ENGLISH
FRANÇAIS
44
CD Synchronous Recording
1
If you have TEAC amplifier A-H500/AV-
H500D and CD player PD-H500, CD
synchronous recording from PD-H500 to
RW-H500 is possible.
<
Connect them by remote control
cords.(see page 14)
<
Connect PD-H500 and RW-H500 by an
optical cable.
Si votre chaîne comprend un
amplificateur TEAC A-H500/AV-H500D et
un lecteur de disque compact PD-H500, il
est possible de réaliser un
enregistrement synchronisé de CD
depuis l'unité PD-H500 sur l'unité RW-
H500.
<
Brancher ces deux appareils à l'aide des
cordons de télécommande.(voir page 14)
<
Raccorder le PD-H500 et le RW-H500 à
l'aide d'un câble optique.
Enregistrement synchronisé d'un CD
2
CD sync
RC-710/711
RC-767
CD sync
3
Press the PLAY or PAUSE button of RW-
H500 to start CD synchronous recording.
When the playback of CD is finished, the
recording stops automatically.
3
When the MD/TAPE switch on the rear
panel is MD, press the CD SYNC button
of the system remote control unit(RC-710,
RC-711 or RC-767)
When the MD/TAPE switch on the rear
panel is TAPE, press the RECORD button
of the system remote control unit(RC-
710/711, RC-767 or RC-612/613).
RW-H500 enters record pause mode, and
PD-H500 enters pause mode.
2
After step
of page 40, press the STOP
button(
H
).
6
1
Appuyer sur la touche PLAY ou PAUSE
du RW-H500 pour démarrer
l'enregistrement synchronisé du CD.
Une fois la lecture du disque compact
terminée, l'enregistrement s'arrête
automatiquement.
3
Si l'interrupteur MD/TAPE situé à
l'arrière de l'appareil est sur MD,
appuyer sur la touche CD SYNC de la
télécommande(RC-710,RC-711 ou RC-767)
Si l'interrupteur MD/TAPE situé à l'arrière
de l'appareil est sur TAPE, appuyer sur la
touche RECORD de la télécommande
universelle (RC-710/711, RC-767 ou RC-
612/613).
Le RW-H500 se met en mode Pause
Enregistrement et le PD-H500 se met en
mode Pause.
2
Après avoir effectué l'étape
de la
page 40, appuyer sur la touche STOP(
H
).
6
1
1 3
Summary of Contents for RW-H500
Page 71: ...71...