Tecma EasyFit Eco Owner’s & Installation Manual
7
www.thetfordmarine.com
www.thetfordmarine.com
Installation and Owner’s Manual - con’t.
Manuel d’installation et d’utilisation - suite
Manual de instalación y de uso - con’t.
Before starting the installation, consider and plan
for the following:
Avant d’entreprendre l’installation, considérez les
points suivants :
Antes de comenzar la instalación, considere y
haga planes respecto a lo siguiente:
Mounting Location
■
Ideally, the EasyFit Eco toilet should be installed
in a location that is higher than the holding tank.
A (maximum) 6’ rise between the toilet and
holding tank will not impact performance.
■
Using toilet and supplied template, verify that
the installation site has:
• suffi cient clearance between toilet and
nearby wall so that water supply hose and
discharge hose are not kinked.
•
room for maintenance accessibility.
■
The fl oor supporting the toilet is level and strong
enough to support toilet and weight of any
potential user.
■
The fl oor structure is strong enough to securely
anchor toilet using supplied screws; 3/4” mini-
mum.
■
The fl ooring is water-resistant so structure and
anchoring integrity are maintained.
Emplacement de montage
■
Idéalement, la cuvette EasyFit Eco doit être
installée à un endroit situé au-dessus du réservoir
d’eaux usées. Une élévation (maximale) de 183
cm (6 pi) entre la cuvette et le réservoir d’eaux
usées n’aura pas d’effet sur son fonctionnement.
■
À l’aide de la cuvette et du gabarit fourni, vérifi ez
que le site d’installation a les caractéristiques
suivantes :
• il y a suffi samment d’espace entre la cu-
vette et le mur pour que les tuyaux d’arrivée
d’eau et d’évacuation ne soient pas tordus
• un accès suffi sant pour l’entretien
■
Le plancher sous la cuvette est de niveau et as-
sez solide pour supporter la cuvette et le poids
de tout utilisateur potentiel.
■
La structure du plancher est suffi samment forte
pour ancrer solidement la cuvette avec les vis
fournies; 19 mm (¾ po) minimum.
■
Le revêtement du sol résiste à l’eau afi n de pro-
téger l’intégrité de la structure et des fi xations.
Sitio de montaje
■
Idealmente, el inodoro EasyFit Eco debe
instalarse en un sitio que esté por encima del
tanque de retención. Una elevación de 183 cm
(6 pies) (máxima) entre el inodoro y el tanque
de retención no afectará el rendimiento.
■
Con el inodoro y la plantilla suministrada,
verifi que que el lugar de instalación tenga las
siguientes características:
•
La distancia entre el inodoro y la pared
debe ser tal que no se tuerzan las
mangueras de suministro de agua y de
descarga de desechos
•
Espacio para el acceso al mantenimiento
■
El piso donde se va a instalar el inodoro debe
estar nivelado y tener sufi ciente resistencia
como para soportar el inodoro y el peso de
cualquier usuario.
■
La estructura del piso debe tener sufi ciente
resistencia como para que el inodoro se pueda
afi anzar con los tornillos suministrados; 19 mm
(¾ pulg.) mínimo.
■
El material del piso debe ser resistente al agua,
para que se pueda mantener la integridad de la
estructura y del anclaje.
Bezel Installation
When planning the installation be sure to
consider:
■
Bezel placement wall thickness
■
Distance between toilet and bezel; the
harness is 12’ in length
Installation de la plaque
Lors de la planifi cation de l’installation,
prenez en compte :
■
L’épaisseur du mur où sera installée
la plaque
■
La distance entre la cuvette et la
plaque; la longueur du faisceau de
câbles est de 3,7 m (12 pi)
Instalación del marco
Al hacer los planes de instalación,
recuerde tomar en cuenta:
■
El espesor de la pared de colocación
del marco
■
La distancia entre el inodoro y el marco;
el arnés tiene una longitud de 3.7 m
(12 pies)
45 mm - 51 mm
(1.75” - 2.0”)
64 mm
46 mm
56 mm
73 mm
Fig. F
Bezel Specifi cations
Bezel Hole Size
Dimension du trou de la plaque
Tamaño del orifi cio del marco
Especifi caciones del marco
Caractéristiques de la plaque
DANGER:
HAZARD OF FIRE:
Always use recommended circuit breakers
or fuses. Failure to follow the recommenda-
tions can result in fi re.
DANGER :
RISQUE D’INCENDIE :
N’utilisez que les disjoncteurs et fusibles
recommandés pour éviter tout risque
d’incendie.
PELIGRO:
RIESGO DE INCENDIO
Utilice siempre los disyuntores eléctricos y
fusibles recomendados. De no observarse
esta advertencia, podría haber riesgos de
incendio.