88
INŠTALÁCIA / NASTAVENIA
8) ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
El
e
k
tri
cké z
a
p
o
j
enie sa
mu
s
í vyk
ona
ť v
s
úl
a
d
e
s
pl
atn
ım
i nor
m
a
m
i a
p
o
ž
ia
d
a
vk
a
m
i
p
re
dp
iso
v.
- Pred zapojením spotrebiča k elektrickej sieti
skontrolujte, či je zásuvka alebo sieť správne
uzemnená v súlade s platnımi normami a
ezpečnostnımi predpismi. Vırobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť v prípade nedodržania
tıchto pokynov.
- Napätie zodpovedá hodnote uvedenej na štítku
údajov a prierez káblov elektrického systému
znesie zaťaženie, taktiež uvedené na štítku
P
ri
z
a
p
o
j
en
í
s
p
otre
b
i
č
a
k
sieti
p
o
m
o
c
o
u
ele
k
tri
ck
e
j zá
s
uvky:
- použite prívodnı elektrickı kábel “C”, ak nie je
vybavenı (pozrite obr. 17) zástrčkou podľa normy
vyhovujúcej príkonu podľa štítku s technickımi
údajmi. Zapojte vodiče podľa schémy na obr. 17,
pričom dodržte nasledujúce označenia:
pí
s
m
eno
L
(
fáz
a) =
v
o
d
i
č h
ne
d
e
j f
ar
by;
pí
s
m
eno
N
(n
ul
o
vı)
=
v
o
d
i
č m
o
d
re
j f
ar
by;
s
ymb
ol
uz
e
m
nenia
=
v
o
d
i
č z
eleno-
žl
te
j
f
ar
by.
- Prívodnı elektrickı kábel musí byť umiestnenı tak,
aby jeho teplota v žiadnom bode nepresiahla
teplotu o 90 °C vyššiu ako okolie.
- Pri zapojení spotrebiča nepoužívajte rozdvojky,
adaptéry, ani predlžovačky, ktoré by mohli
spôsobiť falošné kontakty a následné
nebezpečné prehriatia.
- Po ukončení inštalácie spotrebiča musí byť
zásuvka prístupná.
P
ri
p
ria
m
o
m z
a
p
o
j
en
í d
o ele
k
tri
ck
e
j
siete:
- medzi spotrebič a elektrickú sieť zaraďte
dvojpólovı vypínač vhodnı pre príkon spotrebiča
vyhovujúci platnım normám pre inštaláciu.
- Nezabudnite, že uzemňovací vodič nesmie byť
prerušenı vypínačom.
- Kvôli zvıšeniu bezpečnosti môže byť elektrické
zapojenie chránené diferenciálnym spínačom s
vysokou citlivosťou.
Dôrazne vám odporúčame zapojiť príslušnı
uzemňovací zeleno-žltı vodič k účinnému
uzemňovaciemu zariadeniu.
Skô
r a
k
o
vyk
on
á
te a
kýk
o
ľv
e
k zák
ro
k
na
ele
k
tri
ck
e
j č
asti s
y
st
ému
s
p
otre
b
i
č
a,
p
o
v
inne
h
o o
dp
o
j
te
z
ele
k
tri
ck
e
j
siete.
UPOZORNENIE:
vš
et
ky
na
š
e
vý
ro
bky z
o
dp
o
v
e
d
a
jú
e
u
r
óp
s
kym
nor
mám
a
p
r
í
sl
uš
n
ým d
o
pl
n
k
o
m zák
ona.
P
re
d vyk
onan
ím
a
kéh
o
k
o
ľv
e
k
nasta
v
enia
o
dp
o
j
te s
p
otre
b
i
č
o
d
na
páj
ania.
P
o
uk
on
č
en
í
nasta
v
en
í
ale
b
o
úv
o
d
n
ıch
re
gulác
i
í mu
s
í
te
ch
ni
k z
no
vu
na
m
onto
v
a
ť
p
r
í
sl
uš
n
é pl
o
mby.
9) PLYNOVÉ KOHÚTIKY
R
e
gulác
ia “
M
ini
m
a”:
- zapáľte horák a otočte ovládací gombík do
polohy “Minima” (malı plameň na obr. 22).
- Vytiahnite ovládacie koliesko „M” (obr. 19 a 20)
kohútika, ktoré je jednoducho zatlačené do čapu.
Obtokový ventil na reguláciu minimálneho
prietočného množstva môže byť: vedľa kohútika
(obr. 19) alebo vo vnútri čapu. Reguláciu môžete
v každom prípade vykonať tak, že zasuniete
malý skrutkovač „D“ vedľa kohútika (obr. 19)
alebo do otvoru „C“ vo vnútri čapu kohútika (obr.
20).
- Otočte obtokový ventil doprava alebo doľava tak,
aby ste vhodne vyregulovali plameň do polohy
minimálneho prietočného množstva.
Odporúčame neprekračovať nastavenia „minima“:
malý plameň musí byť nepretržitý a stabilný.
Namontujte späť príslušné prvky.
N
e
z
a
bud
nite,
ž
e
uv
e
d
en
ú
re
gulác
i
u
tre
b
a
u
ro
b
i
ť
i
b
a
p
re
h
or
áky
na
páj
an
é ply
no
m G20,
z
atia
ľ č
o
u h
or
ák
o
v
na
páj
an
ıch G30
ale
b
o
G31
mu
s
í byť
s
k
r
u
t
k
a
z
a
bl
o
k
o
v
an
á
na
d
ora
z
(
v
s
m
ere
vp
ra
v
o).
10) VİMENA DİZ
Horáky sa dajú prispôsobiť rôznym druhom plynu
namontovaním dız podľa používaného plynu. Pri
tejto úprave je nevyhnuté odmontovať hlavice
horákov rovnım kľúčom, odskrutkovať dızu (pozrite
obr. 21) a vymeniť ju za dızu podľa používaného
plynu.
Odporúča sa dızu pevne zablokovať.
P
o
vyk
onan
í h
ore
uv
e
d
ene
j vım
en
y
te
ch
ni
k
bud
e
mu
sie
ť u
ro
b
i
ť
nasta
v
enie
h
or
ák
o
v p
o
dľ
a
p
o
p
is
u v
o
d
se
ku
9,
z
a
pl
o
mb
o
v
a
ť p
r
íp
a
d
n
é
or
gá
n
y
na nasta
v
enie ale
b
o re
gulác
i
u
a na
s
p
otre
b
i
č
i
vym
eni
ť
star
ı š
t
í
to
k z
a no
vı
s
úd
a
jm
i
v
s
úl
a
d
e s
úp
ra
v
a
m
i
vyk
onan
ım
i na s
p
otre
b
i
č
i.
T
ento
š
t
í
to
k
sa na
chádz
a
v
o
v
re
cku
s
n
áh
ra
d
n
ım
i
dız
a
m
i.
Na uľahčenie práce technika je dolu uvedená
tabuľka s prietokmi, tepelnımi vıkonmi horákov,
priemerom dız a pracovnım tlakom pre rôzne druhy
plynu.
MAZANIE KOHÚTIKOV
V p
r
íp
a
d
e,
ž
e
j
e
k
o
hú
ti
k
z
a
bl
o
k
o
v
an
ý,
ne
p
o
užív
a
j
te
sil
u
a
p
o
ž
ia
d
a
j
te
o te
ch
ni
ckú p
o
m
o
c.
Summary of Contents for GBC 64-G1
Page 1: ......
Page 2: ...2...
Page 37: ...37 8 8...
Page 38: ...38 1 3500 W 2 2500 W 3 1400 W 4 1750 W 5 1000 W 7 GBC 64 G1 GBC 75 G1...
Page 39: ...39 2 3 4 EMC LVD RoHS ERP 2016 426...
Page 41: ...41 3 18 18 3 4 4 4 15 GBC 75 G1 GBC 64 G1 1 1 8 G F 10 2 x 2 9 G F 11 3 1 2 12 13 70 mm 18...
Page 42: ...42 90 C 150 C 5 20 m3 100 cm2 2 200 cm2 6 3 4 7 EN 10226 2 bottomshelf 16...
Page 43: ...43 m 2 8 C 17 17 L N 90 C 9 22 M 19 20 by pass 19 D 19 C 20 by pass G20 G30 G31...
Page 45: ...45 2012 19 EC WEEE...
Page 101: ...www teka com PCZG1 101...
Page 102: ...102 1 Moc 3500 2 Moc 2500 3 Moc 1400 4 Moc 1750 5 Moc 1000 7 GBC 64 G1 GBC 75 G1...
Page 103: ...103 1 2 1 1 1 10 1 2 1 1 24 26 20 22 16 18 16 18 10 14...
Page 104: ...104 3 4 5 Directivesin LVD RoHS EcoDesign ERP 2016 426...
Page 105: ...105 2 A B C T 6 6 A AC T 6 7 T 6 A B 6 6 A 3 4 5 6 6 A 7 5 6...
Page 107: ...4 4 E 15 A 70 8 1 1 9 G F 9 A 2 2 10 G F 10 A 3 1 2 9 B 10 B 15 A bottomshelf B 15 B 15 B...
Page 108: ...9 1 GBC 75 G1 GBC 64 G1 108 9 A 10 A 9 B 10 B...
Page 109: ...3 10 2...
Page 110: ...110 90 C 150 5 20 100 3 6 4 5...
Page 111: ...111 7 2 2 8 400 1500 1 2 EN 10226 8 C C C L N 90 C 3...
Page 112: ...112 16 A 16 C 9 1 M 16 16 A 16 D 16 C 16 G20 G30 C...
Page 115: ...115 1 2 3 2...
Page 116: ...2012 19 CE waste electrical and electronic equipment WEEE 116...
Page 117: ...1 Moc 3500 k 2 Moc 2500 k 3 Moc 1400 k 4 Moc 1750 k 5 Moc 1000 k 7 117 GBC 64 G1 GBC 75 G1...
Page 118: ...118 1 1 1 10 2 1 1 24 26 20 22 16 18 16 18 10 14 2 1...
Page 119: ...119 3 4 5 Directivesin LVD RoHS EcoDesign ERP 2016 426...
Page 120: ...120 2 A B C 6 6 A AC TC 6 7 T 6 A B 6 6 A 6 B 6 A 6 3 4 5 5 6...
Page 122: ...4 E 15 A 70 8 1 1 9 G F 9 A 2 2 10 G F 10 A 3 1 2 9 B 10 B 122 15 B 15 A A 15 B...
Page 123: ...123 9 1 GBC 64 G1 GBC 75 G1 10 B 9 B 10 A 9 A...
Page 124: ...10 2 124 3...
Page 125: ...90 C 150 5 20 100 3 6 4 5 7 2 EN 10226...
Page 126: ...126 C 2 1 2 EN 10226 8 C C L N 90 C i ic i C 3 Directivesin LVD RoHS EcoDesign ERP...
Page 127: ...127 9 1 16 16 16 D 16 16 G20 G30 10 17 9 16 A 16...
Page 129: ...129 18 8 18 H H05 RR F 3 0 75...
Page 131: ...131 2012 19 CE waste electrical and electronic equipment WEEE...
Page 141: ...JN 9 L H d B 4 3 P 8 A F 8 8 3 4 8 N K U d N I Z 0 8 N N n 0...
Page 143: ...15 0 Q 4 d 6 Q N 4 0 8 4 A...
Page 144: ...CE 4 Ei 4 4 CD 4 G E 8 4...
Page 146: ...8 4 4 k E 4 Eq o Q L...
Page 147: ...8 4 4 EE 4 ED F B O N C 4 Eo...
Page 148: ...8 4 1 4 N G1 GBC 64 G1 75 GBC 4 8 4 12 4 10...
Page 149: ...8 4 H 8 4 B JRH q k J N 4 q 4 k 4 X 4 E 4 i 4 o 4 C...
Page 151: ......
Page 152: ......