background image

21 

 

 

 
 

 

Uważać, gdy urządzenie pracuje na biegu 
wstecznym. 

 

Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed 
urządzeniem. 

 

Zawsze odłączać ostrza, jeśli nie są używane. 

 

Pracować tylko w dzień lub przy dobrym 
oświetleniu.  

 

Zachowywać stabilność i mocno trzymać uchwyty. 
Chodzić, nigdy nie biegać. 

 

Nie obsługiwać urządzenia na bosaka lub w 
sandałach. 

 

Zachować najwyższą ostrożność podczas zmiany 
kierunku na zboczach. 

 

Przy glebogryzarkach ty

lnich upewnić się, że ostrza 

są zabezpieczone przez osłonę bezpieczeństwa; 
tylko część ostrza pracująca w blebie musi być 
wolna. 

 

Nigdy nie wykonywać żadnych regulacji, gdy silnik 
pracuje. 

 

Zachować szczególną uwagę podczas zmiany 
kierunku lub cofania urządzenia. 

 

Nigdy nie uruchamiać silnika w pomieszczeniu 
zamkniętym lub w miejscu o słabej wentylacji. 
Spaliny zawierają tlenek węgla. Niezastosowanie 
się do tej instrukcji może doprowadzić do trwałego 
kalectwa lub śmierci. 

 

Bezpieczeństwo benzyny 

 

Podczas 

obchodzenia się z benzyną zachować 

ostrożność. Benzyna jest bardzo łatwo palna, a jej 
opary są wybuchowe. 

 

W razie rozlania benzyny na siebie lub na ubranie 
może dojść do poważnych obrażeń. Natychmiast 
się umyć i zmienić ubranie! 

 

Używać tylko atestowanego zbiornika na benzynę. 
Nie używać butelek z napojów lub podobnych! 

 

Zgasić papierosy, cygara, fajki i inne źródła 
zapłonu. 

 

Nigdy nie tankować urządzenia wewnątrz 
pomieszczeń. 

 

Przed ponownym zatankowaniem poczekać, aż 
silnik ostygnie. 

 

Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej poziomu 2,5 
cm poniżej wlewu, musi tam pozostać przestrzeń na 
rozszerzanie się paliwa. 

 

Po ponownym zatankowaniu mocno dokręcić 
zakrętkę. 

 

Nigdy nie stosować blokady na pistolecie podczas 
tankowania. 

 

Nie palić podczas tankowania. 

 

Nigdy nie tanko

wać w budynku lub w miejscu, gdzie 

opary benzyny mogą zetknąć się ze źródłem 
zapłonu.  

 

Benzynę i silnik trzymać z dala od urządzenia, 
lamp, grillów, urządzeń elektrycznych, 
elektronarzędzi itd. 

 

Jeśli paliwo ma być spuszczone ze zbiornika, 
należy wykonać to na świeżym powietrzu. 

 

Konserwacja i przechowywanie 

 

Silnik należy zatrzymać przed przeprowadzaniem 
czyszczenia, zmianą narzędzi, transportem 
urządzenia. 

 

Regularnie sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i 
nakrętek. Dokręcić, jeśli to konieczne. 

 

Przed przech

owywaniem urządzenia lub jego 

nakryciem silnik musi być zimny. 

 

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy 
czas, prosimy zapoznać się z tym podręcznikiem .  

 

Wszystkie etykiety należy utrzymywać w dobrym 
stanie i w razie konieczności wymieniać. 

 

Używać tylko oryginalnych części zamiennych lub 
akcesoriów. W przypadku użycia nieoryginalnych 
części lub akcesoriów wygasa wszelka 
odpowiedzialność.   

 

Wymieniać zepsute tłumiki. 

Inne 

 

Wszystkie mechanizmy są wstępnie nasmarowane. 
Jednak przed każdym użyciem upewnić się, że są 
wystarczająco nasmarowane.

 

 

Silnik nie jest napełniony olejem.

 

 

Przyrządy sterujące zamocowane fabrycznie, jak 
linka sprzęgła na uchwycie, nie mogą być usuwane 
lub odsłaniane.

 

 

Paliwo można spuszczać ze zbiornika tylko na 
zewnątrz pomieszczeń. Benzyna jest bardzo łatwo 
palna, a jej opary są wybuchowe.

 

 

Upewnić się, że podczas transportu urządzenie jest 
dobrze przymocowane. 

 

Zmniejszyć prędkość podczas wyłączania silnika i 
zamknąć zawór paliwa. 

 

Montaż 

 

1. 

Zawartość opakowania 

 

1. 

Glebogryzarka (kultywator) 

2. 

Zespół ostrzy, prawy/lewy 

3. 

Górna część kierownicy 

4. 

Dolna część kierownicy x2 

5. 

Oprawy do mocowanie kierownicy 

6. 

Plastikowa osłona (pokrywa) z zatrzaskami 

7. 

Uchwyty linek 

8. 

Przedni uchwyt do przenoszenia 

9. 

Osłona ostrzy, prawa/lewa 

10. 

Panewki kół 

11. 

Regulato

r głębokości uprawy z zawleczką 

12. 

Zestaw montażowy górnej części kierownicy 

13. 

Instrukcja obsługi  

 

2. 

Rys.1. Zamontuj koła. Użyj dostarczonych części, 
widocznych na ilustracji. 

 

3. 

Rys.2. Zamocuj osłony ostrzy. Użyj dostarczonych śrub. 
Uwaga: Lewa i prawa osłona różnią się od siebie. 

 

4. 

Rys.3. Zamontuj ostrza.  Zadbaj o to, aby ich ostre 
krawędzie były skierowane do przodu. Uwaga: Lewe i 
prawe zespoły ostrzy różnią się od siebie. 

 

5. 

Rys.

4. Zamocuj dolną część kierownicy.Użyj 

dostarczonych opraw i śrub. 

 

6. 

Rys.5. Zamocuj górną część kierownicy.Użyj zestawu 
montażowego, jak to widać na ilustracji. 

 

7. 

Rys.6. Zamocuj pokrywę za pomocą czterech z 
dostarczonych zatrzasków. 

 

8. 

Rys.7. Zamocuj pokrywę za dolną częścią kierownicy za 
pomocą czterech pozostałych zatrzasków. 

 

9. 

Rys.8. Zamontuj dźwignię sprzęgła. Uwaga: Zadbać o 
to, żeby dźwignia była ustawiona równolegle do dolnej 
krawędzi rączki kierownicy, jak na ilustracji.  

 

Przejście linki poprzez górną osłonę plastikową powinno 
być przymocowane po prawej stronie dźwigni. Przejście 
linki poprzez tylną osłonę plastikową powinno być  

Summary of Contents for LX550B

Page 1: ...Instruction manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel de l utilisateur NL Gebruikseshandleiding PL Instrukcja obs ugi RO Manual de instruc iuni Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Ver 13 1 Te...

Page 2: ...Illustrations Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 3: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A B...

Page 4: ...Fig 16 Fig 14 Fig 15 A B...

Page 5: ...Fig 18 Fig 17 A B...

Page 6: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 7: ...kruet godt fast efter p fyldning Brug aldrig l sefunktionen p benzinpistolen ved p fyldning Undlad at ryge under p fyldning P fyld aldrig inde i en bygning eller hvor benzindampe kan komme i kontakt m...

Page 8: ...rt motoren if lge instruktionerne herunder v r opm rksom p ikke at v re i n rheden af maskinens bev gelige dele Flyt aldrig p maskinen mens motoren k rer Fr seren er beregnet til at kultivere i k kken...

Page 9: ...des i motoren 3 Dette g res ved at fjerne oliepinden og h lde den rigtige m ngde olie p 4 Monter t ndr rsh tten Alternativt kan der anvendes et oliesugers t 1 Sug olien op igennem oliep fyldningshulle...

Page 10: ...motor omdrejninger kan reducere vibration og st j 3 For at reducer st j b r maskinen b r kun anvendes i et bnet milj 4 Vibrationer kan reduceres ved at holde h ndtaget i et fast greb 5 For ikke at uds...

Page 11: ...o other people and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Sp...

Page 12: ...longer applied Replace faulty silencers Miscellaneous The gears are delivered pre greased However always ensure they are well greased before each use The motor is not pre filled with oil Factory fitte...

Page 13: ...r to use The oil level must always be between the min and max Mark on the dipstick Always use SAE 30 oil Use only unleaded 95 octane gas Never over fill the gas tank Warning Stay out of dashed zone wh...

Page 14: ...tor will not start 1 Check the fuel control is set correctly 2 Check the spark plug 3 Check there is fresh gas in the tank 4 See separate motor instructions for further troubleshooting The motor is no...

Page 15: ...sch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherhei...

Page 16: ...onstige Z ndquellen Betanken Sie die Maschine niemals in geschlossenen R umen Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken ausk hlen F llen Sie den Tank niemals mehr als bis 2 5 cm unter dem Rand des Einf...

Page 17: ...schuhe einen Geh rschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappen Bedienung der Gartenfr se Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme dass das Ger t auf ebenem Boden steht und die St tzr d...

Page 18: ...use machen Reinigung der Gartenfr se Reinigung Das Ger t sollte nach Gebrauch gereinigt werden Spritzen Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von der Welle Die Rahmennummer darf nur mit...

Page 19: ...Messer kontrollieren Haben sich Steine zwischen die Messer geklemmt 1 Ggf sind diese durch Abnehmen der Messer zu entfernen 2 Zustand und F hrung der Bowdenz ge kontrollieren 3 Zustand und F hrung des...

Page 20: ...ence sont extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attent...

Page 21: ...ges sont livr s graiss s V rifiez n anmoins qu ils sont bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c bl...

Page 22: ...ort Remarque Assurez vous que les c bles ne sont pas coinc s R glage de la roue chevilles Fig 15 L assemblage des roues tant raccord au patin de profondeur il peut s av rer n cessaire de le relever en...

Page 23: ...et le laisser s cher Mettre quelques gouttes d huile SAE 30 sur le filtre pour l humidifier l g rement Presser avec pr caution pour faire sortir toute huile superficielle Remonter le coussin 6 V rifi...

Page 24: ...ec coques en acier 7 Faites une pause de 30 min toutes les deux heures de travail Caract ristiques techniques Machine LX 550 TG LX 550B Mod le de moteur Texas Powerline TG585 B S 650E Largeur 60 cm 60...

Page 25: ...ze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz ci Wymienia zu yte lub uszkodzone elementy i ruby w zestawach tak aby zachowa wywa enie Operator urz dzenia jest od...

Page 26: ...to konieczne Przed przechowywaniem urz dzenia lub jego nakryciem silnik musi by zimny Je li urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas prosimy zapozna si z tym podr cznikiem Wszystkie etykiety nal...

Page 27: ...ych kierunkach Nie nale y uprawia bardzo mokrej gleby gdy powoduje to powstawanie gr d kt re s trudne do rozbicia Regulacja ustawienia kierownicy Rys 14 K t ustawienia kierownicy mo na regulowa Do ust...

Page 28: ...zymuj ce pokryw i odci gnij j ostro nie Wyjmij ostro nie papierowy wk ad filtra i sprawd jego stan Wyczy filtr mi kk szczoteczk Je li filtr jest bardzo zanieczyszczony nale y go wymieni Zadbaj o to eb...

Page 29: ...inna by u ywana tylko w ci gu dnia 6 Zawsze zak adaj dopasowane ubrania robocze mocne r kawice robocze ochraniacze na uszy i nie lizgaj ce si buty ze stalowymi wzmocnieniami na czubkach 7 Po ka dych 2...

Page 30: ...uri pentru a p stra echilibrul Operatorul ma inii este responsabil de siguran a persoanelor Nu utiliza i niciodat ma ina n apropierea copiilor sau animalelor Operatorul ma inii este considerat respons...

Page 31: ...e n timpul schimb rii sculelor i n timpul transport rii prin alte mijloace n afar de propria putere Verifica i n mod regulat c toate uruburile i piuli ele sunt str nse Restr nge i dac este necesar Mot...

Page 32: ...cultiva i solul foarte umed deoarece se vor forma bulg ri de p m nt care sunt dificil de sf r mat Ajustarea m nerului Fig 14 Unghiul m nerului poate fi ajustat Utiliza i cele dou ro i manuale pentru...

Page 33: ...negru de pe partea dreapt n ap c ldu cu s pun 4 Scurge i elementul spumant de ap i l sa i l s se usuce Pune i c teva pic turi de ulei SAE 30 pe filtru pentru a l umezi u or cu ulei Stoarce i cu grij...

Page 34: ...i nc l minte anti derapant cu bombeuri din o el 7 Lua i o pauz de lucru de 30 minute la fiecare 2 ore de lucru Specifica ii Ma ina LX 550 TG LX 550B Model motor Texas Powerline TG585 B S 650E L ime to...

Page 35: ...30 30 30 31 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34...

Page 36: ...31 2 5 1 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 11 12 10 13 11...

Page 37: ...32 12 13B 2 3 14 15 During 3 3 SAE 30 95 13 LX550TG 16 A 1 5 10 2 3 1 30 2 LX550B 16 B 1 2 1 3 3 4 1 30 2 2...

Page 38: ...33 5 1 5 2 5 45 3 4 1 2 3 SAE 30 4 17 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 18 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1...

Page 39: ...s Powerline TG585 B S 650E O 60 cm 60 cm 120 cm 120 cm 140 cm 140 cm O 51 kg 53 kg 91 91 55 55 58 cm 58 cm Motor TG585 B S 650E 163 cc 190 cc 3 0kW 3600 2 61 kW 3600 1 l 1 4 l SAE30 SAE30 0 6 L 0 6 L...

Page 40: ...ollowing directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sis ltyv t seuraavaan kon...

Page 41: ...i y netmeliklere uygun olarak m Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s n sleduj c mi sm rnicem i U skladu sa specifikacijama stroja smjernice Vastab masinadirektiivi ja sel...

Reviews: