background image

28 

 

 

 
 

 

 

Vibraţiile pot ajunge în mâner în timpul utilizării. 
Recomandăm să luaţi o pauză la fiecare 2 ore. 

 

Curăţarea cultivatorului 

 
Cultivatorul trebuie curăţat după utilizare. Utilizaţi un furtun 
de grădină pentru a spăla pământul şi murdăria. Îndepărtaţi 
orice urme de iarbă, etc. de pe axul motorului. Numărul de 
şasiu trebuie curăţat numai cu o lavetă umedă pentru a evita 
orice uzură inutilă. Evitaţi utilizarea unui dispozitiv de spălare 
de înaltă presiune în timpul curăţării. 
 

Schimbarea uleiului 

 
Uleiul trebuie schimbat la început după primele 5 ore de 
utilizare şi, apoi, o dată pe an.   

1. 

Lăsaţi motorul să funcţioneze timp de 5 minute 
pentru încălzirea uleiului. Aceasta permite uleiului să 
funcţioneze mult mai liber şi permite o schimbare a 
ule

iului mai completă.  

2. 

După 5 minute, opriţi motorul. Înlăturaţi capacul 
bujiei. Goliţi uleiul prin deşurubarea fişei băii de ulei. 
Luaţi în considerare golirea uleiului într-un recipient 
cu o capacitate suficientă. NB: Motorul nu trebuie 
basculat înapoi mai mult de 45 grade. 

3. 

Înşurubaţi fişa băii de ulei înapoi şi turnaţi noul ulei 
în motor. Faceţi acest lucru, prin îndepărtarea jojei 
de ulei şi prin turnarea cantităţii de ulei 
recomandate.  

4. 

Remontaţi capacul bujiei. 

 
Utilizaţi alternativ un set de pompă pentru schimbarea 
uleiului. 

1. 

Aspiraţi uleiului prin orificiul de umplere cu ulei cu 
ajutorul unei seringi. 

Utilizaţi furtunul pentru a ajunge 

la baia de ulei. 

2. 

Transferaţi uleiul uzat în recipient. 

3. 

Umpleţi motorul cu noul ulei SAE-30. 

4. 

Verificaţi nivelul uleiului cu joja de ulei. 

 
Luaţi în considerare să eliminaţi uleiul uzat în mod ecologic. 
Uleiul şi setul pompei de ulei nu este inclus în setul de 
livrare. 
 

Întreţinerea filtrului de aer 

 
Vă rugăm să inspectaţi şi să curăţaţi filtrul de aer în mod 
regulat. Dacă filtrul nu a fost curăţat pentru o perioadă mai 
lungă, acest lucru va afecta priza de putere a motorului şi 
eşapamentul.  A se vedea figura 17. 
 

1. 

Curăţaţi în jurul filtrului de aer înainte de a-l 
îndepărta.  

2. 

Îndepărtaţi cu atenţie filtrul din hârtie şi verificaţi-l. 
Periaţi-l cu o perie moale. Dacă este foarte murdar, 
trebuie schimbat. Aveţi grijă ca în admisia motorului 
să nu pătrundă impurităţi. 

3. 

Spălaţi elementul spumant negru de pe partea 
dreaptă în apă călduţă cu săpun. 

4. 

Scurgeţi elementul spumant de apă şi lăsaţi-l să se 
usuce. Puneţi câteva picături de ulei SAE-30 pe filtru 
pentru a-

l umezi uşor cu ulei. Stoarceţi cu grijă orice 

surplus de ulei. Remontaţi elementul. 

5. 

Verificaţi că toate piesele sunt fixate corect şi 
capacul este închis conform prezent

ării din imagine.  

 

Întreţinerea bujiei 

 

• 

Înlăturaţi capacul bujiei. 

• 

îndepărtaţi prin periere orice impurităţi şi depuneri 
de pe bujie. 

• 

Desfaceţi bujia cu o cheie pentru bujii. 

• 

Verificaţi dacă izolaţia este intactă.  

• 

Curăţaţi bujia cu o perie din sârmă. 

• 

Măsuraţi spaţiul liber dintre electrozi 0,7 - 0,8 mm. 
Evitaţi deteriorarea electrodului.  

• 

Dacă este deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou. 

• 

Remontaţi bujia. 

• 

Remontaţi capacul bujiei. 

 

Depozitarea 

 

• 

 

Dacă maşina trebuie depozitată neutilizată pentru 

perioade îndelungate, urmaţi instrucţiunile de mai 
jos. 

Acest lucru va asigura durată de viaţă lungă a 

maşinii. 

• 

Utilizaţi un furtun de grădină pentru a spăla 
pământul şi murdăria. Îndepărtaţi orice urme de 
iarbă, etc. de pe axul motorului. Numărul de şasiu 
trebuie curăţat numai cu o lavetă umedă pentru a 
evita orice uzură inutilă. Evitaţi utilizarea unui 
dispozitiv de spălare de înaltă presiune în timpul 
curăţării. 

• 

Ştergeţi cultivatorul cu o lavetă umedă, astfel încât 
toate suprafeţele să fie curate. Ştergeţi suprafeţele 
cu o lavetă îmbibată cu ulei, pentru a preveni 
formarea ruginii.  

• 

Depozitaţi întotdeauna maşina la loc uscat, curat. 

 
Etichete 

 
A se vedea descrierea de la figura 18. 
 

Remedierea defecţiunilor 

 
Motorul nu va porni 

1. 

Verificaţi dacă este setat corect controlul 
combustibilului. 

2. 

Verificaţi bujia. 

3. 

Verificaţi dacă există combustibil proaspăt în 
rezervor. 

4. 

Vedeţi instrucţiunile separate ale motorului pentru 
remedieri de defecţiuni suplimentare. 

 
Motorul nu funcţionează silenţios 

1. 

Asiguraţi-vă că nu este setat la max. controlul 
clapetei de acceleraţie  

2. 

Verificaţi dacă există combustibil proaspăt în 
rezervor. 

 
Cuţitele nu se rotesc 

1. 

Verificaţi dacă între cuţite s-au blocat pietre.  

2. 

Eliberaţi orice pietre prin îndepărtarea cuţitelor.  

3. 

Verificaţi cablurile dacă sunt în stare regulamentară 
de lucru şi dacă sunt fixate corect.  

4. 

Verificaţi cureaua dacă este în stare regulamentară 
de lucru şi dacă este fixată corect. 

5. 

Asiguraţi-vă că dispozitivul de tensionare a curelei 
este ajustat corect.  

 
Cuţitele nu se opresc 

1. 

Opriţi motorul şi contactaţi furnizorul. 

 
 

 

Summary of Contents for LX550B

Page 1: ...Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel de l utilisateur NL Gebruikseshandleiding PL Instrukcja obs ugi RO Manual de instruc iuni Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Ver 13 1 Te...

Page 2: ...Illustrations Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 3: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A B...

Page 4: ...Fig 16 Fig 14 Fig 15 A B...

Page 5: ...Fig 18 Fig 17 A B...

Page 6: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 7: ...kruet godt fast efter p fyldning Brug aldrig l sefunktionen p benzinpistolen ved p fyldning Undlad at ryge under p fyldning P fyld aldrig inde i en bygning eller hvor benzindampe kan komme i kontakt m...

Page 8: ...rt motoren if lge instruktionerne herunder v r opm rksom p ikke at v re i n rheden af maskinens bev gelige dele Flyt aldrig p maskinen mens motoren k rer Fr seren er beregnet til at kultivere i k kken...

Page 9: ...des i motoren 3 Dette g res ved at fjerne oliepinden og h lde den rigtige m ngde olie p 4 Monter t ndr rsh tten Alternativt kan der anvendes et oliesugers t 1 Sug olien op igennem oliep fyldningshulle...

Page 10: ...motor omdrejninger kan reducere vibration og st j 3 For at reducer st j b r maskinen b r kun anvendes i et bnet milj 4 Vibrationer kan reduceres ved at holde h ndtaget i et fast greb 5 For ikke at uds...

Page 11: ...o other people and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Sp...

Page 12: ...longer applied Replace faulty silencers Miscellaneous The gears are delivered pre greased However always ensure they are well greased before each use The motor is not pre filled with oil Factory fitte...

Page 13: ...r to use The oil level must always be between the min and max Mark on the dipstick Always use SAE 30 oil Use only unleaded 95 octane gas Never over fill the gas tank Warning Stay out of dashed zone wh...

Page 14: ...tor will not start 1 Check the fuel control is set correctly 2 Check the spark plug 3 Check there is fresh gas in the tank 4 See separate motor instructions for further troubleshooting The motor is no...

Page 15: ...sch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherhei...

Page 16: ...onstige Z ndquellen Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen R umen Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken ausk hlen F llen Sie den Tank niemals mehr als bis 2 5 cm unter dem Rand des Einf...

Page 17: ...schuhe einen Geh rschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappen Bedienung der Gartenfr se Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme dass das Ger t auf ebenem Boden steht und die St tzr d...

Page 18: ...use machen Reinigung der Gartenfr se Reinigung Das Ger t sollte nach Gebrauch gereinigt werden Spritzen Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von der Welle Die Rahmennummer darf nur mit...

Page 19: ...Messer kontrollieren Haben sich Steine zwischen die Messer geklemmt 1 Ggf sind diese durch Abnehmen der Messer zu entfernen 2 Zustand und F hrung der Bowdenz ge kontrollieren 3 Zustand und F hrung des...

Page 20: ...ence sont extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attent...

Page 21: ...ges sont livr s graiss s V rifiez n anmoins qu ils sont bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c bl...

Page 22: ...ort Remarque Assurez vous que les c bles ne sont pas coinc s R glage de la roue chevilles Fig 15 L assemblage des roues tant raccord au patin de profondeur il peut s av rer n cessaire de le relever en...

Page 23: ...et le laisser s cher Mettre quelques gouttes d huile SAE 30 sur le filtre pour l humidifier l g rement Presser avec pr caution pour faire sortir toute huile superficielle Remonter le coussin 6 V rifi...

Page 24: ...ec coques en acier 7 Faites une pause de 30 min toutes les deux heures de travail Caract ristiques techniques Machine LX 550 TG LX 550B Mod le de moteur Texas Powerline TG585 B S 650E Largeur 60 cm 60...

Page 25: ...ze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz ci Wymienia zu yte lub uszkodzone elementy i ruby w zestawach tak aby zachowa wywa enie Operator urz dzenia jest od...

Page 26: ...to konieczne Przed przechowywaniem urz dzenia lub jego nakryciem silnik musi by zimny Je li urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas prosimy zapozna si z tym podr cznikiem Wszystkie etykiety nal...

Page 27: ...ych kierunkach Nie nale y uprawia bardzo mokrej gleby gdy powoduje to powstawanie gr d kt re s trudne do rozbicia Regulacja ustawienia kierownicy Rys 14 K t ustawienia kierownicy mo na regulowa Do ust...

Page 28: ...zymuj ce pokryw i odci gnij j ostro nie Wyjmij ostro nie papierowy wk ad filtra i sprawd jego stan Wyczy filtr mi kk szczoteczk Je li filtr jest bardzo zanieczyszczony nale y go wymieni Zadbaj o to eb...

Page 29: ...inna by u ywana tylko w ci gu dnia 6 Zawsze zak adaj dopasowane ubrania robocze mocne r kawice robocze ochraniacze na uszy i nie lizgaj ce si buty ze stalowymi wzmocnieniami na czubkach 7 Po ka dych 2...

Page 30: ...uri pentru a p stra echilibrul Operatorul ma inii este responsabil de siguran a persoanelor Nu utiliza i niciodat ma ina n apropierea copiilor sau animalelor Operatorul ma inii este considerat respons...

Page 31: ...e n timpul schimb rii sculelor i n timpul transport rii prin alte mijloace n afar de propria putere Verifica i n mod regulat c toate uruburile i piuli ele sunt str nse Restr nge i dac este necesar Mot...

Page 32: ...cultiva i solul foarte umed deoarece se vor forma bulg ri de p m nt care sunt dificil de sf r mat Ajustarea m nerului Fig 14 Unghiul m nerului poate fi ajustat Utiliza i cele dou ro i manuale pentru...

Page 33: ...negru de pe partea dreapt n ap c ldu cu s pun 4 Scurge i elementul spumant de ap i l sa i l s se usuce Pune i c teva pic turi de ulei SAE 30 pe filtru pentru a l umezi u or cu ulei Stoarce i cu grij...

Page 34: ...i nc l minte anti derapant cu bombeuri din o el 7 Lua i o pauz de lucru de 30 minute la fiecare 2 ore de lucru Specifica ii Ma ina LX 550 TG LX 550B Model motor Texas Powerline TG585 B S 650E L ime to...

Page 35: ...30 30 30 31 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34...

Page 36: ...31 2 5 1 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 11 12 10 13 11...

Page 37: ...32 12 13B 2 3 14 15 During 3 3 SAE 30 95 13 LX550TG 16 A 1 5 10 2 3 1 30 2 LX550B 16 B 1 2 1 3 3 4 1 30 2 2...

Page 38: ...33 5 1 5 2 5 45 3 4 1 2 3 SAE 30 4 17 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 18 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1...

Page 39: ...s Powerline TG585 B S 650E O 60 cm 60 cm 120 cm 120 cm 140 cm 140 cm O 51 kg 53 kg 91 91 55 55 58 cm 58 cm Motor TG585 B S 650E 163 cc 190 cc 3 0kW 3600 2 61 kW 3600 1 l 1 4 l SAE30 SAE30 0 6 L 0 6 L...

Page 40: ...ollowing directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sis ltyv t seuraavaan kon...

Page 41: ...i y netmeliklere uygun olarak m Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s n sleduj c mi sm rnicem i U skladu sa specifikacijama stroja smjernice Vastab masinadirektiivi ja sel...

Reviews: