background image

TEAM

O

MARINE.COM

TEAM

O

MARINE.COM

 

55

 

54

4.  Zatlačte konec 20mm popruhu (1) zpět skrz obruč zprava doleva (ujišťujte se, že projde obručí).

5.  Proveďte konec popruhu skrz smyčku o průměru 20 mm nad suchým zipem.

6.  Vložte nerezový bezpečnostní špendlík svisle skrz volnou smyčku popruhu. POHLED ZEZADU. 

Konec nerezového špendlíku upevněte v elastické smyčce za opaskem.

7.  Přilepte samolepku BackTow armed, aby byl špendlík upevněn.

Jazykový osvědčení o shodě naleznete na adrese teamomarine.com/pages/

cs-doc nebo si jej můžete přečíst v anglické verzi na stránce 9.
Úrovně/Kategorie

Stupeň 150N 

- Tento stupeň je určen pro obecné použití nebo pro použití s oděvem 

pro nepříznivé povětrnostní podmínky. Přivede bezvědomou osobu do bezpečné polohy 
a nevyžaduje žádný následný zásah uživatele k udržení této polohy.
• Vhodné pro plavce i neplavce
• Pro použití ve všech podmínkách kromě těch nejhorších

Stupeň 275N

 - Tento stupeň je určen především pro použití na moři za extrémních 

podmínek. Je také užitečný pro ty, kteří nosí oděvy, které zadržují vzduch a mohou 
nepříznivě ovlivnit samovzpřímení vesty. Je navržen tak, aby uživatele udržoval ve 
správné poloze s ústy a nosem nad hladinou.
• Vhodné pro plavce i neplavce
• Vhodné pro použití za extrémních povětrnostních podmínek

Naučte se zacházet s tímto zařízením! Před každým použitím zkontrolujte stav vaší vesty (proveďte před 

nošením kontrolu). Ukládejte ji ve svislé poloze na suchém a čistém místě. Nechejte ji usušit při pokojové teplotě. 

NEPOUŽÍVEJTE chemikálie k čištění potahu. NEPOUŽÍVEJTE jako polštář. Není kompatibilní s odděleným 

postrojem. Plný výkon nemusí být dosažen při použití voděodolného oblečení nebo v jiných podmínkách.

Testováno podle:

EN ISO12401: 2020

 (Technické specifikace)

EN ISO12402-2: 2020 

(Technické specifikace)

EN ISO 12402-3: 2020

 (Technické specifikace)

EN ISO 12402-6: 2020 

(Technické specifikace)

RFU 08.047

a podléhá dohledovému testování modulu C2: 

UL Solutions, 220 Cygnet Court, Centre Park, 

Warrington, Cheshire, WA1 1PP, UK. www.UL.com

Oznamovatel UL2821

 Slovensky

Pozrite sa na stranu 2 pre schému kľúčových vlastností

Kľúčové vlastnosti:
1.  Integrovaná strieška na stříkací sprej

2. Rýchly zip

3. Indikačné okno

4. Nastaviteľný pas

5. Prepojovací sponový uzáver

6.  Dvojité pásové popruhy

7.  Bočný zips

8.  Svetlo a píšťalka

9.  Mäkký priezor na palube s bezpečnostným upínacím popruhom

10. “Spúšťací” bezpečnostný článok “BackTow”

Všeobecné

Toto sedlo je vhodné pre nositeľa s hmotnosťou viac ako 50 kg.

Pred použitím sa oboznámte s výkonom tejto záchranné vesty. Táto záchranná vesta je dodávaná s 

píšťalkou, oboznámte sa s jej umiestnením a použitím.

TOTO NIE JE ZÁCHRANNÁ VESTA, POKIAĽ NIE JE PLNE NAPUMPOLNÁ.

Vaša záchranná vesta je dodaná pripravená na použitie a bude sa automaticky nafúknuť po zanorení do 

vody! Pred použitím skontrolujte, či je vaša záchranná vesta vybavená automatickou zápalnou kapsulou 

a správnym držiakom pre CO

2

 fľašu a valec. Obe tieto časti by mali byť pevne pripevnené na zápalnú 

hlavu. Pozrite si predpoužitostné kontroly.

Převod z automatického na manuální 

- Podívejte se na stranu 5 pro diagramy

Vesty s odpalovacím systémem Prosensor Elite lze vybavit uzávěry pro snadné přepnutí z 

automatického nafukování na pouze manuální nafukování. K přepnutí vesty odzipujte kryt, aby byl 

přístup ke kartuši a odpalovacímu mechanismu.

Zkontrolujte kartuši a zajistěte, že je plná a nebyla propíchnuta, než ji znovu pevně utáhnete.

Vezměte uzávěr 

TeamO

 a připevněte ho k odpalovacímu mechanismu, pevně utáhněte nad 

automatickou kapsli. Vybaložte vestu v souladu s pokyny pro balení. Jakmile budete hotovi, okénko na 

indikátoru odpalovacího mechanismu bude vypadat následovně.
Horní indikátor označuje stav CO

2

 válce. Červená barva značí, že chybí nebo byla propíchnuta. Částečně 

červená značí, že CO

2

 válec není plně utažen nebo byl částečně propíchnut.

Dolní indikátor označuje stav automatického odpalovacího mechanismu. Červená značí, že chybí nebo 

byl aktivován.

Před použitím zkontrolujte stav vaší vesty.

Jak používat integrovaný bezpečnostní úvazek BackTow

 - Podívejte se na stranu 5 

pro diagramy BackTow
1.  Zaklapněte ho vpředu jako obvykle. Pokud padnete přes palubu, vesta se automaticky nafoukne.

2.  Jakmile je vesta nafouknutá, ručně vytáhněte velkou rukojet BackTow.

3.  Systém BackTow vás otočí do pozice se zadkem vpřed, abyste čekali na záchranu.

Servis vaší vesty TeamO

Servisujte svou vestu každé 2 roky (minimum) u oprávněné stanice, abyste si udrželi záruku. Velmi 

doporučujeme roční servis v autorizované servisní stanici.

Pro profesionální časté a extrémní použití doporučujeme plný servis každý rok od data zakoupení a do 

data expirace automatické kapsle. Pro rekreační uživatele doporučujeme servis každé 2 roky od data 

zakoupení a do data expirace kapsle.

POZNÁMKA! 

Vesta by měla být servisována v servisní stanici akreditované výrobcem do jednoho 

měsíce před nebo po termínu servisu. Pro více informací o servisu navštivte 

www.teamomarine.com

.

VAROVÁNÍ! 

Plynové láhve jsou nebezpečné a 

musí být uchovávány mimo dosah dětí a nikdy 

nesmí být zneužívány.

60g CO

2

275N Jacket

38g CO

2

170N Jacket

Návod na složení 

- Podívejte se na stránky 6 a 7 pro ilustrace k návodu na složení

1.  Rozložte záchrannou vestu plochou stranou.
2.  Začněte levou část plnícího vakua skládat tak, aby vznikl složený útvar široký přibližně 50 mm na 

obou stranách CO

2

 láhve.

3.  Spodní část plnícího vakua složte pod plnicí zařízení tak, aby zapadla do krytu. Pro uchycení použijte 

zvedací popruh mezi CO

2

 láhví a plnícím vakem.

4.  Začněte zipovat kryt tak, aby bylo možné plnící zařízení umístit dovnitř a udržet ho na místě. Pro 

uchycení použijte zvedací popruh mezi CO

2

 láhví a plnícím vakem.

5.  Složte horní část vesty ve třech záhybech tak, aby se kapuce nacházela nahoře. Při zavírání zipu 

postupně uzavírejte suchý zip s přezkami.

6.  Kapuci složte z levé horní strany. Pokračujte s zipováním, dokud nebude kapuce zčásti uzavřená.

7.  Pravou stranu plnícího vakua složte tak, aby vznikl složený útvar široký přibližně 50 mm na obou 

stranách manuálního vzduchového vedení a píšťalky.

8.  Spodní část plnícího vakua složte pod plnicí zařízení tak, aby zapadla do krytu.

9.  Složte kapuci z pravé horní strany. Pokračujte s zipováním, dokud nebude kapuce plně uzavřená.

10. Zavřete zip tak, aby bylo plnící vak plně uzavřen.

Jak znovu zprovoznit bezpečnostní obruč BackTow

 - Podívejte se na stránku 8 pro 

postupný návod
1.  Srovnejte šedé stehy na obruči s těmi na opasku.

2.  Proveďte 20mm popruh (1) směrem zleva doprava skrz obruč.

3.  Proveďte 20mm popruh (1) za opasek (2).

150

275

Summary of Contents for Ocean & Offshore BackTow 275N

Page 1: ...TEAMOMARINE COM 1 Ocean Offshore BackTow Lifejacket USER MANUAL TEAMOMARINE COM...

Page 2: ...ND HAS NOT BEEN PIERCED BEFORE SCREWING BACK IN HAND TIGHT The bottom indicator identifies the automatic firing capsule status Red indicates it is missing or has been activated As shown above indicato...

Page 3: ...Check www teamOmarine com Auto to Manual Conversion Jackets with the Prosensor Elite firing system can be fitted with blanking caps to allow easy conversion from automatic inflation to manual only in...

Page 4: ...he hood from top left Continue with the zip to partially enclose the hood Flake top of jacket in three folds with sprayhood on top Continue to close the zip closing the Velcro quick burst tabs as you...

Page 5: ...duct compliance with the listed standards are certified by UL Solutions No 2821 Certificate No Date Issued by 2821 PPE 0111 1 10 2023 UL Solutions Notified Body UL 2821 Signed on behalf of TeamO Marin...

Page 6: ...n gecontroleerd om ervoor te zorgen dat deze goed met de hand is vastgedraaid Daarnaast moet de capsule worden gecontroleerd om te garanderen dat de vervaldatum niet is verstreken en deze moet ook ste...

Page 7: ...op zijn plaats te houden Leid het hijskoord tussen de CO2 fles en de drijfblaas door om deze op zijn plaats te houden 5 Vouw de bovenkant van de jas in drie vouwen met de spuitkap bovenop Ga verder m...

Page 8: ...cht ausgel st wird oder nicht mit einem automatischen Ausl sekopf ausgestattet ist kann sie manuell aufgeblasen werden indem Sie den roten oder gelben Knebel auf der rechten Seite der getragenen Rettu...

Page 9: ...r den Einsatz bei extremen Wetter Schulen Sie sich in der Verwendung dieses Ger ts berpr fen Sie den Status Ihrer Jacke vor jeder Verwendung f hren Sie eine Vor Verwendungspr fung durch Lagern Sie si...

Page 10: ...e la fen tre de l indicateur de la t te de d clenchement affichera ce qui suit L indicateur sup rieur identifie l tat du cylindre de CO2 Le rouge indique qu il est manquant ou qu il a t perc Partielle...

Page 11: ...rificaci n previa al uso AMBOS INDICADORES DEBEN MOSTRAR COMPLETAMENTE EL COLOR VERDE LA C PSULA DEBE ESTAR DENTRO DE SU FECHA DE REEMPLAZO IMPRESA Y CON UN CILINDRO DE CO2 LLENO ATORNILLADO APRETADO...

Page 12: ...ara mantenerla en su lugar 4 Comienza a cerrar la cubierta para contener la vejiga y mantener el inflador en su lugar dentro de la cubierta Pasa la correa de elevaci n entre la botella de CO2 y la vej...

Page 13: ...com uma cabe a de disparo de infla o autom tica o colete salva vidas inflar automaticamente dentro de 5 segundos ap s entrar na gua 2 Se o colete salva vidas n o inflar automaticamente ou n o estiver...

Page 14: ...posi o correta com a boca e o nariz acima da superf cie Adequado para nadadores e n o nadadores Adequado para uso em condi es clim ticas extremas Treine se no uso deste dispositivo Verifique o estado...

Page 15: ...nversione il finestrino dell elemento di innesco mostrer quanto segue L indicatore superiore identifica lo stato del cilindro di CO2 Il rosso indica che mancante o stato forato Parzialmente rosso indi...

Page 16: ...ycznie po zanurzeniu w wodzie Przed u yciem sprawd czy kamizelka ratunkowa zosta a wyposa ona w kapsu z automatycznym zap onem i odpowiedni butl CO2 bezpieczny uchwyt butli Obydwa powinny by mocno prz...

Page 17: ...ony pod nadmuchiwaczem aby zmie ci j w pokrowcu Przepu pasek podnoszenia mi dzy butl CO2 a b on aby utrzyma j na miejscu 4 Zacznij zamyka zamek aby zamkn b on i trzyma nadmuchiwacz wewn trz pokrowca P...

Page 18: ...vesten automatisk udfolde sig inden for 5 sekunder efter indtr den i vandet 2 Hvis redningsvesten ikke udfolder sig eller den ikke er udstyret med et automatisk udl sningshoved kan den manuelt oppuste...

Page 19: ...under ekstreme vejrforhold Tr n dig selv i brugen af dette udstyr Tjek redningsvestens status f r hver brug foretag en for kontrol Opbevar den oprejst et rent og t rt sted Lad den dryppe t r ved stuet...

Page 20: ...sten automatisk bl se seg opp 2 N r den er oppbl st trekker du manuelt i det store BackTow h ndtaket 3 BackTow systemet vil rotere deg til en bakovervendt sittestilling mens du venter p bli reddet Ved...

Page 21: ...p ett s kert s tt D Sp nn skrevremmarna och dra t dem s att de sitter s kert OBS Ta bort midjeb ltet fr n elastiska f stpunkter innan du f rs ker justera VARNING Se sidan 4 f r varningsillustrationer...

Page 22: ...lvh ftande BackTow v lvaket p plats f r att s kra stiftet Svenskt spr kintyg verensst mmelse finns p teamomarine com pages sv doc eller se engelsk version p sidan 9 Niv er Kategorier Niv 150N Denna ni...

Page 23: ...rikki ennen kuin kirist t sen takaisin k sin Ota TeamO n tiivistyskorkki ja kiinnit se laukaisup n p lle kirist se k sin automaattisen kapselin p lle Taittele liivi uudelleen pakkausohjeiden mukaises...

Page 24: ...olekut Punane n itab et see on puudu v i l bistatud Nagu lal n idatud peavad n idikud olema enne kasutamist t ielikult rohelised EEMALDA BALLOON JA VEENDU ET SEE ON T IS JA POLE L BI PUURITUD ENNE K...

Page 25: ...m lint 1 v 2 tagant l bi 4 Viige 20 mm lindi 1 ots tagasi lookusest paremalt vasakule veenduge et see l bib lookust 5 Viige lindi ots l bi 20 mm silmusest le Velcro 6 Sisestage roostevabast terasest v...

Page 26: ...izi kad j s t rposieties j p rbauda lai nodro in tu ka tas ir cie i pieskr v ts ar rok m Turkl t j p rbauda ar kapsuli lai p rliecin tos ka t nav p rsniegusi iek rt nor d to nomain anas datumu un ir p...

Page 27: ...ole nosti TEAMO Kontaktujte spole nost TEAMO kdy budete pot ebovat obnovovac sadu Pro pokyny k obsluze a sbalov n nav tivte WWW TEAMOMARINE COM VAROV N V chladn m prost ed m e doch zet k pomalej mu na...

Page 28: ...pro snadn p epnut z automatick ho nafukov n na pouze manu ln nafukov n K p epnut vesty odzipujte kryt aby byl p stup ke kartu i a odpalovac mu mechanismu Zkontrolujte kartu i a zajist te e je pln a ne...

Page 29: ...bedrovom p su 2 Preve te 20 mm popruh 1 cez slu ku z ava doprava Predpou itostn kontroly Pozrite sa na stranu 3 pre ilustr cie predpou itostn ch kontrol OBE UKAZOVATELE MUSIA BY PLNE ZELEN KAPSULA JE...

Page 30: ...r t kot az or lis felf j si cs tetej re s helyezze be a cs tetej n l v szelepbe Szor tsa meg a ment mell ny h lyagj t hogy kif jja az sszes leveg t Ha a ment mell nyt g zzal f jt k fel vigy zzon hogy...

Page 31: ...yen t ll that k legyenek az automatikus felf j sr l manu lisra Az t ll shoz cipz rozza fel a huzatot hogy hozz f rjen a hengerekhez s a t zel fejhez Az talak t shoz ellen rizze hogy a henger teljes s...

Page 32: ...pi a Re ilni jopi je opremljen s pi alko seznanite se s svojim polo ajem in uporabo TO NI RE ILNI JOPA DOKLER NI POLNOMA NAFUKNJEN Va re ilni jopi je dostavljen pripravljen za uporabo in se bo samodej...

Page 33: ...ojasnog prsluka nakon upotrebe Obrnite poklopac na vrhu cijevi za oralno nadimanje i umetnite ga u ventil na vrhu cijevi Stisnite mjehuri pojasnog prsluka kako biste istisnuli zrak Ako je pojasni prsl...

Page 34: ...amO kako biste naru ili set za ponovno punjenje kad je potrebno Za upute o servisiranju i ponovnom pakiranju posjetite www teamomarine com UPOZORENJE U hladnim okolinama punjenje mo e biti sporije to...

Page 35: ...it 8 Flanders Park Flanders Road Hedge End Southampton Hampshire SO30 2FZ UK info TeamOmarine com TeamOmarine com 44 0 1489 776000 Serial No Manufacture Date Service annually by an approved service ce...

Reviews: