background image

13 

 

 

 
 

Einstellen des Rads bzw. des Tiefenanschlags 

 
Abb 15.Während des Betriebs kann es erforderlich sein, die 
Radgruppe anzuheben, da sie mit dem Tiefenanschlag 
verbunden ist. Treten Sie dazu auf das Pedal rechts neben 
den Stützrädern und stellen Sie die benötigte Position ein. 
Insgesamt stehen drei Positionen zur Auswahl. 
 
Mit dem Tiefenanschlag können Sie insgesamt drei 
Arbeitstiefen einstellen. Je tiefer er in der Erde sitzt, desto 
tiefer Graben sich die Messer ein und desto langsamer ist 
der Vortrieb des Gerätes. Durch Einstellen der richtigen 
Arbeitstiefe können Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern. 
Der Tiefenanschlag sollte immer optimal für die aktuellen 
Bodenverhältnisse eingestellt sein. Die optimale Arbeitstiefe 
können Sie durch Ausprobieren ermitteln. 
 

Starten und Stoppen des Motors 

 

ACHTUNG: Vor dem Einschalten immer den Ölstand 

kontrollieren! 

 
Der Ölfüllstand muss zwischen der Mindest- und der 
Höchstmarkierung auf dem Ölpeilstab liegen.  Verwenden 
Sie ausschließlich Öl des Typs SAE-30 und Benzin des Typs 
„Super Bleifrei“  (95 Oktan).  Der Benzintank darf auf keinen 
Fall überfüllt werden.  
 
Achtung: Befinden Sie sich nie in der gestrichelte Zone, 
wenn Sie den Motor starten! Starten Sie immer den Motor 
von der gepunktet Sicherheitszone aus.  Siehe Abbildung 
13A 
 

LX550B

 Start Siehe Abb 16.A 

1.  Betätigen Sie die Einspritzpumpe 5-10 mahle  
2.  Stellen Sie den Gaszug auf Schnell. 
3.  Ziehen Sie am Starterseil, um den Motor zu starten. 

Führen Sie anschließend immer das Starterseil manuell 
zurück in den Motor. Betätigen Sie den Gaszug leicht 
(sofern erforderlich). 

 
Stoppen 
1.  Stellen Sie den Gaszug auf Langsam und lassen Sie 

den Motor 30 Sekunden laufen. 

2.  Stellen Sie (im Leerlauf) den Gaszug au

f “stop”. 

 
LX550B 

Start Siehe Abb 16.B 

1.  Stellen Sie den Gaszug auf Schnell. 
2.  Choke auf Schnell stellen.Um Choke zu öffnen. Hebel 

ganz nach links schieben. Der Choke wird nicht benötigt, 
wenn der Motor bereits warm ist. 

3.  Ziehen Sie am Starterseil, um den Motor zu starten. 

Führen Sie anschließend immer das Starterseil manuell 
zurück in den Motor. 

4.  Nach Starten des Motors, den Choke schließen und 

Gashebel leicht drücken. 

 
Stoppen 
1.  Stellen Sie den Gaszug auf Langsam und lassen Sie 

den Motor 30 Sekunden laufen 

2.  Stellen S

ie (im Leerlauf) den Gaszug auf “stop”. 

 

 

 

Im laufenden Betrieb kann der Lenker vibrieren. 
Sie sollten daher alle zwei Stunden eine Pause 
machen. Reinigung der Gartenfräse 

 

Reinigung  

 
Das Gerät sollte nach Gebrauch gereinigt werden. Spritzen 
Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von 
der Welle. Die Rahmennummer darf nur mit einem feuchten 
Lappen abgewischt werden, um vorzeitigen Abrieb zu 

vermeiden. Zur Reinigung keinesfalls einen 
Hochdruckreiniger verwenden! 
 

Ölwechsel 

 
Der erste Ölwechsel sollte nach fünf Betriebsstunden 
erfolgen. Nach diesem ersten Ölwechsel reicht es, einmal 
jährlich das Öl zu ersetzen.  
 

1.  Lassen Sie den Motor fünf Minuten laufen, damit 

das Öl warm wird. Warmes Öl fließt besser, 
wodurch der vollständige Ölwechsel erleichtert wird.  

2.  Schalten Sie den Motor nach 5 Minuten aus. Ziehen 

Sie den Zündkerzenstecker und lösen Sie die 
Ölablassschraube, um das Öl abzulassen. Stellen 
Sie rechtzeitig einen Auffangbehälter für das Altöl 
bereit. Der Behälter muss ausreichendes 
Fassungsvermögen haben. ACHTUNG: Der Motor 
darf maximal um 45 Grad nach hinten gekippt 
werden. 

3.  Schrauben Sie die Ölablassschraube wieder ein und 

füllen Sie neues Öl in den Motor. Ziehen Sie vorher 
den Ölpeilstab heraus und achten Sie darauf, dass 
Sie nicht zu viel Öl nachfüllen.  

4.  Setzen Sie den Zündkerzenstecker wieder ein. 

 
Sie können auch einen Ölwechsel-Pumpensatz verwenden. 

1.  Saugen Sie das Altöl mit der Spritze durch die 

Einfüllöffnung ab. Halten Sie den Schlauch in den Öl 
sumpf. Entsorgen Sie das Altöl in den Behälter. 

2.  Füllen Sie frisches Öl des Typs SAE-30 in den 

Motor. 

3.  Kontrollieren Sie den Ölstand mit einem Ölpeilstab.  

 

Altöl ist umweltgerecht zu entsorgen. 

Öl und Ölpumpensatz sind nicht im Lieferumfang 

enthalten. 

 

Luftfilter 

 
Bitte inspizieren und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. 
Wenn der Filter nicht über einen längeren Zeitraum gereinigt 
geworden ist, beeinfluss dies der Motorkraft und den Abgas 
Siehe Abb. 17. 
 

1.  Reinigen Sie die Luftfilter, bevor es entfernt wird. 
2.  Vorsichtig die Abdeckung abziehen. 
3.  Entfernen und überprüfen Sie vorsichtig das Papier 

Filter. Mit einer weichen Bürste Pinseln. Wenn das 
Luftfilter  sehr dreckig  ist, muss es mit einem neuen 
ersetzt werden. Achten Sie darauf, dass kein 
Schmutz in den Ansaugtrakt des Motors kommt. 

4.  Reinigen Sie, mit Seifenwasser, das schwarze 

Schaumstoff-Element auf der rechten Seite. 

5.  Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum-

Element so dass es trocknen ist. Fügen Sie ein paar 
Tropfen SAE-30 Öl auf das Filter. Klemmen Sie das 
Element  noch einmal um das überschüssige Öl 
heraus  zu Drücken. Montieren Sie das Element. 

6.  Prüfen Sie, ob alle Elemente wieder korrekt 

angebracht und geschlossenem ist, wie in der 
Abbildung gezeigt  

 
 

 

Summary of Contents for LX550B

Page 1: ...Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel de l utilisateur NL Gebruikseshandleiding PL Instrukcja obs ugi RO Manual de instruc iuni Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Ver 13 1 Te...

Page 2: ...Illustrations Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 3: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A B...

Page 4: ...Fig 16 Fig 14 Fig 15 A B...

Page 5: ...Fig 18 Fig 17 A B...

Page 6: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 7: ...kruet godt fast efter p fyldning Brug aldrig l sefunktionen p benzinpistolen ved p fyldning Undlad at ryge under p fyldning P fyld aldrig inde i en bygning eller hvor benzindampe kan komme i kontakt m...

Page 8: ...rt motoren if lge instruktionerne herunder v r opm rksom p ikke at v re i n rheden af maskinens bev gelige dele Flyt aldrig p maskinen mens motoren k rer Fr seren er beregnet til at kultivere i k kken...

Page 9: ...des i motoren 3 Dette g res ved at fjerne oliepinden og h lde den rigtige m ngde olie p 4 Monter t ndr rsh tten Alternativt kan der anvendes et oliesugers t 1 Sug olien op igennem oliep fyldningshulle...

Page 10: ...motor omdrejninger kan reducere vibration og st j 3 For at reducer st j b r maskinen b r kun anvendes i et bnet milj 4 Vibrationer kan reduceres ved at holde h ndtaget i et fast greb 5 For ikke at uds...

Page 11: ...o other people and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Sp...

Page 12: ...longer applied Replace faulty silencers Miscellaneous The gears are delivered pre greased However always ensure they are well greased before each use The motor is not pre filled with oil Factory fitte...

Page 13: ...r to use The oil level must always be between the min and max Mark on the dipstick Always use SAE 30 oil Use only unleaded 95 octane gas Never over fill the gas tank Warning Stay out of dashed zone wh...

Page 14: ...tor will not start 1 Check the fuel control is set correctly 2 Check the spark plug 3 Check there is fresh gas in the tank 4 See separate motor instructions for further troubleshooting The motor is no...

Page 15: ...sch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherhei...

Page 16: ...onstige Z ndquellen Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen R umen Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken ausk hlen F llen Sie den Tank niemals mehr als bis 2 5 cm unter dem Rand des Einf...

Page 17: ...schuhe einen Geh rschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappen Bedienung der Gartenfr se Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme dass das Ger t auf ebenem Boden steht und die St tzr d...

Page 18: ...use machen Reinigung der Gartenfr se Reinigung Das Ger t sollte nach Gebrauch gereinigt werden Spritzen Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von der Welle Die Rahmennummer darf nur mit...

Page 19: ...Messer kontrollieren Haben sich Steine zwischen die Messer geklemmt 1 Ggf sind diese durch Abnehmen der Messer zu entfernen 2 Zustand und F hrung der Bowdenz ge kontrollieren 3 Zustand und F hrung des...

Page 20: ...ence sont extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attent...

Page 21: ...ges sont livr s graiss s V rifiez n anmoins qu ils sont bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c bl...

Page 22: ...ort Remarque Assurez vous que les c bles ne sont pas coinc s R glage de la roue chevilles Fig 15 L assemblage des roues tant raccord au patin de profondeur il peut s av rer n cessaire de le relever en...

Page 23: ...et le laisser s cher Mettre quelques gouttes d huile SAE 30 sur le filtre pour l humidifier l g rement Presser avec pr caution pour faire sortir toute huile superficielle Remonter le coussin 6 V rifi...

Page 24: ...ec coques en acier 7 Faites une pause de 30 min toutes les deux heures de travail Caract ristiques techniques Machine LX 550 TG LX 550B Mod le de moteur Texas Powerline TG585 B S 650E Largeur 60 cm 60...

Page 25: ...ze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz ci Wymienia zu yte lub uszkodzone elementy i ruby w zestawach tak aby zachowa wywa enie Operator urz dzenia jest od...

Page 26: ...to konieczne Przed przechowywaniem urz dzenia lub jego nakryciem silnik musi by zimny Je li urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas prosimy zapozna si z tym podr cznikiem Wszystkie etykiety nal...

Page 27: ...ych kierunkach Nie nale y uprawia bardzo mokrej gleby gdy powoduje to powstawanie gr d kt re s trudne do rozbicia Regulacja ustawienia kierownicy Rys 14 K t ustawienia kierownicy mo na regulowa Do ust...

Page 28: ...zymuj ce pokryw i odci gnij j ostro nie Wyjmij ostro nie papierowy wk ad filtra i sprawd jego stan Wyczy filtr mi kk szczoteczk Je li filtr jest bardzo zanieczyszczony nale y go wymieni Zadbaj o to eb...

Page 29: ...inna by u ywana tylko w ci gu dnia 6 Zawsze zak adaj dopasowane ubrania robocze mocne r kawice robocze ochraniacze na uszy i nie lizgaj ce si buty ze stalowymi wzmocnieniami na czubkach 7 Po ka dych 2...

Page 30: ...uri pentru a p stra echilibrul Operatorul ma inii este responsabil de siguran a persoanelor Nu utiliza i niciodat ma ina n apropierea copiilor sau animalelor Operatorul ma inii este considerat respons...

Page 31: ...e n timpul schimb rii sculelor i n timpul transport rii prin alte mijloace n afar de propria putere Verifica i n mod regulat c toate uruburile i piuli ele sunt str nse Restr nge i dac este necesar Mot...

Page 32: ...cultiva i solul foarte umed deoarece se vor forma bulg ri de p m nt care sunt dificil de sf r mat Ajustarea m nerului Fig 14 Unghiul m nerului poate fi ajustat Utiliza i cele dou ro i manuale pentru...

Page 33: ...negru de pe partea dreapt n ap c ldu cu s pun 4 Scurge i elementul spumant de ap i l sa i l s se usuce Pune i c teva pic turi de ulei SAE 30 pe filtru pentru a l umezi u or cu ulei Stoarce i cu grij...

Page 34: ...i nc l minte anti derapant cu bombeuri din o el 7 Lua i o pauz de lucru de 30 minute la fiecare 2 ore de lucru Specifica ii Ma ina LX 550 TG LX 550B Model motor Texas Powerline TG585 B S 650E L ime to...

Page 35: ...30 30 30 31 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34...

Page 36: ...31 2 5 1 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 11 12 10 13 11...

Page 37: ...32 12 13B 2 3 14 15 During 3 3 SAE 30 95 13 LX550TG 16 A 1 5 10 2 3 1 30 2 LX550B 16 B 1 2 1 3 3 4 1 30 2 2...

Page 38: ...33 5 1 5 2 5 45 3 4 1 2 3 SAE 30 4 17 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 18 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1...

Page 39: ...s Powerline TG585 B S 650E O 60 cm 60 cm 120 cm 120 cm 140 cm 140 cm O 51 kg 53 kg 91 91 55 55 58 cm 58 cm Motor TG585 B S 650E 163 cc 190 cc 3 0kW 3600 2 61 kW 3600 1 l 1 4 l SAE30 SAE30 0 6 L 0 6 L...

Page 40: ...ollowing directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sis ltyv t seuraavaan kon...

Page 41: ...i y netmeliklere uygun olarak m Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s n sleduj c mi sm rnicem i U skladu sa specifikacijama stroja smjernice Vastab masinadirektiivi ja sel...

Reviews: