УСТАНОВЛЕННЯ
ОБОВ”ЯЗКОВІ ПРАВИЛА ЩОДО
УСТАНОВЛЕННЯ
Важливо звернути увагу спеціаліста,
який буде виконувати установлення, що
бокові стінки меблів не повинні
перевищувати висоту робочої
поверхні.Окрім того, задня стінка та
можливе навколишнє оточення поверхні
повинні витримати температурний
перегрів 90 °
C.
Клей,що з”єднує пластикову пластину з
меблями, має бути стійким до
температури не менш ніж 150 °С для
запобігання роз”єднання обшивки.
Установлення робочої поверхні слід
виконувати відповідно до діючих правил.
Цей прилад не зв”язаний з будь-яким
пристроєм евакуації продуктів
горіння.Тому він має бути установлений
згідно
з
вищенаведеними
правилами.Особливу увагу потрібно
звернути на використання зазначених
нижче приладів,що забезпечують хорошу
вентиляцію.
5) ВЕНТИЛЯЦІЯ ПРИМІЩЕННЯ
Для правильного функціонування робочої
поверхні необхідно встановити її у
приміщенні,яке б постійно вентилювалося.
Об”єм необхідного повітря,що вимагається
правилами при звичайному горінні газу до
вентиляції приміщення,не може бути менш
ніж 20 куб.м. Природний потік повітря
повинен постійно надходити прямим шляхом
через вентиляційні отвори у стінах, що
виходять назовні і мають мінімальний
переріз 100 кв.см. (див. мал. 3).
Ці отвори слід виконати таким чином, щоб їх
було неможливо закрити.
Дозволяється також користуватися штучною
вентиляцією з приміщення, що знаходиться
рядом, з суворим дотриманням діючих норм.
Використання приладу для приготування їжі на
газі веде до підвищення температури і
вологості в приміщенні. Тому в приміщенні кухні
повинна бути хороша вентиляція, для чого
необхідно тримати відкритими природні
вентиляційні отвори або має бути встановлено
механічне вентиляційний пристрій.
Дозволяється також користуватися
штучною вентиляцією з приміщення, що
знаходиться рядом, з суворим
дотриманням діючих норм.
6) РОЗМІЩЕННЯ ТА ПРОВІТРЮВАННЯ
Робочі газові поверхні повинні завжди
виводити продукти горіння за допомогою
витяжки, пов`язаної з димоходом, або
димової труби, що виходить назовні (мал. 4).
Якщо такої можливості немає, допускається
використання вентилятора, який розміщується
біля вікна чи на стіні таким чином, щоб
виходив назовні; ним потрібно користуватися
водночас із приладом (мал. 5), при цьому
слід дотримуватись правил стосовно
вентиляції, передбачених діючими нормами.
Ескерту көрсеткіші: "Қосу алдинда аспап
баптауин қосу шарттарина сəйкес келетінін
тексеру (газ түрі мен газ қисими)." "Аспап
баптауин баптау параметрлері маркіровкада
келтірілген." Аспапти түтін жолимен
байланистируға болмайди. Аспап қолдану
нұсқаулиғи мен қолданистағи ережелер
шарттаримен сəйкес орналасуи Керек.
Тұрғинжайди желдету шараларина Назар
аудару Керек.
7) ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ
Перед тим,як підключити прилад,
необхідно переконатися у тому,що
дані,зазначені на розпізнавальній
етикетці,яка розташована у нижній
частині коробки, збігаються із тими, що
існують у розподільній мережі.
Етикетка, що наводиться на останній
сторінці цієї інструкції і така, що
розташована у нижній частині коробки,
визначають правила регулювання
приладу, вид газу та робочий тиск.
Якщо газ розподіляється по газових
трубах,
слід підключати робочу поверхню
до джерела подачі газу:
•
до гнучкої труби із нержавіючої сталі на
стаціонарній стіні, максимальна довжина
якої не повинна перевищувати 2 метри з
кріпленням ущільнення. Цю трубу слід
встановлювати таким чином, щоб вона не
торкалася рухливих частин меблів, в які
вбудовується (наприклад, шухляди) та не
проходила через кімнати, де мешкають
люди.
•
До прямої металевої труби, кріплення до
якої здійснюється за допомогою
з”єднувальної муфти з різьбленням
відповідно до норми EN 10226.
Якщо газ споживається безпосередньо з
балона,
живлення плити здійснюється за
допомогою регулятора тиску; прилад слід
підключати:
•
До мідної труби згідно з нормою, кріплення до
якої здійснюється за допомогою з”єднувальної
муфти з механічним ущільненням відповідно
до норми.
Summary of Contents for GBC 64-G1
Page 1: ......
Page 2: ...2...
Page 37: ...37 8 8...
Page 38: ...38 1 3500 W 2 2500 W 3 1400 W 4 1750 W 5 1000 W 7 GBC 64 G1 GBC 75 G1...
Page 39: ...39 2 3 4 EMC LVD RoHS ERP 2016 426...
Page 41: ...41 3 18 18 3 4 4 4 15 GBC 75 G1 GBC 64 G1 1 1 8 G F 10 2 x 2 9 G F 11 3 1 2 12 13 70 mm 18...
Page 42: ...42 90 C 150 C 5 20 m3 100 cm2 2 200 cm2 6 3 4 7 EN 10226 2 bottomshelf 16...
Page 43: ...43 m 2 8 C 17 17 L N 90 C 9 22 M 19 20 by pass 19 D 19 C 20 by pass G20 G30 G31...
Page 45: ...45 2012 19 EC WEEE...
Page 101: ...www teka com PCZG1 101...
Page 102: ...102 1 Moc 3500 2 Moc 2500 3 Moc 1400 4 Moc 1750 5 Moc 1000 7 GBC 64 G1 GBC 75 G1...
Page 103: ...103 1 2 1 1 1 10 1 2 1 1 24 26 20 22 16 18 16 18 10 14...
Page 104: ...104 3 4 5 Directivesin LVD RoHS EcoDesign ERP 2016 426...
Page 105: ...105 2 A B C T 6 6 A AC T 6 7 T 6 A B 6 6 A 3 4 5 6 6 A 7 5 6...
Page 107: ...4 4 E 15 A 70 8 1 1 9 G F 9 A 2 2 10 G F 10 A 3 1 2 9 B 10 B 15 A bottomshelf B 15 B 15 B...
Page 108: ...9 1 GBC 75 G1 GBC 64 G1 108 9 A 10 A 9 B 10 B...
Page 109: ...3 10 2...
Page 110: ...110 90 C 150 5 20 100 3 6 4 5...
Page 111: ...111 7 2 2 8 400 1500 1 2 EN 10226 8 C C C L N 90 C 3...
Page 112: ...112 16 A 16 C 9 1 M 16 16 A 16 D 16 C 16 G20 G30 C...
Page 115: ...115 1 2 3 2...
Page 116: ...2012 19 CE waste electrical and electronic equipment WEEE 116...
Page 117: ...1 Moc 3500 k 2 Moc 2500 k 3 Moc 1400 k 4 Moc 1750 k 5 Moc 1000 k 7 117 GBC 64 G1 GBC 75 G1...
Page 118: ...118 1 1 1 10 2 1 1 24 26 20 22 16 18 16 18 10 14 2 1...
Page 119: ...119 3 4 5 Directivesin LVD RoHS EcoDesign ERP 2016 426...
Page 120: ...120 2 A B C 6 6 A AC TC 6 7 T 6 A B 6 6 A 6 B 6 A 6 3 4 5 5 6...
Page 122: ...4 E 15 A 70 8 1 1 9 G F 9 A 2 2 10 G F 10 A 3 1 2 9 B 10 B 122 15 B 15 A A 15 B...
Page 123: ...123 9 1 GBC 64 G1 GBC 75 G1 10 B 9 B 10 A 9 A...
Page 124: ...10 2 124 3...
Page 125: ...90 C 150 5 20 100 3 6 4 5 7 2 EN 10226...
Page 126: ...126 C 2 1 2 EN 10226 8 C C L N 90 C i ic i C 3 Directivesin LVD RoHS EcoDesign ERP...
Page 127: ...127 9 1 16 16 16 D 16 16 G20 G30 10 17 9 16 A 16...
Page 129: ...129 18 8 18 H H05 RR F 3 0 75...
Page 131: ...131 2012 19 CE waste electrical and electronic equipment WEEE...
Page 141: ...JN 9 L H d B 4 3 P 8 A F 8 8 3 4 8 N K U d N I Z 0 8 N N n 0...
Page 143: ...15 0 Q 4 d 6 Q N 4 0 8 4 A...
Page 144: ...CE 4 Ei 4 4 CD 4 G E 8 4...
Page 146: ...8 4 4 k E 4 Eq o Q L...
Page 147: ...8 4 4 EE 4 ED F B O N C 4 Eo...
Page 148: ...8 4 1 4 N G1 GBC 64 G1 75 GBC 4 8 4 12 4 10...
Page 149: ...8 4 H 8 4 B JRH q k J N 4 q 4 k 4 X 4 E 4 i 4 o 4 C...
Page 151: ......
Page 152: ......