![Tecma EasyFit Eco Owners And Installation Manual Download Page 22](http://html.mh-extra.com/html/tecma/easyfit-eco/easyfit-eco_owners-and-installation-manual_1071379022.webp)
Tecma EasyFit Eco Owner’s & Installation Manual
22
www.thetfordmarine.com
www.thetfordmarine.com
K.1 Frischwasseranschluss
K.3 Kabelbaum
K.4 Blende
K.5 Wandschalter
K.6 Thetford Wasserpumpe (Installation mit
Seewasserversorgung)
K.8 Anschluss für Seewasserpumpe
# 4 Rückschlagventil für unteren Ablauf (vertikal)
# 5 Relaismodul
E.1 Filter oder Filtersieb (Installation mit Seewasserversorgung)
E.2 Wassertank (Installation mit Frischwasserversorgung)
E.3 Nicht von Thetford gefertigte Wasserpumpe (Installation
mit Seewasserversorgung)
E.4 Frischwasserdruckpumpe (Installation mit
Frischwasserversorgung)
E.5 1,9 cm Wasserversorgungsleitung (Installation mit
Seewasserversorgung)
E.6 1,3 cm Wasserversorgungsleitung (Installation mit
Frischwasserversorgung)
E.7 Belüftbares Schwanenhalsventil
E.8 Ablaufschlauch der Toilette
E.9 Wasserpumpenverdrahtung
E.
10 Ablaufl eitung (über oder unter dem Boden)
E.11 Fäkalientank
E.12 12 VDC Spannungsquelle des Boots/Schiffs
E.13 Mindeststärke des Bodens 1,9 cm
Orientation
Orientamento
K.1 Fresh Water Hook-up
K.3 Wiring Harness
K.4 Bezel
K.5 Wall Switch
K.6 Thetford Water Pump (Raw Water Install)
K.8 Raw Water Pump Hook-Up
# 4 Lower Discharge Check Valve (Vertical)
# 5 Relay Module
E.1 Filter or Strainer (Raw Water Install)
E.2 Water Tank (Fresh Water Install)
E.3 Non-Thetford Water Pump (Raw Water Install)
E.4 Fresh Water Pressure Pump (Fresh Water Install)
E.5 3/4” Water Supply (Raw Water Install)
E.6 1/2” Water Supply (Fresh Water Install)
E.7 Vented Loop
E.8 Toilet Discharge Hose
E.9 Water Pump Wiring
E.
10 Discharge Line (above or below fl oor)
E.11 Holding Tank
E.12 Boat/Craft 12V DC Power Source
E.
13 Minimum 3/4” fl oor
REFER TO FIG. C, D, E
K.1 Allaccio acqua dolce
K.3 Cablaggio
K.4 cornice interruttore
K.5 Interruttore da parete
K.6 Pompa idrica Thetford (Allaccio acqua non depurata)
# 4 Valvola di scarico inferiore (verticale)
# 5 Modulo del relè
E.1 Filtro (Allaccio acqua non depurata)
E.2 Serbatoio dell’acqua (Allaccio acqua dolce)
E.3 Pompa di pressione non Thetford (Allaccio acqua non
depurata)
E.4 Pompa di pressione dell’acqua dolce (Allaccio acqua dolce)
E.5 Tubo dell’acqua da 19 mm (3/4”) (Allaccio acqua non
depurata)
E.6 Tubo dell’acqua da 13 mm (1/2” ) (Allaccio acqua dolce)
E.7 Sifone ventilato
E.8 Tubo di scarico della Toilet
E.9 Cablaggio pompa idrica
E.10 Tubo di scarico (sopra o sotto il pavimento)
E.11 Serbatoio
E.12 Fonte di alimentazione da 12VCC per imbarcazioni
E.13 Pavimento da 19 mm minimo
Note:
Typical installation.
Nota:
Installazione tipica
Hinweis:
Typische Installation
E.7
AR
T00203
Fresh Water Install
Allaccio acqua dolce
Installation mit Frisch-
wasserversorgung
K6
OR/OPPURE/
ODER
E.3
K3
K5
K4
K8
K1
4
E.1
E.2
E.4
E.5
E.6
E.8
5
E.9
E.10
E.11
E.12
E.10
DANGER:
Failure to use a Vented Loop
in raw water pump installation sites can lead
to water fl owing into the toilet from the outside
(siphoning) which can cause loss of property
and life!
PERICOLO:
Il mancato uso di un sifone
ventilato quando si usa una pompa per acqua
non depurata può causare fl usso di acqua nella
toilet dall’esterno (sifonamento) che può causare
perdita di cose e la morte.
IF NEEDED-8” above
waterline ALL TIMES!
SE NECESSARIO-
20 cm sulla linea
di galleggiamento
SEMPRE
FALLS ERFORDER-
LICH – STETS 20 cm
über der Wasserlinie!
Floor-minimum 3/4”
Pavimento - minimo
19 mm
Mindeststärke des
Bodens 1,9 cm
E.13
VEDERE LE FIG. C, D, E
Installation and Owner’s Manual - con’t.
Manuale di istruzioni e di installazione, cont.
Fig. E
Abb. E
Bedienungs- und Einbauanleitung – Forts.
Ausrichtung
SIEHE ABB. C, D, E
GEFAHR:
Wenn bei Installationen
mit Seewasserpumpe kein belüftbares
Schwanenhalsventil verwendet wird, kann Wasser
(durch Siphonwirkung) von außen in die Toilette
gesaugt werden, was zu Sachschäden und zum
Verlust von Menschenleben führen kann!