AAA 1 5 V 3 CHANNEL CHANNEL CHANNEL 5 2 433 40 TFA_No 35 1107 Anleitung_...

Page 35: ...hnical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare that this wireless transmission device does comply with the esse...

Page 36: ...71 70 J K L M K G G I I H Fig 2 TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 33 Uhr Seite 36...

Reviews: