background image

Tecma EasyFit Eco Owner’s & Installation Manual

14

www.thetfordmarine.com                                                

www.thetfordmarine.com                                                

Troubleshooting

PROBLEM

CAUSE

ACTION/SOLUTION

Toilet does not flush or 

flush performance is poor

Waste tank is full

Empty waste tank before continuing to use toilet. 

Clog at pump inlet

Clear clog. DO NOT flush foreign objects.

Solid object in macerator

DISABLE power. Attempt to remove object. If unsuccessful, contact Thetford Service. 

DO NOT flush foreign objects.

Low voltage

Check that toilet supply voltage is 12V+/-2V (24V+/-2V) AND that there is no more than 

a 10% decrease in voltage when macerator is running. If voltage decreases more than 

this, there may be a wiring problem in the boat.

Water does not enter bowl 

during flush or water add 

cycle

Water supply line kinked or not connected

Check that supply line is properly connected to fresh water supply. Check for kinks in 

the supply line.

No power to water pump

Check that fuse/circuit breaker has not tripped. Ensure all electrical connectors to water 

pump are fully mated.

Water supply has been turned off

Open water supply valves or reconnect power to supply pump.

Solenoid not plugged into relay module (where applicable)

Ensure wiring harness to solenoid is fully connected.

Water continues dripping 

briefly into bowl after flush 

cycle is complete

Toilet is installed below water line with vented loop in water 

supply line

Normal operation – if only a small amount of water drips from nozzle.

Bowl drains dry after flush 

Water is siphoning out of bowl due to discharge hose 

pulled down

Discharge hose from  macerator pump is pulled down. Straighten hose so that top of 

discharge hose is in line with toilet nozzle.

NOTE: 

This Troubleshooting Guide is intended to provide a basic service aid in the case of incorrect toilet operation. If the suggested actions above do 

not resolve the issue, it may be necessary to bring unit in for professional service. Thetford  Customer Service: 1-800-543-1219

.

Warranty

 

All Tecma fi nished products have a warranty of 

2 years from the date of registration of the boat

 

All Tecma replacement parts  have a warranty 

of 2 years from date of purchase

 

This warranty does not apply to products which 

have been subjected to misuse, negligence, 

accident, fi re, improper repair, improper instal-

lation, or any other unreasonable use deviating 

from the manufacturer recommendations.

Warranty parts request

 

Claims under warranty must be fi led only 

through the authorized Tecma service 

centers .

•  Copy of the certifi cate of registration of 

the boat / purchase invoice

• 

Brief description of the fault / problem

 

The complete list of Tecma authorized 

service centers can be downloaded from our 

website www.thetfordmarine.com or can be 

obtained from our Customer service at the 

following contacts:

Garantie

 

Tous les produits finis 

Tecma

 bénéficient 

d’une garantie de 2 ans à compter de la date 

d’enregistrement du bateau

 

Toutes les pièces de rechange 

Tecma 

ont une 

garantie de 2 ans à compter de la date d’achat

 

Cette garantie ne se applique pas aux produits 

soumis à un abus, une négligence, un accident, 

un incendie, une mauvaise réparation, une 

mauvaise installation, ou toute autre utilisation 

déraisonnable s’écartant des recommandations 

du fabricant.

Demande des pièces sous 

garantie

 

La réclamation doit être soumise à un 

centre de service Tecma autorisé. Elle doit 

comprendre :

•  Une copie du certifi cat d’enregistrement ou 

de la facture d’achat du bateau

• 

Une brève description de la défectuosité ou 

du problème

 

La liste complète des centres de service 

Tecma autorisés peut être téléchargée sur 

notre site Web www.thetfordmarine.com 

ou obtenue auprès de notre service à la 

clientèle par les moyens suivants :

www.thetfordmarine.com 

Tél. : 1-800-543-1219

Garantía

 

Todos los productos 

Tecma

 tienen una garantía 

de 2 años desde la fecha de registro de la 

embarcación.

 

Todas las piezas de recambio 

Tecma

 tienen una 

garantía de 2 años desde la fecha de compra.

 

Esta garantía no se aplica a los productos 

sometidos a uso indebido, negligencia, 

accidentes, incendios, reparación inadecuada, 

instalación incorrecta o cualquier otro 

uso no razonable que se desvíe de las 

recomendaciones del fabricante.

Solicitud de piezas en

garantía

 

La solicitud de garantía - si válida - deben 

presentarse sólo a través de los centros de 

servicio autorizado 

Tecma

.

•  Copia del certifi cado de registro de la 

embarcación / factura de compra

• 

Breve descripción del  problema

 

La lista completa de centros de servicio 

autorizados de Tecma puede descargarse de 

nuestro sitio web (www.thetfordmarine.com) o 

se puede obtener a través de nuestro depto. 

de Servicio al cliente, cuya información de 

contacto es:

www.thetfordmarine.com 

Tel. 1-800-543-1219

www.thetfordmarine.com 

Tel. 1-800-543-1219

Maintenance

 - con’t.

Entretien

 - suite 

Mantenimiento

 - con’t.

Summary of Contents for EasyFit Eco

Page 1: ...tricos y de plomería sean realizados por personal con licen cia Se requiere el cumplimiento de los códigos y permisos locales Contents Installation 1 Operation 12 Maintenance 13 Troubleshooting 14 Service Kits 16 FRANÇAIS ESPAÑOL Contenu Installation 1 Fonctionnement 12 Entretien 13 Dépannage 15 Ensembles de réparation 16 Contenido Instalación 1 Funcionamiento 12 Mantenimiento 13 Resolución de pro...

Page 2: ...aire DOIVENT ÊTRE DE PLEIN CALIBRE et FACILEMENT ACCESSIBLES aux utilisateurs des toilettes pour être refermés Utilisez des robinets ou valves à levier de plein calibre et de qualité ma rine Les robinets à tiroir à vis sont déconseillés SI L EAU NE S ÉCOULE PAS DANS LACU VETTEAPRÈSAVOIRACTIONNÉ DEUX OU TROIS FOIS LACHASSE D EAU celle ci a été mal installée ou est défectueuse N utilisez pas la cuve...

Page 3: ...cie emporte pièce de 32 mm 1 1 4 po Scie emporte pièce de 44 à 51 mm 1 3 4 à 2 po Scie emporte pièce de 89 mm 3 1 2 po Clé à cliquets et douille 7 16 po ou clé 7 16 po Perceuse électrique Mèche 1 8 po Herramientas requeridas Serrucho de calar de 32 mm 1 1 4 pulg Serrucho de calar de 44 a 51 mm 1 3 4 a 2 pulg Serrucho de calar de 89 mm 3 1 2 pulg Dado y trinquete de 7 16 pulg o llave de 7 16 pulg T...

Page 4: ...ados a presión para impedir la corrosión Fig A Note Ceramic base dimensions may vary slightly in size Remarque Les dimensions de la base de porcelaine peuvent varier légèrement Nota Las dimensiones de la base de porcelana podrían variar ligeramente Dimensions Dimensions Dimensiones Fig B ART00202A Weight 45 lbs Poids 20 4 kg Peso 20 4 kg Weight 43 lbs Poids 19 5 kg Peso 19 5 kg If Wire Gauge for d...

Page 5: ... 38682 uniquement 38679 38682 solamente Fig D 1x K7 Pièces des ensembles de faisceaux de câbles Partes del juego de arnés 1x K4 1x K5 1x K3 DANGER HAZARD OF FIRE Always use recommended circuit breakers or fuses Failure to follow the recommendations can result in fire DANGER DANGER D INCENDIE Utilisez toujours les disjoncteurs ou les fusibles recommandés Le fait de ne pas se conformer aux recommand...

Page 6: ...que K 5 Interrupteur mural K 6 Pompe à eau Thetford installation d eau non traitée K 8 Raccord de pompe d eau non traitée 4 Clapet antirefoulement pour l évacuation inférieure verticale 5 Module de relais E 1 Filtre ou crépine installation d eau non traitée E 2 Réservoir d eau installation d eau douce E 3 Pompe à eau d une autre marque que Thetford installation d eau non traitée E 4 Pompe refoulan...

Page 7: ...ture et des fixations Sitio de montaje Idealmente el inodoro EasyFit Eco debe instalarse en un sitio que esté por encima del tanque de retención Una elevación de 183 cm 6 pies máxima entre el inodoro y el tanque de retención no afectará el rendimiento Con el inodoro y la plantilla suministrada verifique que el lugar de instalación tenga las siguientes características La distancia entre el inodoro ...

Page 8: ... system Failure to use an in line strainer may void product warranty AVented Loop of proper diameter MUST be installed if UNDERANY CIRCUMSTANCE or CONDITION including heel trim or load Toilet is connected to a through the hull fitting and rim of toilet could EVER be in a position below the waterline PELIGRO La bomba de agua bruta debe estar alimentada por el módulo de relé del inodoro El uso de cu...

Page 9: ...pe à eau non traitée 2 Filtre ou crépine 3 Clapet antirefoulement pour l évacuation inférieure INSTALACIÓN C BOMBA DE AGUA BRUTA Inodoro POR DEBAJO DEL NIVEL DEL MAR 1 Bomba de agua bruta 2 Filtro o tamizador 3 Válvula de retención de descarga inferior 4 Válvula antisifón diámetro de 19 mm 3 4 pulg INSTALACIÓN A AGUA DULCE Inodoros individuales o múltiples 1 Bomba de presión automática de agua dul...

Page 10: ...gh K4 1 connect to K5 Snap K5 to K4 1 Cover hole with K4 1 secure K4 1 with screws Snap K4 2 to K4 1 Glissez K3au travers de K4 1 connectez le à K5 Emboîtez K5dans K4 1 Couvrez le trou avec K4 1 fixez K4 1avec les vis Emboîtez K4 2dans K4 1 Pasar K3a través de K4 1 conectar a K5 Encajar K5 en K4 1 Cubrir el orificio con K4 1 afianzar K4 1 con los tornillos Encajar K4 2en K4 1 K3 K5 K4 4 ART00212 2...

Page 11: ...los materiales plásticos DANGER Failure to use a Vented Loop in raw water pump installation sites can lead to water flowing into the toilet from the outside siphoning which can cause loss of property and life Refer to Installation Planning Raw Water Considerations to determine if a Vented Loop is needed DANGER Négliger de poser une boucle de ventilation dans une installation à eau non traitée risqu...

Page 12: ...a arriba Antes del uso ADDWATER Recommended before flushing solid waste FLUSH Recommended for flushing liquid waste mini mize water usage AJOUTD EAU Recommandé avant l évacuation de déchets solides CHASSED EAU Recommandé pour l évacuation de déchets liquides minimise l utilisation d eau AÑADIRAGUA Recomendado antes de descargar desechos sólidos DESCARGAR Recomendado para descargar desechos líqui dos...

Page 13: ...let system and components Winterizing Use only propylene glycol based non toxic antifreeze when storing toilet during freezing conditions Never use automotive antifreeze or windshield washer solvent to winterize Make sure that both the entire supply and discharge systems are thoroughly winterized to ensure complete protection for your system Storage When storing the system for more than two weeks ...

Page 14: ...sonable use deviating from the manufacturer recommendations Warranty parts request Claims under warranty must be filed only through the authorized Tecma service centers Copy of the certificate of registration of the boat purchase invoice Brief description of the fault problem The complete list of Tecma authorized service centers can be downloaded from our website www thetfordmarine com or can be o...

Page 15: ...ce que le tuyau d évacuation soit de niveau avec l embout de la cuvette Dépannage PROBLEMA CAUSA ACCIÓN SOLUCIÓN El inodoro no descarga o la descarga es deficiente El tanque de desechos está lleno Vacíe el tanque de desechos antes de seguir usando el inodoro Hay una obstrucción en la entrada de la bomba Elimine la obstrucción NO descargue objetos extraños por el inodoro Objeto sólido en el macerad...

Page 16: ...lancher Herraje de montaje en el piso 7 J Bolt Boulon en J Perno J 8 Discharge Tube Tuyau d évacuation Tubo de descarga 9 Grommet Bague en plastique Anillo 10 Lower Discharge Check Valve Clapet antirefoulement pour l évacuation inférieure Válvula de retención inferior de descarga 11 Rocker Switch Bezel Interrupteur à bascule et plaque Interruptor oscilante y marco 12 Relay Module Module de relais ...

Page 17: ...ndhaltung des Systems verur sacht werden Thetford Corporation empfiehlt die Lei tungs und Elektroanschlüsse von einem geschulten und qualifizierten Bootsmechaniker vornehmen zu lassen Alle lokalen Genehmigungen und Vorschriften sind einzuholen bzw zu beachten Contents Installation 26 Operation 28 Maintenance 29 Troubleshooting 30 Service Kits 32 ITALIAN DEUTSCH Indice Installazione 26 Funzionamento ...

Page 18: ...LVOLEASEZIONE TOTALE e FACILMENTEACCESSIBILI a tutti gli utenti di servizi igienici Utilizzare solo prese a mare e valvole azionate aleva asezionetotaleeditipo nautico Levalvoleconchiusuraavitenonsono consigliate SE L ACQUANONARRIVADOPO I PRIMI DUE O TRE SCARICHI c è un problema nel montaggioounmalfunzionamento Interrompere l utilizzo della toilet finché l installazione non è stata eseguita in mod...

Page 19: ...ll acqua con un diametro di 19 mm 3 4 Allaccio acqua non depurata Sifone ventilato con diametro minimo da 19 mm 3 4 se richiesto allaccio acqua non depurata Tubo dell acqua con un diametro di 13 mm 1 2 allaccio acqua dolce Sifone ventilato con un diametro da 38 mm 1 1 2 se richiesto Tubo di scarico di tipo marino del diametro di 38 mm 1 1 2 Raccordo dritto o a 90 da 38 mm 1 1 2 se necessario Masti...

Page 20: ...hnitt Auswahltabelle entsprechen Jede Toilette muss mit einem eigenen Sicherungsautomaten oder einer eigenen Sicherung ausgestattet sein Stets Crimpstecker mit Dichtung verwenden um Korrosion zu vermeiden Elektrikanforderungen des Boots oder Fahrzeugs Abmessungen Hinweis Die Abmessungen des Porzellansockels können leicht von den hier angegebenen abweichen Bedienungs und Einbauanleitung Forts Wire ...

Page 21: ...LO PERICOLODIINCENDIO Utilizzare sempre fusibili o interruttori raccomandati La mancata osservanza delle raccomandazioni può provocare incendi 5 To install toilet you MUST purchase Fig D 1 OR D 2 ONE KIT Per installare la toilet È NECESSARIO acquistare il kit della Fig D 1 OPPURE D 2 UN KIT Fig D 1 Fig D 2 Fig C Abb C Literature Documentazione Literatur 1x 6 7 Included N America Only Incluso solo ...

Page 22: ...d Allaccio acqua non depurata 4 Valvola di scarico inferiore verticale 5 Modulo del relè E 1 Filtro Allaccio acqua non depurata E 2 Serbatoio dell acqua Allaccio acqua dolce E 3 Pompa di pressione non Thetford Allaccio acqua non depurata E 4 Pompa di pressione dell acqua dolce Allaccio acqua dolce E 5 Tubo dell acqua da 19 mm 3 4 Allaccio acqua non depurata E 6 Tubo dell acqua da 13 mm 1 2 Allacci...

Page 23: ...ttore Quando si pianifica l installazione assicurarsi di prendere in considerazione Spessore della parete di posizionamen to della cornice interruttore La distanza tra la toilet e la cornice in terruttore il cablaggio ha una lunghezza di 3 7 m 45 mm 51 mm 1 75 2 0 64 mm 46 mm 56 mm 73 mm Fig F Bezel Specifications Bezel Hole Size Dimensione foro cornice interruttore Größe der Blendenöffnung Specifich...

Page 24: ...si una perdita quando cablata direttamente la pompa potrebbe funzionare continuamente e creare rischio di affondamento della barca e morte DEVE essere installato un filtro di linea per pro teggere il sistema Il mancato utilizzo di un filtro di linea può invalidare la garanzia del prodotto DEVE essere installato un sifone ventilato di diametro giusto se SOTTO QUALSIASI CIRCOSTANZAo CONDIZIONE compr...

Page 25: ...DELL ACQUA NON DEPURATA Toilette SOPRA IL LIVELLO DEL MARE 1 Pompa dell acqua non depurata 2 Filtro 3 Valvola di scarico inferiore INSTALLATION C SEEWASSERPUMPE Toilette UNTER DER WASSERLINIE 1 Seewasserpumpe 2 Filter oder Filtersieb 3 Rückschlagventil für unteren Ablauf 4 Belüftbares Schwanenhalsventil 1 9 cm Mindestdurchmesser INSTALLATION A FRISCHWASSER Einzelne oder mehrere Toiletten 1 Automat...

Page 26: ...4 1 Cover hole with K4 1 secure K4 1 with screws Snap K4 2 to K4 1 Far passare K3attraverso K4 1 connettere a K5 inserire a scatto K5in K4 1 coprire l apertura e fissare K4 1con le viti Inserire a scatto K4 2su K4 1 K3 durch K4 1 schieben an K5 anschließen K5 in K4 1 einschnappen Öffnung mit K4 1 abdecken K4 1 mit Schrauben befestigen K4 2 in K4 1 einschnappen K3 K5 K4 4 ART00212 2b K4 1 K4 2 ART0...

Page 27: ... werden was zu Sachschäden und zum Verlust von Menschenleben führen kann Zur Bestimmung ob ein belüftbares Schwanenhalsventil erforderlich ist den Abschnitt Planung des Einbaus Hinweise für Installationen mit Seewasserversorgung konsultieren BEFORE permanently attaching the toilet Flush the toilet to check toilet operation Verify no leaks correct as needed Permanently insert K4 and K5 into wall PR...

Page 28: ...ositioniert ist vor dem Gebrauch ADDWATER Recommended before flushing solid waste FLUSH Recommended for flushing liquid waste mini mize water usage AGGIUNGERE ACQUA Raccomandata prima di eliminare rifiuti solidi SCARICO Raccomandata per l eliminazione di rifiuti liquidi consumo minimo di acqua WASSERHINZUFÜGEN Wird empfohlen bevor Feststoffabfälle heruntergespült werden SPÜLEN Wird empfohlen um Flüs...

Page 29: ...based non toxic antifreeze when storing toilet during freezing conditions Never use automotive antifreeze or windshield washer solvent to winterize Never use automotive antifreeze or windshield washer solvent to winterize Make sure that both the entire supply and discharge systems are thoroughly winterized to ensure complete protection for your system Storage When storing the system for more than ...

Page 30: ...or any other unreasonable use deviating from the manufacturer recommendations Warranty parts request Claims under warranty must be filed only through the authorized Tecma service centers Copy of the certificate of registration of the boat purchase invoice Brief description of the fault problem The complete list of Tecma authorized service centers can be downloaded from our website www thetfordmari...

Page 31: ...re l unità in un centro di assistenza Contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Thetford visitando www tecma eu per individuare quello più vicino 1 800 543 1219 Fehlersuche PROBLEM URSACHE MASSNAHME LÖSUNG Toilette spült nicht oder weist schlechte Spülleistung auf Fäkalientank ist voll Fäkalientank entleeren bevor die Toilette wieder verwendet wird Verstopfung am Pumpeneinlass Vers...

Page 32: ...vimento Bodenverankerungs Befestigungselemente 7 J Bolt Bullone con gambo a J Bügelschraube 8 Discharge Tube Tubo di scarico Ablaufleitung 9 Grommet Anello di tenuta Durchführungshülse 10 Lower Discharge Check Valve Valvola di scarico inferiore Rückschlagventil für unteren Ablauf 11 Rocker Switch Bezel Interruttore oscillante e cornice Magnetventil Kippschalter und Blende 12 Relay Module Modulo de...

Reviews: