130
HR
17.
Popravljanje zabrtvljenih komponenti
1. Prilikom popravljanja zabrtvljenih komponenata, a prije skidanja zabrtvljenih poklopaca i sl., neophodno
je prekinuti svaku vezu opreme na kojoj se izvode radovi sa napajanjem. Ukoliko je apsolutno neophodno
da oprema tokom servisiranja bude pod naponom, onda se na najkritičnijoj točki mora postaviti konstantno
uključen uređaj za detektiranje curenja, kako bi isti izdao upozorenje o postojanju potencijalno opasne
situacije.
2. Posebno treba obratiti pažnju na sljedeće kako biste bili sigurni da radovi na električnim komponentama
nisu doveli do promjena na kućištu koje bi utjecale na smanjenje nivoa zaštite. Ove promjene podrazumijevaju
oštećenje kablova, prekomjerni broj veza, priključke koji ne prate originalnu specifikaciju, oštećenja na
brtvama, neadekvatno postavljene uvodnice itd.
Uvjerite se da je uređaj dobro pričvršćen.
Uvjerite se da brtve ili brtvni materijali nisu istrošeni do mjere da više ne ispunjavaju svoju svrhu, naime
spriječavanje prodiranja zapaljivih atmosfera. Rezervni dijelovi moraju odgovarati specifikacijama proizvođača.
NAPOMENA: Upotreba silikonskih sredstava za brtvljenje može poništiti učinkovitost određenih vrsta opreme
za detektiranje curenja. Komponente sa inherentnom sigurnošću nije neophodno izolirati prije izvođenja
radova na njima.
18.
Popravljanje komponenata sa inherentnom sigurnošću
Ne primjenjujte nikakva konstantna induktivna ili kapacitivna opterećenja na kolo ukoliko se niste prethodno
uvjerili da time nećete izazvati prekoračenje dozvoljenih vrijednosti napona i struje za opremu koju koristite.
Komponente sa inherentnom sigurnošću predstavljaju jedini tip komponenata na kojima se može raditi dok
su pod naponom u prisustvu zapaljive atmosfere. Uređaj za testiranje treba imati odgovarajuće specifikacije.
Komponente zamijenite isključivo rezervnim dijelovima navedenim od strane proizvođača. Drugi rezervni
dijelovi mogu izazvati paljenje rashladnog sredstva prisutnog u atmosferi uslijed curenja.
19.
Kablovi
Uvjerite se da kablovi nisu izloženi trošenju, koroziji, prekomjernom pritisku, vibracijama, oštrim ivicama
ili bilo kojem drugom štetnom utjecaju okruženja. Prilikom provjere treba uzeti u obzir i efekte starenja ili
kontinuirane izloženosti vibracijama čiji su izvor kompresori ili ventilatori.
20.
Detektiranje zapaljivih rashladnih sredstava
Potencijalni izvori paljenja se ni pod kojim uvjetima ne smiju koristiti kao način za traženje ili detektiranje
mjesta curenja rashladnog sredstva. Ne smije se upotrebljavati halogena lampa (ili bilo koje drugo sredstvo za
detekciju koje koristi otvoreni plamen).
21.
Načini detektiranja curenja
Načini koji se smatraju prihvatljivim prilikom detektiranja curenja kod sistema koji sadrže zapaljiva rashladna
sredstva uključuju sljedeće:
Za detektiranje zapaljivih rashladnih sredstava koristiti elektronske uređaje za detektiranje curenja, iako
oni mogu imati neadekvatnu osjetljivost ili mogu zahtijevati ponovnu kalibraciju. (Kalibracija opreme
za detektiranje se mora vršiti u okruženju bez prisutstva rashladnog sredstva.) Uvjerite se da uređaj za
detektiranje ne predstavlja potencijalni izvor paljenja i da je adekvatan za rashladno sredstvo koje se koristi.
Oprema za detektiranje curenja se mora podesiti na postotak LFL (donje granice zapaljivosti) rashladnog
sredstva i mora se kalibrirati prema rashladnom sredstvu koje se koristi, a odgovarajući postotak plina
(maksimalnih 25 %) mora biti potvrđen.
Tekućine za detektiranje curenja su pogodne za upotrebu sa većinom rashladnih sredstava. Međutim, treba
izbjegavati upotrebu deterdženata koji sadrže klor, jer klor može reagirati sa rashladnim sredstvom i izazove
korodiranje bakrenih cijevi.
Ukoliko se sumnja na curenje, svi izvori otvorenog plamena moraju biti uklonjeni/otvoreni plamen mora biti
ugašen.
Ukoliko je detektirano curenje rashladnog sredstva koje zahtijeva lemljenje, cjelokupna količina rashladnog
sredstva se mora izvući iz sistema ili izolirati (zatvaranjem ventila) u dijelu sistema udaljenom od mjesta curenja.
Sistem se zatim čisti propuštanjem dušika bez kisika (oxygen free nitrogen, OFN) kako prije, tako i u toku
postupka lemljenja.
22.
Pražnjenje i evakuacija
Prilikom otvaranja instalacije za rashladno sredstvo radi vršenja popravaka ili u bilo koje druge svrhe,
primijenjuju se standardne procedure. Međutim, veoma je važno primijeniti najbolju praksu, jer se radi o
zapaljivosti. Pridržavajte se sljedeće procedure:
- Uklonite rashladno sredstvo;
- Očistite instalaciju inertnim plinom;
- Obavite evakuaciju;
- Ponovo očistite inertnim plinom;
- Otvorite instalaciju bilo rezanjem ili lemljenjem.
Rashladno sredstvo iz sistema držati u odgovarajućim bocama za rashladno sredstvo iz sistema. Sistem se
mora „isprati“ dušikom bez kisika, nakon čega se jedinica smatra sigurnom. Može biti potrebno da se ovaj
postupak ponovi nekoliko puta. Komprimirani zrak ili kisik se ne smije koristiti u spomenute svrhe.
Ispiranje se postiže ukidanjem vakuuma unutar sistema putem dušika bez kisika i daljim punjenjem sve do
postizanja radnog pritiska, a zatim ispuštanjem u atmosferu i, na kraju, izvlačenjem plinova sve dok se ne
stvori vakuum. Ovaj postupak je potrebno ponavljati sve dok u sistemu više ne bude rashladnog sredstva.
Nakon posljednjeg postupka punjenja dušikom bez kisika, potrebno je ispustiti ga iz sistema do postizanja
atmosferskog pritiska, čime se omogućava izvođenje radova. Ovaj postupak je ključan ukoliko se planira
lemljenje cijevi.
Summary of Contents for TT26X71-0932IA
Page 33: ...33 BG 4A 250V III 50 cm 8...
Page 34: ...34 BG...
Page 35: ...35 BG No 1 2 3 4 LED 5 6 7 8 9 10 11 12 No 13 14 15 16 17...
Page 36: ...36 BG No Led 1 SLEEP SLEEP 2 1 Timer 2 3 TIMER Timer COOL 3 HEAT 5 COOL...
Page 40: ...40 BG 1 2 3 4 1m flashing swing 1 1 2 deactivate 2 2 2 1 2 deactivate flashing 3 2 2 Fan...
Page 47: ...47 BG 10Pa 5g 10g A 5 B 10 C D A B 22 R290 R161 R410A 32 Water drain pipe...
Page 48: ...48 BG mm 250cm...
Page 49: ...49 BG 1 65 2 1 2 3 4 PCB 1 2 32mm 3 4 5...
Page 50: ...50 BG 3 1 3 1 2 3 4 R32 R290 1 2 3 4 1 2...
Page 51: ...51 BG 1 2 3 4 1 25mm 2 1 2 3 4 5 6 1...
Page 53: ...53 BG 1 2 3 4 ON OFF FAN MODE TIMER 6 1 4 7 7 1 2 8 1 8 8 t...
Page 57: ...57 BG 6 N B LCD 1 2 3 45 C 4 5 1 2 40 3 1 2 3...
Page 58: ...58 BG TIMER ON LIGHT...
Page 59: ...59 BG IPM PCB EEPROM 1 2 4m2 3 4 4m2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 60: ...60 BG 16 1 2 3 4 5 CO2 6 7 8 9 17 1...
Page 61: ...61 BG 2 18 19 20 21 LFL 25 OFN 22 OFN OFN OFN...
Page 62: ...62 BG 23 a b c d e f g h 80 i j k 24 25...
Page 64: ...64 24 13 12 TESLA 1 2 2 1 2 2 TESLA 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11...
Page 65: ...65 2 12 3 4 5 6 7 8 112 115 119 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3...
Page 66: ...66 115 4 115 1 2 1 3 1 1 10 02 9700970 02 9700971 9 30 19 00 10 00 16 00...
Page 67: ...67...
Page 68: ...68 GR 4A 250V H 50 cm 8...
Page 69: ...69 GR...
Page 70: ...70 GR 1 2 3 4 LED 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Page 71: ...71 GR 1 SLEEP 2 1 2 3 3 5...
Page 73: ...73 GR HEALTH 3 Ap 1 2 3 4 AUTO 5 COOL 6 DRY 7 FAN 8 HEAT 9 ECO ECO...
Page 75: ...75 GR 1 2 3 4 1 m 1 1 2 2 2 2 t 1 2 2 2...
Page 76: ...76 GR FAN MODE COOL 1 2 3 MODE HEAT 1 2 3 MODE DRY MODE FAN MODE AUTO 2 10...
Page 82: ...82 GR 10 Pa 5 g 10 g A 5 B o 10 A B R22 R290 R161 R410A R32...
Page 83: ...83 GR mm 250 cm...
Page 84: ...84 GR 1 65 2 1 2 3 4 1 2 32 mm 3 4 5...
Page 85: ...85 GR 3 1 3 1 2 3 4 R32 R290 1 2 3 4 1 2 NAI OXI NAI OXI OXI...
Page 86: ...86 GR 1 2 3 4 1 25 mm 2 1 2 3 4 5 6 1 1...
Page 88: ...88 GR 1 2 3 4 MODE 3 2 3 6 1 4 7 7 1 2 8 1 8 8...
Page 92: ...92 GR 6 LCD 1 2 3 45 oC 4 5 1 2 40 C 3 1 2 3...
Page 93: ...93 GR...
Page 94: ...94 GR IPM EEPROM 1 2 4 m2 3 4 4 m2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 95: ...95 GR 16 1 2 3 4 5 CO2 6 7 8 9...
Page 96: ...96 GR 17 1 2 18 19 20 21 LFL 25 OFN 22 OFN...
Page 97: ...97 GR OFN OFN 23 80 24 25...
Page 99: ...99 TESLA 8 9 TESLA email warranty gr comtrade com...
Page 100: ...100 1 Service 2 Service 3 Service 4 Service 5 Service 6 Service 7 Service 8 Service 9 Service...
Page 270: ...www tesla info...